| We need to find another state to land this plane in now. | Open Subtitles | علينا أن نجد ولاية آخرى لتهبط عليها الطائرة في الوقت الراهن |
| They absolutely put her on the plane in London. | Open Subtitles | إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن |
| They can't keep the plane in the air indefinitely. | Open Subtitles | لا يسعهم إبقاء الطائرة في الجو طويلاً بالتأكيد |
| We could unload each plane in roughly seven minutes. | Open Subtitles | أمكننا تفريغ كل طائرة في 7 دقائق تقريبًا |
| He'll probably be on a plane in the morning. | Open Subtitles | ،ستكون على الأرجح على متن طائرة في الصباح |
| Some passengers said that they boarded the plane in the morning but did not take off until after midnight. | UN | وقال بعض الركاب إنهم صعدوا على متن الطائرة في الصباح ولكن الطائرة لم تغادر إلا بعد منتصف الليل. |
| Inspection of the plane in Moldova showed that the marking on the tail of the aircraft had been recently repainted. | UN | وبعد فحص الطائرة في مولدوفا اتضح أن العلامات الموجودة على ذيل الطائرة قد أعيد طلاؤها مؤخرا. |
| Well, none of this matters if we can't keep the plane in the air. | Open Subtitles | كل ذلك لن يهمّ إذا لم نتمكّن من إبقاء الطائرة في الهواء |
| If you'd just stayed on the plane in Hong Kong, he would've folded. | Open Subtitles | إذا كنت بقيت فقط على الطائرة في هونغ كونغ، انه قد مطوية. |
| There's a list of 191 people who would be on this plane in a real emergency. | Open Subtitles | هناك قائمة ب 191 شخصا هم من سيكونون على هذه الطائرة في حالة الطواريء الحقيقية |
| I was pulled off a plane in Milan, I was pulled off a plane in Munich. | Open Subtitles | و سحبت من الطائرة في ميلانو، و سحبت من الطائرة في ميونيخ. |
| I bet it was set to explode the plane in mid-air. | Open Subtitles | أراهن على أنه وضع ليفجر الطائرة في منتصف الجو |
| For the plane in the fog, the mountain is un... unforeseeable, but then it is suddenly very real and inevitable. | Open Subtitles | الطائرة في الضباب الجبال تكون .. غيبية لكن فجأة يكون حقيقي وحتمي |
| 'Cause I'm about to get on a plane in two hours with my son. | Open Subtitles | لأنني على وشك صعود الطائرة في غضون ساعتين برفقة إبني |
| I'm sure there's a phone in need of answering or a plane in need of catching. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الهاتف في حاجة إلى الإجابة أو طائرة في حاجة إلى نظر. |
| Every plane in the sky is on the lookout, but time is not on our side. | Open Subtitles | كل طائرة في السماء تقوم بالترصد و لكن الوقت ليس في جانبنا |
| We're not competing. There's a plane in the air that's going to crash, so what we're doing is trying to save a little girl. | Open Subtitles | نحنُ لا نتنافس هناك طائرة في الجو ستصطدم |
| I can be on a plane in a few hours. | Open Subtitles | يمكن أن أكون على متن طائرة في غضون ساعات قليلة |
| I have to be on a plane in 20. Can you guys ride with me? | Open Subtitles | يجب أن أكون على متن طائرة خلال 20 دقيقة، هل يمكنكم يارفاق أن تأتوا معي؟ |
| I am a commando. I jump with a parachute from any plane in flight. | Open Subtitles | جندي مظلات ، أقفز بالمظلة من آي " " طائرة مُحلقة |
| Except no, it wouldn't, because I have to catch a plane in two hours. | Open Subtitles | بأستثناء لا , لن يكون كذلك , لأنه علي اللحاق بالطائرة خلال ساعتين. |