| You can't upset him even slightly He just smiles and nods politely | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغضبه ولو قليلا هو فقط يضحك ويومئ بأدب |
| Then might I suggest that next time an Eastern European asks you to perform depraved sex acts, you politely decline. | Open Subtitles | إذا ربـما أقترح أنه في المرة القادمـة عندما يطلب أوربيٌّ شرقيٌّ منك تنفيــذ أفعال جنسية منحرفـة، ترفضين بأدب. |
| Health workers must treat patients and others politely and with respect. | UN | إذ يجب على الأخصائيين الصحيين أن يعاملوا المرضى وغيرهم بأدب واحترام. |
| Do you have a gun? Or just remind him of who I am and ask him politely. | Open Subtitles | أو ذكّريه فحسب بمن أكون وأطلبي منه بشكل مؤدّب |
| I don't think he'll do it if we just ask politely. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيفعل ذلك لو طلبنا منه بلطف |
| She gonna act like she's gonna go get him, then she gonna come back and politely and tell me to go fuck myself. | Open Subtitles | ومن ثم سوف تعود وتُخبرني بكل أدب أن أذهب وأضاجع نفسي |
| I'll simply go over there and politely ask them to consider the labors that lie ahead and encourage them to make more responsible choices. | Open Subtitles | سأذهب إليهم ببساطة، و أطلب منهم بتهذيب أن يراعوا الأعمال المقبلين عليها و أشجعهم ليختاروا خيارات مسؤولة أكثر |
| What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله |
| And, Eliot, I don't know how to politely ask you to fuck me. | Open Subtitles | إليوت ، لا أعرف كيف أطلب بأدب منك أن تلاطفني |
| Unless you've got a warrant, I politely decline the invitation. | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب |
| All I did was politely suggest she not perform the scene like the brain-dead, no-talent pageant queen that she is. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو اني اقترحت بأدب\ انها لا يجب ان تمثل الدور وكملكه عديمه الموهبه والتي هي عليه |
| Oh, CO Bayley, I asked you politely to please wait outside. | Open Subtitles | أوه، CO بايلي، طلبت منك بأدب إلى يرجى الانتظار خارج. |
| Just smile politely while he drones on and on. | Open Subtitles | فقط ابتسمي بأدب فيما هو يتحدث من دون توقف. |
| But because this is such a powerful argument in my favor, I politely take it off the table. | Open Subtitles | ولكن بسبب أن هذا جدال قوي جدا ومن ناحيتي ,أنا بأدب أزيح الرهان عن الطاولة |
| Nice obituary, though, I thought. Hmm? Okay, I said fuck off politely as many ways as I'm gonna. | Open Subtitles | نعيٌ لطيف، أظن. حسناً، لقد قلت ارحل بأدب بكلّ طريقة يمكنني قول ذلك بها. |
| I listened politely, but never expected to take him up on his offer. | Open Subtitles | لقد اصغيت بأدب ولكن لم اتوقع ان اتقبل عرضه هذا |
| I've asked them very politely to make sure that Marty stays alive, and if he doesn't, then I will cut their thumbs off and feed them to the squirrels. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم بأدب جدا للتأكد من أن مارتي يبقى على قيد الحياة، وإذا لم يفعل، بعد ذلك سوف قطع الابهام قبالة |
| I am telling you politely to wait outside, once our meeting is done then, you can have your's. | Open Subtitles | اخبرُك بشكل مؤدّب بللانتِظار خارجاً، عندما اجتماعنا ينتهي، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ خاصتك |
| We politely asked them to move. As you can see, they have not. | Open Subtitles | سألناهم القيام بلطف لكن كما ترى , لم يقوموا |
| Move down the street, or I'll call the police and have you politely removed. | Open Subtitles | تحرّكوا إلى نهاية الشارع، وإلا سأتصل بالشرطة وأزيلكم بكل أدب. |
| I have managed to escape the clutches of your horrible mother to ask politely if there's any chance you'll let me go to a party tonight. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة لكي أسألك بتهذيب إذا كانت هنالك فرصة بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو |
| Excuse me, son, the young lady asked you politely to remove yourself. | Open Subtitles | المعذرة يا بُنَيّ , الفتاه طلبت منك أن تذهب بشكلٍ مهذب |
| Now, listen, I'm just gonna say this politely, okay? | Open Subtitles | الآن, استمع الي, سوف اقول لك هذا بشكل مؤدب, حسناً؟ |
| And he invited me to come and be a part of it, but I politely declined because of the illegal nature of it. | Open Subtitles | ولقد دعاني أن آتي وأنضم لهم لكني رفضت بطريقة مهذبة لأنه يسير علي نهج غير قانوني |
| You could just politely decline, and then not offer another alternative. | Open Subtitles | يمكنك الرفض بكل تهذيب ولا تقدمين أية بديل |
| I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out. | Open Subtitles | أعني أن الرجل طلب منهم بأدبٍ طاردهم، قام بإخافتهم ثم قال لهم أن يرحلوا |
| Now I'm politely asking you to go in there for a couple of hours and sleep it off. | Open Subtitles | انا اسئلك بأذب ان تذهب الى هناك لبضع ساعات وتنام |
| When you ask something to someone, it has to be politely, you idiots! | Open Subtitles | عليكم أن تطلبوا من غيركم باحترام أيها الحمقى |
| I must politely say, go to hell. | Open Subtitles | ساقول بادب اذهب للجحيم |
| I said thank you and then I said very politely that I would prefer it in the future if you never again gave me red roses. | Open Subtitles | ومن ثم قلت لك بتهذب بأنني أفضل في المستقبل بأن لا تهديني ورود حمراء مرة آخرى |
| And, politely, we request the presence of both carbonated and non-carbonated waters. | Open Subtitles | وبأدب , نطلب من الإثنين الحظور كالماء الصافي وغير مكربن |