ويكيبيديا

    "political developments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التطورات السياسية
        
    • للتطورات السياسية
        
    • بالتطورات السياسية
        
    • تطورات سياسية
        
    • والتطورات السياسية
        
    • المستجدات السياسية
        
    • التطور السياسي
        
    • التطوارات السياسية
        
    • بالتطور السياسي
        
    • التطورات السياسة
        
    • التطورات الدستورية
        
    The source notes that their arrest immediately followed their participation in a debate about political developments in Egypt. UN ويشير المصدر إلى أن توقيفهما جاء مباشرةً بعد مشاركتهما في ندوة عن التطورات السياسية في مصر.
    Many Kosovo Serb returnee leaders have also confirmed their decision to stay in Kosovo regardless of political developments. UN وأكد العديد من قادة صرب كوسوفو العائدين قرارهم البقاء في كوسوفو بصرف النظر عن التطورات السياسية.
    It was also argued that political developments could either support or hinder technological development in a country. UN وقيل أيضاً إن التطورات السياسية يمكن أن تدعم أو تعوق التطور التكنولوجي في أي بلد.
    It presents a summary of key political developments during the period under review, as well as regional and international events concerning Iraq. UN ويتضمن التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية التي تتصل بالعراق.
    Their attendance at work has not been affected by political developments. UN ولم يتأثر حضورهم إلى العمل بالتطورات السياسية.
    The study also concentrates on important political developments associated with an increase or decrease of military activity in and around the city. UN وتركز الدراسة أيضا على التطورات السياسية الهامة التي اقترنت بها زيادة أو نقص في النشاط العسكري في المدينة أو حولها.
    It is encouraging to observe the recent political developments in Honduras. UN ومما يدعو إلى التشجيع، ملاحظة التطورات السياسية اﻷخيرة في هندوراس.
    Discussions concerned recent political developments and pertinent human rights issues. UN وتناولت المناقشات التطورات السياسية اﻷخيرة والقضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    Violence against women in all its forms was spreading; recent political developments had illustrated that women were still a vulnerable group. UN والعنف ضد المرأة آخذ في الاستشراء بجميع صوره؛ وقد بينت التطورات السياسية اﻷخيرة أن النساء ما زلن فئة ضعيفة.
    To monitor, analyse and assess political developments throughout the world; UN رصد وتحليل وتقييم التطورات السياسية في كامل أرجاء العالم؛
    As explained above, political developments have resulted in an increased and immediate demand for some of its core activities. UN ووفق ما سبق شرحه فإن التطورات السياسية أفضت إلى زيادة وإلحاح الطلب على بعض أنشطة المركز الأساسية.
    The impact of political developments and the underlying political context in which the negotiations were conducted was also highlighted. UN وتم أيضا تسليط الضوء على الأثر الناجم عن التطورات السياسية والسياق السياسي الذي جرت على أساسه المفاوضات.
    First, this year's draft resolution had to incorporate the political developments in Afghanistan that have occurred over the past 12 months. UN أولا، تعين على مشروع القرار المقدم هذا العام أن يدمج التطورات السياسية التي حصلت في أفغانستان خلال الـ 12 شهرا الماضية.
    The General Assembly also seized upon emerging political developments. UN كما تفاعلت الجمعية العامة مع التطورات السياسية الناشئة.
    Indeed, Thai political developments have made a lot of headlines lately. UN وبالفعل، احتلت التطورات السياسية التايلندية مؤخرا الكثير من العناوين الرئيسية.
    They monitor and analyse political developments on both sides and maintain contacts with political actors and other local stakeholders to ascertain their thinking with regard to the talks. UN فهم يقومون برصد وتحليل التطورات السياسية على الجانبين ويقيمون اتصالات مع الجهات السياسية الفاعلة وأصحاب المصلحة المحليين الآخرين للتأكد من وجهات نظرهم فيما يتعلق بالمحادثات.
    :: Daily and weekly reports to the international community on political developments in Kosovo UN :: تقديم تقارير يومية وأسبوعية للمجتمع الدولي بشأن التطورات السياسية في كوسوفو
    Worsening political developments in the Mano River Union countries, as evidenced by the prevailing situation in Côte d'Ivoire, could affect the achievement of certain aspects of the Mission's mandate, especially those related to security. UN ومن الممكن أن تؤدي التطورات السياسية التي تسوء في بلدان اتحاد نهر مانو، كما تثبت ذلك الحالة السائدة في كوت ديفوار، إلى الإضرار بما أنجزته البعثة من جوانب ولايتها، ولا سيما تلك المتعلقة بالأمن.
    political developments in Haiti were followed closely. UN وقدمت الإذاعة متابعة مباشرة للتطورات السياسية إلى هايتي.
    In addition, progress towards attaining its major objectives is influenced by political developments that are beyond the control of the Secretariat. UN وعلاوة على ذلك، يتأثر التقدم، الذي تحرزه الإدارة في بلوغ أهدافها، بالتطورات السياسية التي لا سلطان للأمانة العامة عليها.
    Many positive political developments have taken place in Africa in recent times. UN لقد وقعت عدة تطورات سياسية إيجابية في افريقيا في اﻵونة اﻷخيرة.
    (a) Enhanced quality and background information on policy issues and political developments. UN تعزيز نوعية المعلومات والمعلومات اﻷساسية المتعلقة بمسائل السياسة العامة والتطورات السياسية.
    Daily contacts with local and international media on political developments UN إقامة اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن المستجدات السياسية
    We believe that this goal should be reached gradually, moving parallel to the political developments achieved and supporting them, not preceding them. UN لذا فإن رؤيتنا إلى ذلك تستند إلى التوصل إلى ذلك اﻷمر وبشكل تدريجي بحيث يواكب التطور السياسي الحاصل ويدعمه ولكن لا يسبقه.
    (a) Monitoring, analysing and assessing political developments throughout the world; UN )أ( رصد التطوارات السياسية في جميع أنحاء العالم وتحليلها وتقييمها؛
    74. Concerning political developments in Burundi, the Special Rapporteur notes some positive aspects which he would like to stress. UN ٤٧- ولاحظ المقرر الخاص فيما يتعلق بالتطور السياسي في البلد بعض العناصر الايجابية التي يرغب في التركيز عليها.
    II. Country-specific political developments and UNOWA good offices UN ثانيا - التطورات السياسة التي شهدتها بلدان محددة والمساعي الحميدة التي بذلها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    II. CONSTITUTIONAL AND political developments . 3 - 9 3 UN أولا - لمحة عامة ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد