The vote count was assessed positively in 95 per cent of the 363 polling stations where it was observed. | UN | وحظيت عملية عدّ الأصوات بتقدير إيجابي في 95 في المائة من مراكز الاقتراع المرصودة وعددها 363 مركزاً. |
The poll itself was generally considered to have been conducted in an orderly fashion, but with reports of irregularities in several polling stations. | UN | ورئي بوجه عام أن الانتخابات نفسها قد جرت بصورة منظمة، لكن وردت تقارير عن حدوث مخالفات في عدد من مراكز الاقتراع. |
If necessary, transportation arrangements can also be made to facilitate electors with disabilities to vote at the designated polling stations; | UN | وإذا دعت الضرورة، يمكن أيضاً عمل ترتيبات للنقل تيسيراً لإدلاء الناخبين ذوي الإعاقة بأصواتهم في مراكز الاقتراع المعينة؛ |
About 150 OSCE staff were deployed to 94 polling stations in northern Kosovo to assist with the elections. | UN | وأوفد حوالي 150 موظفا تابعين للمنظمة إلى 94 مركز اقتراع في شمال كوسوفو للمساعدة في الانتخابات. |
The work of establishing polling stations and conducting voter education programmes around the country is also in progress. | UN | كما أن العمل الخاص بإنشاء مراكز اقتراع وتنفيذ برامج تثقيفية للمصوتين في أنحاء البلاد يحرز تقدما. |
polling stations in the UK must have any reasonable physical adjustments they need to make them accessible to disabled people. | UN | ويجب أن تتضمن مراكز الاقتراع في المملكة المتحدة أي تعديلات مادية معقولة لازمة لتيسير الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة. |
It recalled that it had the right, under the Electoral Act, to suspend voting at polling stations where such acts were manifest. | UN | وأشارت الى أنه يحق لها، بموجب قانون الانتخابات، وقف التصويت في مراكز الاقتراع التي يتضح فيها وجود مثل هذه التصرفات. |
The IEC staff and polling station agents successfully conducted voting operations at more than 20,000 polling stations | UN | وأدار موظفو اللجنة الانتخابية المستقلة ووكلاء مراكز الاقتراع عمليات التصويت بنجاح في أكثر من 000 20 مركز اقتراع |
On polling day itself, there were considerably fewer women than men at polling stations. | UN | وفي يوم الاقتراع ذاته، كان عدد النساء أقل بكثير من عدد الرجال في مراكز الاقتراع. |
Insecurity prevented observers from going to a number of polling stations in the southern, south-eastern, eastern and central regions from which a large number of the complaints of fraud and irregularities emanated. | UN | وحال انعدام الأمن دون تمكّن المراقبين من الذهاب إلى عدد من مراكز الاقتراع في مناطق الجنوب والجنوب الشرقي والشرق والوسط التي أتى منها عدد كبير من شكاوى التزوير والمخالفات. |
The voters' list is open to scrutiny of the pubic; votes are counted at the place of poll and the results publicly posted at the polling stations. | UN | وقائمة الناخبين مفتوحة للتدقيق العام؛ وتحسب الأصوات في مكان التصويت كما تُنشر النتائج علناً في مراكز الاقتراع. |
The Free and Fair Election Foundation of Afghanistan is planning to deploy close to 8,000 domestic observers throughout the country, covering about 70 per cent of the polling stations. | UN | وتخطط مؤسسة أفغانستان للانتخابات الحرة النزيهة لنشر ما يقرب من 000 8 مراقب محلي في جميع أنحاء البلد، لتغطية نحو 70 في المائة من مراكز الاقتراع. |
Nevertheless, the timetable was respected, with the exception of the counting and complaints period, most of the planned polling stations were opened and logistical operations were successful. | UN | ومع ذلك، فقد تم التقيد بالجدول الزمني باستثناء الفترة المخصصة لعملية فرز الأصوات والشكاوى، كما فتحت معظم مراكز الاقتراع المقررة ونُفذت العمليات اللوجستية بنجاح. |
Distribution of electoral material by the National Electoral Commission to all 11,000 polling stations | UN | قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بتوزيع المواد الانتخابية على جميع مراكز الاقتراع البالغ عددها 000 11 مركز |
Providing appropriate security at polling stations is another way of addressing the issue. | UN | ويعد توفير الأمن المناسب في مراكز الاقتراع وسيلة أخرى لمعالجة هذه المسألة. |
Consequently, approximately 18.9 million Iraqi voters have now been allocated to around 50,000 polling stations in preparation for Election Day. | UN | ونتيجة لذلك، وُزع حاليا حوالي 18.9 مليون ناخب عراقي على قرابة 000 50 مركز اقتراع تحضيرا ليوم الانتخابات. |
Some countries have addressed the issue of intimidation and harassment of women voters by establishing women's only polling stations. | UN | وعالج بعض البلدان مسألة ترويع الناخبات والتحرش بهن، فأنشأت مراكز اقتراع خاصة بالنساء فقط. |
Nor has this innovation made it possible to distinguish between men and women voters at polling stations. | UN | ولم يسهم هذا التحديث أيضا في التفريق حسب الجنس بين الناخبين والناخبات في مكاتب الاقتراع. |
Electors may vote in person at polling stations especially established for the purpose. | UN | ويجوز للناخبين أن يدلوا بأصواتهم شخصياً في مراكز التصويت المنشأة خصيصا لهذا الغرض. |
The same queries were also answered through text messages showing information on polling stations accessible to blind persons. | UN | ويتم أيضاً الردّ على الأسئلة نفسها بواسطة الرسائل النصية المتضمنة لمعلومات بشأن محطات الاقتراع الميسرة للمكفوفين. |
In Kasaï Occidental, violence between supporters of rival political candidates resulted in the destruction of 58 polling stations. | UN | وفي كاساي الغربية، أسفرت أعمال العنف بين مؤيدي المرشحين السياسيين المتنافسين عن تدمير 58 مركزا للاقتراع. |
A free 0800 hotline was set up to provide information on national voting lists and polling stations. | UN | أنشئ خط هاتفي مجاني 0800 لتقديم المعلومات بشأن قوائم الاقتراع ومراكز الاقتراع الوطنية. |
Awareness-raising activities are carried out by federal and some community and regional authorities to advise municipalities on the accessibility of polling stations. | UN | وتنظم أنشطة للتوعية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى بعض المجتمعات المحلية والمناطق بغرض إسداء المشورة إلى البلديات بشأن إمكانية الوصول إلى مكاتب التصويت. |
In total, the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. | UN | ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع. |
It has only been allowed to deploy 500 domestic observers to cover over 9,000 polling stations. | UN | ولم يسمح لها سوى بنشر 500 مراقب محلي لتغطية أكثر من 000 9 مركز للاقتراع. |
The total number of absentee polling stations was clearly insufficient. | UN | وبوضوح كان العدد اﻹجمالي لمراكز الاقتراع الغيابي غير كاف. |
A total of 12,191,133 valid votes were cast in approximately 6,300 polling centres that accommodated over 30,000 polling stations. | UN | وقد أُدلي بما مجموعه 133 191 12 صوتا صحيحا في حوالي 300 6 مركز انتخابي حوتْ ما يزيد على 000 30 مركز اقتراع. |
ONUSAL has reiterated, in conversations with the Tribunal and in public statements, that the decision to relocate polling stations violates articles 125 and 241 of the Electoral Code. | UN | وأكدت البعثة مجددا في محادثات أجرتها مع المحكمة وفي بيانات علنية أن قرار نقل المراكز الانتخابية المذكورة ينتهك المادتين ١٢٥ و ٢٤١ من قانون الانتخابات. |
There were 2,670 polling centers and 5,901 polling stations across the country. | UN | وكان هناك 670 2 مركزاً للاقتراع و901 5 مقراً للاقتراع في جميع أنحاء البلد. |