11. The level of training of police officers in the region varies. | UN | ١١ - وهناك تفاوت في مستوى تدريب ضباط الشرطة في المنطقة. |
The Committee had also been given to understand that there was a widespread reluctance to prosecute police officers in Bolivia. | UN | وذكر أن اللجنة أفهمت بوضوح أيضا أنه ليس ثمة استعداد واسع النطاق لمحاكمة ضباط الشرطة في بوليفيا. |
police officers in Mogadishu will receive training, advising and mentoring through the AMISOM Police component. | UN | وسيتلقى أفراد الشرطة في مقديشو التدريب والمشورة والرصد من خلال عنصر الشرطة التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
The total number of police officers in Bosnia and Herzegovina may not exceed 18,438, comprising 7,835 in the Republika Srpska and 10,603 in the Federation. | UN | وقد لا يتجاوز عدد أفراد الشرطة في البوسنة والهرسك 438 18 فردا منهم 853 7 في جمهوية صربسكا و 603 10 في الاتحاد. |
The Government has opened several police stations and deployed around 5,000 police officers in Mogadishu and other regions. | UN | وقد افتتحت الحكومة عدة مخافر شرطة ونشرت قرابة 000 5 ضابط شرطة في مقديشو ومناطق أخرى. |
These regulations, which apply to the Israel Police and the Border Police, are taught to all police officers in training courses or sessions. | UN | وهذه اللوائح تنطبق على رجال الشرطة وعلى شرطة الحدود، وهي تدرس لجميع رجال الشرطة في دورات أو دروس تدريبية. |
Senior police officers in Hebron stated that settlers in the town made work very difficult for the policemen. | UN | وقال كبار ضباط الشرطة في الخليل إن مستوطني المدينة يُعسرون العمل كثيرا على رجال الشرطة. |
She referred in that connection to the destruction of evidence by police officers in some of the Gujarat cases. | UN | وأشارت في هذا الصدد إلى قيام ضباط الشرطة في بعض قضايا غوجارات بإتلاف الأدلة. |
All these measures aim at increasing knowledge and expertise of police officers in dealing with cases of violence against women and sensitizing police personnel to the nature of gender-based violence. | UN | وتهدف جميع هذه التدابير إلى زيادة المعرفة والخبرة لدى ضباط الشرطة في معالجة قضايا العنف ضد المرأة وتوعية أفراد الشرطة بطبيعة العنف ضد المرأة بسبب نوع جنسها. |
This has been a delicate issue, owing to a lack of trust between some police officers in different locations. | UN | وتتسم هذه المسألة بالحساسية نظرا للافتقار إلى الثقة فيما بين بعض ضباط الشرطة في مختلف المواقع. |
This has been a delicate issue, as there has been a lack of trust between some police officers in different locations. | UN | وقد كانت هذه مسألة شائكة حيث لم تكن الثقة قائمة بين بعض ضباط الشرطة في مختلف المواقع. |
:: Reduction in the number of police officers in special units | UN | :: خفض عدد أفراد الشرطة في الوحدات الخاصة |
2 workshops on juvenile justice for 35 judges and prosecutors, and 35 police officers in Khartoum | UN | عقد حلقتي عمل عن عدالة الأحداث لأجل 35 قاضيا ومدعيا عاما و 35 من أفراد الشرطة في الخرطوم |
Conducted comprehensive in-service training programs for the 6,700 police officers in missions. | UN | :: تنفيذ برامج تدريبية شاملة في موقع العمل تشمل 700 6 من أفراد الشرطة في البعثات |
Training of 50 Sierra Leone police officers in strategic areas of diamond-mining policing, cross-border security and airport security | UN | :: تدريب 50 من أفراد الشرطة في خفارة المناطق الاستراتيجية لاستخراج الماس، وخدمات الأمن عبر الحدود وأمن المطارات |
Ministry of Interior, as one for the partners of this project will benefit the training of about 150 police officers in these principal aspects: | UN | وسوف تستفيد وزارة الداخلية، باعتبارها أحد الشركاء في هذا المشروع، وذلك من خلال تدريب قُرابة 150 ضابط شرطة في المجالين الرئيسيين التاليين: |
Execution of 15 police officers in Kinshasa. | UN | إعدام 15 فرداً من رجال الشرطة في كينشاسا. |
Sensitivity training had been provided to police officers in dealing with victims of domestic violence. | UN | ووُفِر التدريب على مراعاة المنظور الجنساني لضباط الشرطة في التعامل مع ضحايا العنف المنزلي. |
police officers in over 25 countries were trained in child-friendly procedures and interviewing skills. | UN | ودُرِّب ضباط شرطة في أكثر من 25 بلدا على الإجراءات ومهارات الاستجواب الملائمة للطفل. |
Most notably, there is a training center for police officers in the town of Dekemhare. | UN | ويوجد بالخصوص مركز لتدريب موظفي الشرطة في مدينة دكمهار. |
Training of 360 police officers in electoral security in preparation for the elections | UN | تدريب 360 من ضباط الشرطة على أمن الانتخابات للإعداد للانتخابات |
However, the Committee is concerned that police officers in Aruba have not yet received training in dealing with domestic violence. | UN | إلا أن اللجنة يساورها القلق من أن عناصر الشرطة في أروبا لم يتلقوا بعد التدريب للتعامل مع العنف العائلي. |
All of these persons were reportedly arrested without a warrant on 1 July 1997 by police officers in Bata and held incommunicado. | UN | وأفيد بأنه ألقي القبض على جميع هؤلاء اﻷشخاص بدون ترخيص في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ من جانب رجال شرطة في باتا وأنهم أدخلوا الحبس الانفرادي. |
Conduct of integrity-vetting of 4,500 Haitian National Police officers, in conjunction with the Office of the Inspector-General, with MINUSTAH police providing advice on training certification and sensitization of Haitian National Police officers | UN | تحري نزاهة 500 4 شرطي في الشرطة الوطنية الهايتية بمشاركة مكتب المفتش العام، حيث تقدم الشرطة التابعة للبعثة المشورة بشأن منح شهادات خاصة بتدريب أفراد الشرطة الوطنية الهايتية وتوعيتهم |
In addition, 569 police officers in the Federation and 290 in the Republika Srpska have undergone border control training. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى ٥٦٩ شرطيا في الاتحاد و ٢٩٠ شرطيا في جمهورية صربسكا تدريبا على مراقبة الحدود. |
There are approximately 9,200 active police officers in Haiti. | UN | ويوجد في الخدمة ما يناهز 200 9 رجل شرطة في هايتي. |
In that regard, she was concerned by the low percentage of women police officers in Cambodia (report, p. 36). | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عن قلقها بسبب النسبة المئوية المنخفضة للضابطات في الشرطة في كمبوديا (التقرير، صفحة 75). |
349. Ontario has also introduced the Ontario Domestic Assault Risk Assessment (ODARA), an actuarial risk assessment tool used by frontline police officers in cases involving male on female assault. | UN | 349- كما استحدثت أونتاريو " تقييم خطر العنف المنزلي في أونتاريو " ، وهو أداة اكتوارية لتقييم الخطر يستعملها أفراد الشرطة الذين يوجدون في المقدمة في الحالات التي يعتدي فيها رجل على امرأة. |