ويكيبيديا

    "political affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون السياسية
        
    • للشؤون السياسية
        
    • شؤون سياسية
        
    • بالشؤون السياسية
        
    • والشؤون السياسية
        
    • الحياة السياسية
        
    • الشئون السياسية
        
    • شؤون نزع
        
    • للشؤون الانسانية
        
    • في المسائل السياسية
        
    In this respect, the Departments of Political affairs and Peace and Security should coordinate their efforts accordingly. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تنسق إدارة الشؤون السياسية وإدارة السلام والأمن جهودهما وفقا لذلك.
    Consideration should be given to possible synergies between the Department of Political affairs, the specialized agencies and other relevant entities. UN وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة.
    Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political affairs Officer, Implementation Support Unit, and Ms. Tiffany Limtanakool served in the Secretariat. UN وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، والسيدة تيفاني لمتاناكول في الأمانة.
    The Under-Secretary-General for Political affairs briefed the Council at a public meeting. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية.
    The Under-Secretary-General for Political affairs indicated that the situation in the Central African Republic has deteriorated at an alarming rate. UN وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج.
    Abolition of Political affairs Officer pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظيفة موظف شؤون سياسية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    The Department of Political affairs uses the context of reporting to the Security Council to assess progress. UN وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز.
    To this end, the Department of Political affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستعمل إدارة الشؤون السياسية على نحو وثيق مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Many peacekeeping operations are multi-dimensional, and the DPKO Political affairs Officers assist in integrating these various activities. UN ويقدم موظفو الشؤون السياسية في إدارة عمليات حفظ السلام المساعدة في تكامل هذه الأنشطة المتعددة.
    The Department of Political affairs has difficulty meeting basic requirements, owing to the lack of any dedicated in-house capacity. UN وتواجه إدارة الشؤون السياسية صعوبة في تلبية الاحتياجات الأساسية بسبب الافتقار إلى أي قدرة داخلية مخصصة لذلك.
    United Nations Volunteer position redeployed to the Office of Political affairs UN نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية
    Reporting Assistant post redeployed from the Office of Political affairs UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الإبلاغ من مكتب الشؤون السياسية
    Therefore, I have worked with Member States to strengthen our mediation capacity, in particular through the Department of Political affairs. UN ومن ثم، فإنني أعمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتنا في مجال الوساطة، خاصة من خلال إدارة الشؤون السياسية.
    The Department of Political affairs accepted the recommendation and planned to finalize the policy framework in 2013. UN وقبلت إدارة الشؤون السياسية التوصية وهى تعتزم وضع الصيغة النهائية لإطار السياسات خلال عام 2013.
    The Under-Secretary-General for Political affairs is the Executive Director of the Centre. UN ويضطلع وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية بدور المدير التنفيذي للمركز.
    They function under the auspices of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political affairs, United Nations Headquarters. UN والمركزان يعملان تحت إشراف مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة.
    H.E. Ms. Kim Jung Ja Vice-Minister, Ministry for Political affairs II UN سعادة السيدة كيم جونغ جا نائبة الوزير، وزارة الشؤون السياسية
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political affairs. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    General Directorate for Multilateral Political affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    Guest at 12 noon Mr. B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political affairs UN ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
    One Political affairs Officer redeployed from the Political affairs Section UN نقل وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية من قسم الشؤون السياسية
    3 Political affairs Officer positions redeployed to the Political Analysis Section and 1 to the Joint Mission Analysis Centre UN نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    Human rights, Political affairs and public information personnel require services that facilitate information gathering, consolidation and analysis. UN ويحتاج موظفو حقوق الإنسان والشؤون السياسية وشؤون الإعلام إلى خدمات تيسر جمع المعلومات وتوحيدها وتحليلها.
    Custom and traditional practices are considered one of the obstacles preventing women from participation in the Political affairs. UN فالعادات والتقاليد تعتبر واحدة من العقبات التي تحول دون مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Owing to a lack of resources, to date no guidance or training materials have been developed for the Political affairs components in the field. UN وبسبب نقص الموارد، لم توضع حتى الآن أي مبادئ توجيهية أو مواد تدريبية لعناصر الشئون السياسية في الميدان.
    Jullyette Ukabiala, Political affairs Officer, Disarmament and Peace Affairs Branch, Department for General Assembly and Conference Management UN جولييت أوكابيالا، موظفة شؤون سياسية، فرع شؤون نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    In the context of preventive diplomacy and peacemaking he noted that he had created a Department of Political affairs, which was organized to follow political developments world wide, so that it could provide early warning of impending conflicts and analyse possibilities for preventive action by the United Nations. UN ولاحظ في سياق الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام أنه أنشأ إدارة للشؤون الانسانية منظمة بشكل يسمح لها بمتابعة التطورات السياسية في جميع أنحاء العالم وباﻹنذار مبكرا بوجود منازعات وشيكة الحدوث وبتحليل اﻹمكانيات المتاحة لﻷمم المتحدة للقيام بعمل وقائي.
    Mrs. Michèle Poliacof, Political affairs officer with the United Nations Secretariat. UN السيدة ميشيل بولياكوف، اختصاصية في المسائل السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد