The plans were approved in 2014 and the infrastructure was expected to become available within five to seven years. | UN | واعتُمدت الخطط في عام 2014 ومن المتوقَّع أن تُتاح البنية التحتية في غضون خمسة إلى سبعة أعوام. |
National plans were being enacted by capable, creative and socially responsible individuals. | UN | ويقوم بتنفيذ الخطط الوطنية حاليا أفراد أكفاء يتصفون بالإبداع والمسؤولية الاجتماعية. |
These plans were the primary source of data used in this study. | UN | وكانت هذه الخطط هي المصدر الرئيسي للبيانات المستخدمة في هذه الدراسة. |
plans were under way to synthesize information from the progress reports of the eight CSTs and to issue, every six months, analytical reports on major emerging issues and lessons learned. | UN | وذكر أن هناك خططا جارية لتوليف المعلومات المستقاة من التقارير المرحلية لثماني فرق دعم قطري وﻹصدار تقارير تحليلية، كل ستة أشهر، عن القضايا المستجدة الرئيسية وعن الدروس المستفادة. |
plans were under way to create traditional natural resource use territories in the country's north. | UN | وهناك خطط يجري تنفيذها لإيجاد أراض في شمال البلد لاستخدام موارد طبيعية تقليدية. |
As some of the areas identified in the regional plans were common, the possibility for more interregional activities should be explored. | UN | وحيث أن بعض المجالات التي حددت في الخطط الاقليمية مشتركة، ينبغي سبر غور امكانية تحديد المزيد من اﻷنشطة اﻷقاليمية. |
plans were made for status determination screening exercises for refugees who chose not to return to Ethiopia. | UN | وأعدت الخطط للقيام بعملية فرز تستهدف تحديد أوضاع اللاجئين الذين اختاروا عدم العودة إلى إثيوبيا. |
The internal review showed that initial plans were overly optimistic. | UN | وأظهر الاستعراض الداخلي أن الخطط الأولية كانت مفرطة التفاؤل. |
These plans were then submitted to the village elders who approved them and encouraged the villagers to participate. | UN | وقدمت تلك الخطط عقب ذلك إلى شيوخ القرى الذين اعتمدوها وشجعوا القرويين على المشاركة في الاستفتاء. |
Do you know what Donna's plans were that night? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما دونا الخطط هَلْ كَانتْ ذلك الليلِ؟ |
The Committee was informed that plans were under way to transition the radio station to South Sudanese ownership. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن وضع الخطط جارٍ لتحويل ملكية المحطة الإذاعية إلى جنوب السودان. |
The key challenges to the implementation of the plans were inadequate capacity-building, lack of resources and coordination and limited public awareness. | UN | والتحديات الرئيسية في سبيل تنفيذ الخطط هي القصور في بناء القدرات، والافتقار إلى الموارد والتنسيق، ومحدودية الوعي العام. |
As to the Meeting of Chairpersons, he simply wanted to know what plans were afoot; he had not taken a negative stance on its activities. | UN | وفيما يخص اجتماع الرؤساء، كان بودّه أن يعرف ببساطة الخطط الجارية، وقال إنه لم يتخذ موقفاً سلبياً من أنشطة الاجتماع. |
All the plans were endorsed by the ministers of the various subregions. | UN | وقد وافق وزراء مختلف الأقاليم الفرعية على جميع الخطط. |
It was informed that plans were under way for a global " teach-in " on the United Nations, in which the objective was to have all school systems designate time around 24 October 1995 to teach about the United Nations. | UN | وأبلِغت اللجنة بأن هناك خططا جارية لتنظيم " تدريس " عالمي عن اﻷمم المتحدة، الهدف منه جعل جميع النظم الدراسية تخصص وقتا في حوالي يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ لتدريس مواضيع عن اﻷمم المتحدة. |
It was informed that plans were under way for a global " teach-in " on the United Nations, in which the objective was to have all school systems designate time around 24 October 1995 to teach about the United Nations. | UN | وأبلِغت اللجنة بأن هناك خططا جارية لتنظيم " تدريس " عالمي عن اﻷمم المتحدة، الهدف منه جعل جميع النظم الدراسية تخصص وقتا في حوالي يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ لتدريس مواضيع عن اﻷمم المتحدة. |
plans were under way for the upcoming visit of the Special Rapporteur on the right to safe drinking water and sanitation, which was the first visit by a special rapporteur to Namibia. | UN | وهناك خطط شُرع في تنفيذها استعداداً لزيارة المقرر الخاص المعني بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، وهي أول زيارة يجريها مقرر خاص إلى ناميبيا. |
As a result, sustainable development plans were threatened, and financial speculation was taking its toll on the weakest. | UN | ونتيجة لذلك، فإن خطط التنمية المستدامة مهددة، وبينما تلحق المضاربات المالية الضرر بالضعفاء. |
plans were under way to deploy Advisers in Georgia and the Russian Federation as well. | UN | وثمة خطط قيد التنفيذ لإيفاد مستشارين أيضا لجورجيا والاتحاد الروسي. |
plans were drawn up to expand the number of branch offices in Jordan and the Syrian Arab Republic. | UN | ووضعت أيضا خطط لزيادة عدد المكاتب الفرعية في كل من الأردن والجمهورية العربية السورية. |
plans were also underway to produce an interactive CD-ROM containing self-directed modules of study on programme process skills. | UN | والخطط جارية أيضا لإنتاج قرص مدمج يتضمن نماذج دراسية ذاتية التوجيه بشأن المهارات المتعلقة بعمليات البرامج. |
Following the consideration of the reports, national action plans were formulated, which are being consistently implemented. | UN | وتُظهر نتائج النظر في التقريرين، أنه تم وضع خطط عمل وطنية تم تحقيقها بناء على ذلك. |
plans were under way to make the database information available through gazetteers. | UN | وأشارت إلى وجود خطط في الوقت الراهن لإتاحة المعلومات التي تضمها قاعدة البيانات من خلال المعاجم الجغرافية. |
All states had these workshops except Amapá, and 20 state and district action plans were drafted. | UN | وعقدت حلقات العمل هذه في جميع الولايات ما عدا أمابا، وأعدت خطط عمل في 20 ولاية ومنطقة. |
plans were under way to privatize the water supply and the island's one and only commercial port. | UN | وكانت هناك خطط قيد التنفيذ لخصخصة الإمداد بالمياه والميناء التجاري الوحيد للجزيرة. |
National environmental action plans were being instituted in several countries, and environmental assessment procedures were being developed and projects redesigned accordingly. | UN | ويجري وضع خطط عمل بيئية وطنية في عدة بلدان، ويجري وضع إجراءات للتقييم البيئي ويعاد تصميم المشاريع طبقا لذلك. |
Procurement plans were finalized. | UN | وقد وضعت خطط الاشتراء في صيغتها النهائية. |