Dr. Polo Rivera had no opportunity to cross-examine them during the trial and was given only 10 minutes to prepare the statement for his defence. | UN | ولم يتسنَ للسيد بولو ريبيرا مواجهتهم أثناء المحاكمة ولم يُمنح سوى عشر دقائق لإعداد مذكرة دفاعه. |
Nevertheless, at the end of the trial, Dr. Polo Rivera was found guilty of treason and sentenced to life imprisonment. | UN | بيد أن المحاكمة انتهت بالحكم على بولو ريبيرا بالسَّجن المؤبد بتهمة خيانة الوطن. |
The civilian court also found inconsistencies in the statement made by Mr. Blas Ccori Bustamante Polo. | UN | ورأت المحكمة المدنية تضارباً في شهادة السيد بلاس كوري بوستامانتي بولو. |
Even this Polo shirt, was bought at Jusco for 980 Yen! | Open Subtitles | حتى هذا قميص البولو إشترت هذا من جسكو بـ980 ين |
That gives you time for a spot of Polo. | Open Subtitles | هذا يمنحك بعض الوقت للعب القليل من البولو. |
My varsity water Polo letterman's jacket says you don't know what you're talking about. | Open Subtitles | سترتي من فريق كرة الماء تقول: أنّك لا تعلمين ما تتحدثين عنه. |
The judge's order was based on accusations made against Dr. Polo Rivera in another trial, also held before a military court, the trial of Ms. Igrid Medalit Rivera Gutiérrez and others. The second arrest | UN | وكان أمر القاضي إلى النيابة العامة قائماً على أساس اتهامات موجّهة إلى بولو ريبيرا في دعوى قضائية أخرى رُفعت أيضاً أمام محكمة عسكرية، وهي الدعوى المتعلقة بالسيدة إغريد ميداليت ريبيرا غوتيْرّيس وآخرين. |
Dr. Polo Rivera's plea challenged the cause of the action, in other words, its legal basis. | UN | ودَفع بولو ريبيرا بعدم كفاية أسباب الدعوى، أي أنه طعن في مبدأ مشروعيتها. |
Dr. Polo Rivera filed for the sentence to be overturned. | UN | وقدم بولو ريبيرا طعناً في الحكم لإثبات بطلانه. |
Dr. Polo Rivera has been convicted and is currently imprisoned for acts that do not constitute a crime; | UN | وقد أُدين بولو ريبيرا، المحتجَز حالياً، لإتيانه بأفعال لا تشكل جريمة؛ |
Dr. Polo Rivera was convicted on the basis of a witness statement made during proceedings that were subsequently annulled. | UN | فقد أُدين بولو ريبيرا على أساس أقوال شهود أُدلي بها في دعوى قضائية أخرى قُضي ببطلانها في ما بعد. |
Dr. Polo Rivera had no opportunity to question her or any of the other witnesses presented by the prosecution. | UN | ولم يُمنح بولو ريبيرا الفرصة لاستجوابها، كما لم يتسنَ له استجواب أي من الشهود الآخرين المقدمين من طرف الادعاء. |
He looks out at the pitcher, but in the afternoon light of the Polo Grounds, the infield is just totally bathed in shadow. | Open Subtitles | هو نظر إلى الرامي لكن في أضواء بعد الظهيرة في ملاعب بولو الملعب كان مغموراً بالظل |
No, no, no. I know every shortcut to The Polo House, and this is not one of them. | Open Subtitles | لا , لا , لا أنا أعرف كل طريق مختصر في منزل بولو |
Sara tricked me into going to the doctor's to get a physical, and I didn't even get to go to The Polo House after. | Open Subtitles | سارة خدعتني للذهاب للطبيب لإجراء الفحص ولم يتسنى لي الفرصة للذهاب لمنزل بولو |
Well, I failed to be entertained by watching my wife come on to a guy in a Polo shirt. | Open Subtitles | حسنا، فشلت في الترفيه عن طريق مشاهدة زوجتي يأتي إلى رجل في قميص بولو. |
The VW Polo is the best-selling car in South Africa. | Open Subtitles | فولكس فاجن بولو هي السيارة الأكثر مبيعا في جنوب أفريقيا. |
When Dad was around, she wore Polo shirts and cooked meat. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي، كانت ترتدي قمصان البولو وتطهو اللحم |
Please stand up. So, uh, how long have you been playing Polo? | Open Subtitles | قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟ |
He gave me his Polo jersey, told me to find someone else. | Open Subtitles | لقد أعطاني زي البولو خاصته وأخبرني بأن أعثر على شخص آخر |
They are the ones who let the bullying at this yearly water Polo party get out of hand. | Open Subtitles | فهم من سمحوا لهذه المضايقات والتنكيل بالاستمرار في حفل كرة الماء السنوي |
We still on for Polo on Saturday? | Open Subtitles | ما زِلنا على موعد للبولو يوم السبت؟ |
Mr. Katari Foli Bazi*, Ms. Nakpa Polo, Ms. Abra Mawunya Tay Uganda Mr. Harold Acemah*, Mr. Nathan Irumba, Mr. Arthur Gakwandi, Mr. Nathan Ndoboli, Mr. Dennis Mana, Mr. Lucian Tibaruha | UN | السيد هارديب سنغ بوري*، السيدة ديبا جوبالان وادوا، السيد رامانثان كومار، السيد ديباراتا ساها، السيدة بريتي ساران، السيد بانكاج ساران، السيدة موكتا تومار، السيد آرون كومار شاترجي، السيدة س. |
Divya, I didn't know you were a Polo fan. | Open Subtitles | ديفيا، لم أكن أعرف أنك معجبة بالبولو |