Section 7A Department for Policy Coordination and Sustainable Development | UN | الباب ٧ ألف إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
The Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat should promote and assist these efforts. | UN | وينبغي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الجهود وتساعد فيها. |
Section 7A: Department for Policy Coordination and Sustainable Development | UN | الباب ٧ ألف: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
In that context, Brazil believes it is crucial to promote strengthened Policy Coordination and enhanced coherence. | UN | وفي هذا الصدد، ترى البرازيل أنه من الضروري للغاية التشجيع على تعزيز تنسيق السياسات والاتساق فيما بينها. |
He highlighted the decision of CARICOM to include security as the fourth pillar of the Community, along with economic integration, foreign Policy Coordination and functional cooperation. | UN | وسلط الضوء على قرار الجماعة أن تدرج الأمن ضمن ركائزها باعتباره الركيزة الرابعة لها، إلى جانب التكامل الاقتصادي، وتنسيق السياسات الخارجية، والتعاون الفني. |
:: There is a need for economic Policy Coordination and political accountability at the global level. | UN | :: هناك حاجة إلى تنسيق السياسات الاقتصادية والمساءلة السياسية على الصعيد العالمي. |
(v) Lack of capacity, lack of appropriate and adequate Policy Coordination and lack of implementation and harmonization of national laws in the transport sector; | UN | ' 5` نقص القدرة ونقص تنسيق السياسات الملائمة والكافية، ونقص تطبيق القوانين الوطنية ومواءمتها في قطاع النقل؛ |
Policy Coordination and inter-agency support | UN | تنسيق السياسات والدعم المشترك بين الوكالات |
1. Policy Coordination and inter-agency support | UN | تنسيق السياسات والدعم المشترك بين الوكالات |
Subprogramme: Policy Coordination and inter-agency cooperation | UN | البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات والتعاون بين الوكالات |
In that regard, she noted the deferral of initiatives which were to be undertaken by the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs. | UN | ولاحظت، في هذا الصدد، تأجيل المبادرات التي كان ينبغي أن تتخذها شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
He endorsed the addition of two new priorities: policy coordination, and coordination in the field of statistics and information. | UN | وأعرب عن تأييده ﻹضافة أولويتين جديدتين هما تنسيق السياسات والتنسيق في مجال اﻹحصاء والمعلومات. |
Recognizing also the important coordinating role of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat in implementing the Programme of Action, | UN | وإذ تعترف أيضا بالدور التنسيقي الهام الذي تضطلع به إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل، |
The activities of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development (DPCSD) have concentrated on the development and transfer of environmentally sound technologies (ESTs). | UN | ركزت أنشطة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على استحداث ونقل تكنولوجيات سليمة بيئياً. |
Date of submission to the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs | UN | تاريخ تقديم الوثيقة الى شعبة تنسيق السياسات وشــــؤون المجلـــــس الاقتصـادي والاجتماعي |
In this context, the distinction between Policy Coordination and coordination of substantive activities should also be borne in mind. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن يراعى أيضا التمييز ما بين تنسيق السياسات وتنسيق اﻷنشطة الفنية. |
Policy Coordination and inter-agency support | UN | تنسيق السياسات والدعم المشترك فيما بين الوكالات |
It recommended promoting broad Policy Coordination and convergence, so as to ensure cohesiveness and unity of purpose of the African integration process. | UN | وأوصت الدراسة بالتشجيع على تنسيق السياسات وتقاربها بشكل واسع، لضمان تساوق ووحدة الهدف الذي تريد أن تحققه عملية التكامل اﻷفريقية. |
International responses can take different forms, such as standard-setting, Policy Coordination and harmonization. | UN | ويمكن أن تتخذ الاستجابات الدولية أشكالا مختلفة، كوضع المعايير وتنسيق السياسات وتوافقها. |
Many speakers underscored the importance of enhanced macroeconomic and financial Policy Coordination and reform. | UN | وأكد العديد من المتكلمين أهمية تعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات المالية وإصلاحها. |
At that meeting, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. | UN | وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, provides Policy Coordination and clearance on substantive work in line with the objectives and strategies of the organization in programmatic terms. | UN | ويتولى نائب الأمين العام معونة الأمين العام، كما يقوم بتنسيق السياسات والموافقة على العمل الفني بما يتمشى وأهداف واستراتيجيات المنظمة من حيث البرمجة. |
Consequently, the need for better Policy Coordination and policy development and the establishment of policy priorities was made evident. | UN | لذا بات من الواضح أن هناك ضرورة لتحسين التنسيق بين السياسات ووضع سياسات عامة وتحديد أولويات تلك السياسات. |
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs | UN | توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Programme 5. Policy Coordination and sustainable development | UN | البرنامج ٥: تنسيق السياسة والتنمية المستدامة |