ويكيبيديا

    "political constitution of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدستور السياسي
        
    • والدستور السياسي
        
    • دستورنا السياسي
        
    :: Although the Political Constitution of Mexico does not recognize this social group explicitly, it clearly prohibits all forms of discrimination; UN :: مع أن الدستور السياسي في المكسيك لا يعترف بهذه المجموعة الاجتماعية صراحة، فإنه يحظر بوضوح جميع أشكال التمييز؛
    Under the Political Constitution of Costa Rica, international human rights instruments become constitutional norms. UN يقضي الدستور السياسي لكوستاريكا بأن تصبح الصكوك الدولية لحقوق الإنسان معايير دستورية.
    The Political Constitution of Ecuador, adopted in 2008, establishes a series of principles that guide our actions on the international stage. UN يرسي الدستور السياسي للإكوادور، الذي اعتمد عام 2008، سلسلة من المبادئ التي توجه أعمالنا على الصعيد الدولي.
    Rights of Individuals and Groups of emphasis in the Political Constitution of Ecuador, Quito, 2009 UN حقوق الأفراد والجماعات التي تحظى بالأولوية في الدستور السياسي لإكوادور، كويتو، 2009
    Political Constitution of THE UNITED MEXICAN STATES UN الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة
    These values have also been reflected in the new Political Constitution of Bolivia. UN وترد الإشارة إلى هذه القيم أيضا في الدستور السياسي الجديد للدولة.
    Quetzaltenango Analysis of reforms to the Political Constitution of the Republic of Guatemala UN تحليل الإصلاحات التي أجريت على الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا
    Colombia ratified Law 649 of 2001, which implements article 176 of the Political Constitution of Colombia. UN وقد صدقت كولومبيا على القانون 649 لعام 2001 الذي ينظم تنفيذ المادة 176 من الدستور السياسي لكولومبيا.
    This is enshrined in the Political Constitution of the Republic of Mexico. UN وهذا متجسد في الدستور السياسي لجمهورية المكسيك.
    Article 37 of the Political Constitution of the United Mexican States, which establishes the rules governing the loss of nationality, states: UN والمادة ٣٧ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، التي تضع القواعد الناظمة لفقدان الجنسية، تنص على ما يلي:
    The Convention is the law of the State under the provisions of the second paragraph of article 5 of the Political Constitution of Chile. UN إن الاتفاقية هي قانون الدولة في شيلي، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٥ من الدستور السياسي للدولة.
    No states of exception have been declared and the rights and freedoms guaranteed by the Political Constitution of the State have been placed under no restriction. UN ولم تعلن حالات استثناء دستوري، كما أن الحقوق والحريات التي يكفلها الدستور السياسي للدولة لم تتعرَّض لأي تقييد.
    We are all physically diverse and, in our new Political Constitution of the Bolivian State, we recognize the diversity of the people of my country. UN إننا جميعا نتميز بالتنوع في تركيبتنا الجسدية، ويعترف الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بتنوع الناس في بلدنا.
    The new Political Constitution of the Bolivian State has another new element. UN يتميز الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بميزة أخرى جديدة.
    The new Political Constitution of the Bolivian State also declares that war will never be waged with any neighbouring country because war is not a solution for our peoples. UN كذلك يعلن الدستور السياسي للدولة البوليفية منع إعلان الحرب على أي دولة من دول الجوار لأن الحرب ليست الحل لشعوبنا.
    To the credit of the conscience of our peoples and social movements, we reject any declaration of war under the new Political Constitution of the Bolivian State. UN والفضل في رفضنا لأي إعلان حرب، بموجب الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية، يعود إلى وعي شعوبنا وحركاتنا الاجتماعية.
    Law on the Need for Reforms to the Political Constitution of the State UN قانون ضرورة تعديل الدستور السياسي للدولة
    Law on the Need for Reforms to the Political Constitution of the State, No. 2010. UN القانــــون 2010 الخــاص بضرورة تعديل الدستور السياسي للدولة
    Political Constitution of the United Mexican States UN الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية
    The Declaration, in conjunction with ILO Convention No. 169, the national development plan and the new Political Constitution of the State, constitutes the basis of indigenous rights in Bolivia. UN ويشكل الإعلان، إلى جانب الاتفاقية 169 لمنظمة العمل الدولية والخطة الإنمائية الوطنية والدستور السياسي الجديد للدولة، الأساس الذي تقوم عليه حقوق الشعوب الأصلية في البلد.
    Under the Political Constitution of Costa Rica, international human rights instruments become constitutional norms. UN يعطي دستورنا السياسي للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان قوة القاعدة الدستورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد