ويكيبيديا

    "plans are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطط
        
    • الخطط
        
    • ويجري التخطيط
        
    • لخطط
        
    • خططك
        
    • الخُطط
        
    • في الارتباط
        
    • هي خططي
        
    • هناك خططا
        
    :: Early warning and national contingency plans are established UN :: وضع خطط للإنذار المبكر وخطط وطنية للطوارئ.
    The stock rotation plans are integrated with mission procurement planning, and these also take into consideration the annual composition review. UN وتدمج خطط تناوب المخزون في تخطيط مشتريات البعثات، وتأخذ هذه الخطط في الحسبان أيضا الاستعراض السنوي لتكوين المخزونات.
    :: Provincial development plans are reflected in the central Government budget and funds are allocated as appropriate UN :: ورود خطط تنمية الأقاليم في ميزانية الحكومة المركزية وتخصيص الأموال لها على النحو المناسب
    Further details of the plans are set out in the programme framework in chapter III of the present report. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن هذه الخطط في إطار البرنامج الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    :: Early warning and national contingency plans are established UN :: وضع خطط للإنذار المبكر وخطط وطنية للطوارئ.
    :: Early warning and national contingency plans are established UN :: وضع خطط للإنذار المبكر وخطط وطنية للطوارئ
    National action plans are proving to be an important tool to address racism at the domestic level. UN وقد ثبت أن خطط العمل الوطنية تشكل أداة هامة في التصدي للعنصرية على المستوى المحلي.
    :: Early warning and national contingency plans are established UN :: وضع خطط للإنذار المبكر وخطط وطنية للطوارئ
    plans are underway to visit countries or engage consultants to support offices in preparing their records for this final phase. UN وهناك خطط قيد التنفيذ لزيارة بلدان أو توظيف خبراء استشاريين لدعم المكاتب في إعداد سجلاتها لهذه المرحلة النهائية.
    plans are under way to insert AMISOM troops to relieve the ENDF in Baidoa and Beledweyne, which are in Sector 3. UN ويجري وضع خطط لنشر قوات البعثة لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بايدوا وبلدوين، الموجودتين في القطاع الثالث.
    Security and access permitting, plans are also well advanced to expand the broadcast footprint of Radio Bar Kulan. UN وجرى أيضا إحراز تقدم كبير في إعداد خطط الأمن وإمكانية الوصول لتعزيز تغطية إذاعة بار كولان.
    Structural adjustment plans are the only alternative solution proposed to them. UN إن خطط التكيف الهيكلي هي الحل البديل الوحيد المقترح عليها.
    plans are also in place to mount additional sensors to the helicopters to give them greater monitoring and deterrence capability. UN وهناك أيضا خطط جاهزة لتركيب أجهزة استشعار إضافية في الطائرات الهليكوبتر ﻹعطائها مزيدا من القدرة على الرصد والردع.
    Training plans are established every six months for the next six months. UN ويجري وضع خطط التدريب كل ستة أشهر بالنسبة لﻷشهر الستة القادمة.
    plans are reviewed to ensure the most cost-effective allocation of funds; UN ويجري استعراض الخطط لضمان أقصى فاعلية للتكلفة عند تخصيص الاعتمادات؛
    plans are reviewed to ensure the most cost-effective allocation of funds; UN ويجري استعراض الخطط لضمان أقصى فاعلية للتكلفة عند تخصيص الاعتمادات؛
    plans are being developed to that end by the IMIS team, in consultation with the Office of Human Resources Management. UN ويجري إعداد الخطط لهذه الغاية من قبل فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The principal objectives of the five-year development plans are: UN وقد اشتملت الخطط الخمسية على ركائز أساسية أهمها:
    plans are under way to replace the mission-critical procurement software. UN ويجري التخطيط للاستعاضة عن برامجيات المشتريات ذات اﻷهمية الحرجة.
    plans are currently under way to deploy the police officers in Lunsar, Makeni and Magburaka. UN ويجري حاليا الإعداد لخطط لنشر أفراد من الشرطة في لونسار وماكينـي وماجبوراكا.
    I don't know what your plans are, but I have a schedule. Open Subtitles إننى لا أعرف ما هى خططك و لكن لدى جدول زمنى
    20. The request indicates that funding is a major concern and that all plans are based on adequate funding to the programme. UN 20- ويشير الطلب إلى أن التمويل هو مصدر قلق رئيسي وأن جميع الخُطط تستند إلى التمويل الكافي للبرنامج.
    "The plans are not mutually exclusive," Open Subtitles واللخطه ليست حصرية في الارتباط
    Like we hadn't just been talkin'about what my plans are. Open Subtitles كما لو أننا لم نكن نتحدّث للتو عن ما هي خططي.
    Indeed, plans are almost complete for a trial census next month. UN والواقع أن هناك خططا شبه مكتملة ﻹجراء تعداد تجريبي في الشهر المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد