:: Although the Political Constitution of Mexico does not recognize this social group explicitly, it clearly prohibits all forms of discrimination; | UN | :: مع أن الدستور السياسي في المكسيك لا يعترف بهذه المجموعة الاجتماعية صراحة، فإنه يحظر بوضوح جميع أشكال التمييز؛ |
Under the Political Constitution of Costa Rica, international human rights instruments become constitutional norms. | UN | يقضي الدستور السياسي لكوستاريكا بأن تصبح الصكوك الدولية لحقوق الإنسان معايير دستورية. |
The Political Constitution of Ecuador, adopted in 2008, establishes a series of principles that guide our actions on the international stage. | UN | يرسي الدستور السياسي للإكوادور، الذي اعتمد عام 2008، سلسلة من المبادئ التي توجه أعمالنا على الصعيد الدولي. |
Rights of Individuals and Groups of emphasis in the Political Constitution of Ecuador, Quito, 2009 | UN | حقوق الأفراد والجماعات التي تحظى بالأولوية في الدستور السياسي لإكوادور، كويتو، 2009 |
Political Constitution of THE UNITED MEXICAN STATES | UN | الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة |
These values have also been reflected in the new Political Constitution of Bolivia. | UN | وترد الإشارة إلى هذه القيم أيضا في الدستور السياسي الجديد للدولة. |
Quetzaltenango Analysis of reforms to the Political Constitution of the Republic of Guatemala | UN | تحليل الإصلاحات التي أجريت على الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا |
Colombia ratified Law 649 of 2001, which implements article 176 of the Political Constitution of Colombia. | UN | وقد صدقت كولومبيا على القانون 649 لعام 2001 الذي ينظم تنفيذ المادة 176 من الدستور السياسي لكولومبيا. |
This is enshrined in the Political Constitution of the Republic of Mexico. | UN | وهذا متجسد في الدستور السياسي لجمهورية المكسيك. |
Article 37 of the Political Constitution of the United Mexican States, which establishes the rules governing the loss of nationality, states: | UN | والمادة ٣٧ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، التي تضع القواعد الناظمة لفقدان الجنسية، تنص على ما يلي: |
The Convention is the law of the State under the provisions of the second paragraph of article 5 of the Political Constitution of Chile. | UN | إن الاتفاقية هي قانون الدولة في شيلي، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٥ من الدستور السياسي للدولة. |
No states of exception have been declared and the rights and freedoms guaranteed by the Political Constitution of the State have been placed under no restriction. | UN | ولم تعلن حالات استثناء دستوري، كما أن الحقوق والحريات التي يكفلها الدستور السياسي للدولة لم تتعرَّض لأي تقييد. |
We are all physically diverse and, in our new Political Constitution of the Bolivian State, we recognize the diversity of the people of my country. | UN | إننا جميعا نتميز بالتنوع في تركيبتنا الجسدية، ويعترف الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بتنوع الناس في بلدنا. |
The new Political Constitution of the Bolivian State has another new element. | UN | يتميز الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بميزة أخرى جديدة. |
The new Political Constitution of the Bolivian State also declares that war will never be waged with any neighbouring country because war is not a solution for our peoples. | UN | كذلك يعلن الدستور السياسي للدولة البوليفية منع إعلان الحرب على أي دولة من دول الجوار لأن الحرب ليست الحل لشعوبنا. |
To the credit of the conscience of our peoples and social movements, we reject any declaration of war under the new Political Constitution of the Bolivian State. | UN | والفضل في رفضنا لأي إعلان حرب، بموجب الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية، يعود إلى وعي شعوبنا وحركاتنا الاجتماعية. |
Law on the Need for Reforms to the Political Constitution of the State | UN | قانون ضرورة تعديل الدستور السياسي للدولة |
Law on the Need for Reforms to the Political Constitution of the State, No. 2010. | UN | القانــــون 2010 الخــاص بضرورة تعديل الدستور السياسي للدولة |
Political Constitution of the United Mexican States | UN | الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية |
The Declaration, in conjunction with ILO Convention No. 169, the national development plan and the new Political Constitution of the State, constitutes the basis of indigenous rights in Bolivia. | UN | ويشكل الإعلان، إلى جانب الاتفاقية 169 لمنظمة العمل الدولية والخطة الإنمائية الوطنية والدستور السياسي الجديد للدولة، الأساس الذي تقوم عليه حقوق الشعوب الأصلية في البلد. |
Under the Political Constitution of Costa Rica, international human rights instruments become constitutional norms. | UN | يعطي دستورنا السياسي للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان قوة القاعدة الدستورية. |