Younger fathers and fathers with larger families, however, engage in activities that go beyond playing games and offering comfort. | UN | ومع ذلك، فإن الآباء الأكثر شبابا أو آباء الأسر العديدة يقمن بأنشطة أكثر من اللعب أو العزاء. |
Nevertheless, the United States is playing tricks to give the impression that the defunct NNSC still exists. | UN | ورغم ذلك تلعب الولايات المتحدة ألاعيب لتعطي الانطباع بأن لجنة الهدنة المحتضرة، لا تزال قائمة. |
The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. | UN | وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع. |
You realize you're the only person playing that game, yeah? | Open Subtitles | أنت تدرك أنت الشخص الوحيد لعب تلك اللعبة، نعم؟ |
When I'm not playing baseball, it's like time has stopped. | Open Subtitles | عندما لا ألعب البيسبول، أشعر بأن الزمن قد توقف. |
The victims have been mainly civilians, including men and women harvesting crops or collecting wood, and children playing in fields. | UN | وكان أغلب الضحايا من المدنيين، ومنهم رجال ونساء كانوا يجمعون الغلال أو اﻷخشاب، وأطفال كانوا يلعبون في الميادين. |
We were just playing dress-up because this might be my last month to wear any of my clothes without them exploding. | Open Subtitles | نحن كنا نلعب لعبة ارتداء الفساتين لأنه ربما يكون شهري الاخير لإرتداء اي من هذه الملابس بدون ان يتمزق |
- Nice to be playing for high stakes for a change. | Open Subtitles | من الجيد اللعب من أجل رهان عالي من أجل التغيير |
If I have anything to do with it, you'll be playing here. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي علاقة مع ذلك، سوف يكون اللعب هنا. |
By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. | Open Subtitles | والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك. |
A third person, a seven-year-old girl, was hit in the abdomen by rubber bullets while playing in front of her house. | UN | وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها. |
Such a dialogue could be conducted at a number of levels, with the United Nations and its specialized agencies playing a role. | UN | ومثل هذا الحوار يمكن أن يأخذ مجراه على مختلف المستويات، وحيث تستطيع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تلعب دورا فيه. |
All parties agree that the Russian Federation is playing an important role for the solution of the conflict in and around Nagorny Karabakh. | UN | وتتفق جميع اﻷطراف على أن الاتحاد الروسي يلعب دورا هاما لحل النزاع في ناغورني كاراباخ وحولها. ــ ــ ــ ــ ــ |
The description of UNIFEM playing a catalytic role in the follow-up to the Conference needed to be documented more thoroughly. | UN | وقال إن وصف الصندوق بأنه يلعب دور العامل الحفاز في متابعة المؤتمر يحتاج إلى مزيد من التوثيق الدقيق. |
That game you were playing, Overt Target, where did you find it? | Open Subtitles | تلك اللعبة كنتم لعب ، ل العلني ، أين تجد ذلك؟ |
I remember playing this when I was a kid. | Open Subtitles | أنا أتذكر لعب هذه اللعبة عندما كنت طفلًا. |
No, I was out playing poker with your boss, the police commissioner. | Open Subtitles | كلاّ، بل كنتُ في الخارج ألعب بوكر مع رئيسكما، مُفوّض الشُرطة. |
She's very sweet. They've been playing together all morning. | Open Subtitles | أنها لطيفة جداً ، يلعبون سوياً منذ الصباح |
Okay, since we're playing this game, secure the scene. | Open Subtitles | حسنا، لأننا نلعب هذه اللعبة، تأمين مكان الحادث. |
Uh, I... I better get the kids to bed. [Slow-tempo piano playing] | Open Subtitles | من الأفضل أن أجعل الأطفال ينامون من علمك كيفية العزف ؟ |
I'm sorry that I didn't know about you playing guitar and everything. | Open Subtitles | آسف انني لم أعلم حيال أنك تعزف القيتار، و هذه الأمور |
- I mean, you're playing hurt. - I'm doing my job. | Open Subtitles | ـ أعني ، أنتِ تلعبين بقسوة ـ أنا أؤدي عملي |
You know, you keep playing these songs all day. | Open Subtitles | أنت تواصلين تشغيل هذه الأغاني طوال اليوم. |
Uh, semi-pro. Yeah, I was playing for the Saskatoon Cold. | Open Subtitles | انه نصف محترف, نعم كنت العب مع ساكستون كولد |
Because you make your living playing stuff other people write. | Open Subtitles | لانك تقضي حياتك في عزف امور يكتبها اناس اخرون |
Just what he needs, to spend more time playing video games. | Open Subtitles | مثلما يحتاجه بالضبط. أن يقضي وقتًا أطول باللعب بألعاب الفيديو |
You won't hear anybody playing'this at my recital. | Open Subtitles | لن تسمعي أحداً يعزف ذلك في الحفل الموسيقي |