ويكيبيديا

    "players" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللاعبين
        
    • الجهات الفاعلة
        
    • لاعبين
        
    • الأطراف الفاعلة
        
    • لاعبي
        
    • اللاعبون
        
    • جهات فاعلة
        
    • العناصر الفاعلة
        
    • الفاعلين
        
    • لاعبون
        
    • الفعاليات
        
    • لاعب
        
    • عناصر فاعلة
        
    • أطراف فاعلة
        
    • والجهات الفاعلة
        
    and she needs to stop dating married baseball players. Open Subtitles وانها تحتاج لا تتوقف عن مواعدة اللاعبين المتزوجين
    Tour of the ground, meet the players. Are you excited? Open Subtitles جولة فى الملعب ، مقابلة اللاعبين هل أنت متحمس؟
    Progress is being made, but these actions need to be intensified at all levels and by all players. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز، يتعين تكثيف هذه الإجراءات على كافة المستويات ومن كافة الجهات الفاعلة.
    In other words, the network provides power to achieve preferred outcomes with other players rather than over them. News-Commentary وبعبارة أخرى فإن الشبكات تزودنا بالقدرة اللازمة لتحقيق النتائج المرجوة بالمشاركة مع لاعبين آخرين وليس ضدهم.
    Such a compact would bring together all the relevant players and contribute to create more efficient conditions to carry out the mission. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن يجمع معاً كل الأطراف الفاعلة المعنية وأن يسهم في تهيئة ظروف مواتية للقيام بعمل البعثة.
    Some priest named Father Bomar invites the football players over to get away, relax, have some brews. Open Subtitles بعض كاهن يدعى الأب بومار تدعو لاعبي كرة القدم على مدى الابتعاد، والاسترخاء، وبعض المشروبات.
    That's what good players always say to keep their opponent off guard. Open Subtitles هذا ما يقوله اللاعبون الجيدون دائمًا ليُفاجئوا خصمهم على حين غُرة
    Gave us leverage with key players in the cabal Open Subtitles أعطتنا نفوذ لمعرفة اللاعبين الأساسيين في الجمعية السرية
    All the top players on their team did steroids. Open Subtitles جميع اللاعبين المهمين في الفريق كانوا يتعاطون المنشطات
    Turns out, there is a limit of available players at that spot. Open Subtitles هُنالك أعداد محدودة من اللاعبين المتواجدين في السوق في ذلك المركز
    players with World Series rings while playing 15 years on one team: Open Subtitles اللاعبين ذو السجل المتتابع للعبهم في فريق واحد لمدة 15 سنة
    The power of partnerships to mobilize different players to work together in new ways needs to be explored further. UN وينبغي القيام بمزيد من الاستكشاف لقدرة الشراكات على تعبئة مختلف الجهات الفاعلة لكي تعمل معا بطرق جديدة.
    In our view, the Conference remains the best option for negotiating an FMCT with all of the key nuclear players. UN ونرى أن المؤتمر يظل أفضل خيارٍ للتفاوض بشأن تلك المعاهدة مع جميع الجهات الفاعلة الرئيسية في المجال النووي.
    Diversifying partnerships and the sources of development finance, with a greater role awarded to southern players, are important aspects of this approach. UN ويمثل تنويع الشراكات ومصادر التمويل الإنمائي، مع إسناد دور أكبر إلى الجهات الفاعلة في الجنوب، جوانب هامة من هذا النهج.
    They're big players in the genetically modified seed industry. Open Subtitles إنهما لاعبين كبيرين في الهندسة الوراثية لتصنيع البذور
    Each team will have no more than three players Open Subtitles ولن يحظى أيُّ فريقٍ بأكثرَ من ثلاثةُ لاعبين
    In some areas, the traditional players have already understood that. UN وفي بعض المناطق فهمت الأطراف الفاعلة التقليدية ذلك فعلا.
    Are you guys seriously want to be professional football players? Open Subtitles هل انتم جادون بان تصبحون لاعبي كرة محترفين ؟
    We find out who the main players are at Friendly Islands Sanitation, and the next time Sam catches a shipment, we'll... Open Subtitles اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة
    That work was becoming increasingly complex because of the growing commercialization of microfinance and the involvement of new players. UN فقد أصبح هذا العمل معقداً بشكل متزايد بسبب الصبغة التجارية للتمويل المتناهي الصغر ودخول جهات فاعلة جديدة.
    That means that rural dwellers, who are major players in an unorganized informal sector, receive no social security benefits. UN ولذلك فإن السكان الريفيين، وهم العناصر الفاعلة الرئيسية في القطاع غير النظامي وغير المنظم، لا يستفيدون من هذه الخدمات.
    The cooperation between UNCTAD and other relevant players was seen as an important link to disseminating relevant experiences among developing countries. UN فقد اعتُبر التعاون بين الأونكتاد وغيره من الفاعلين المعنيين صلة وصل هامة لنشر التجارب الوجيهة في أوساط البلدان النامية.
    There are no good white basketball players, my friend. Open Subtitles لا يوجد لاعبون كرة سلة بيض جيدون,يا صديقي
    Many Parties therefore encouraged cooperation and consultations with business and industry to secure participation and commitment of all economic players. UN ولذا، فقد حثت أطراف عدة على التعاون والتشاور مع دوائر الأعمال والصناعة لضمان مشاركة والتزام جميع الفعاليات الاقتصادية.
    And then, one of my former players, kid may have been the worst player I ever coached, Open Subtitles و بعد ذلك أتانى أحد لاعبى السابقين فتى ربما كان أسوأ لاعب دربته على الإطلاق
    They are key players in the search for viable models of tolerance, peaceful coexistence, cooperation and hence security. UN وهم عناصر فاعلة رئيسية في سبيل البحث عن نماذج مجدية للتسامح والتعايش السلمي والتعاون، وبالتالي لﻷمن.
    Sixthly, peacebuilding is not something that can be achieved by a single player but must be orchestrated among various players. UN سادسا، إن بناء السلام ليس شيئا يمكن أن يحققه طرفا فاعلا بمفرده لكن يجب تنسيقه بين أطراف فاعلة مختلفة.
    players that have a physical presence in the market and have an established business generating sales and earnings have a double advantage. UN والجهات الفاعلة التي لها تواجد مادي وتثبت وجودها كمشروع تجاري يولّد مبيعات وإيرادات لها ميزة مضاعفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد