You can't expect us to do quality work with you popping in and out like this. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتوقع منا للقيام بعمل الجودة معك ظهرت داخل وخارج مثل هذا. |
Ever since you mentioned your button popping off, it's been crazy. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن ذكرت زر الخاص بك ظهرت قبالة، كان مجنون. |
Master Barton, surely you received the memo that the Arc-reactor is not for popping your kettle corn. | Open Subtitles | سيد بارتن , بالتأكيد أستلمت المذكرة بأن المفاعل القوسي ليس تفرقع أنائك للذرة |
She recently posted a video of her popping bubble wrap. | Open Subtitles | لقد نشرت مؤخراً مقطع فيديو لها تفرقع فيه فقاعات اللف البلاستيكية |
Just then it started popping in the kitchen, like just now. | Open Subtitles | عندها فقط,بدأت فرقعة الذرة في المطبخ كما حدث سابقاً |
You keep popping up like this, I might have a heart attack. | Open Subtitles | لو أستمريتِ بالظهور كذلك , سأصاب بأزمة قلبية |
Air's blowing in his body, his body's popping off his muscles. | Open Subtitles | وُصُولالهواءِجسمِه،جسمه تَفَرقُع مِنْ عضلاتِه. |
And all their terrible notes, you keep popping up. | Open Subtitles | وجميع الملاحظات الرهيبة، عليك أن تبقي ظهرت. |
You keep popping those pain pills like they're breath mints. | Open Subtitles | عليك أن تبقي ظهرت هذه الحبوب الألم مثل انهم النعناع التنفس. |
I'm just popping out for a smoke break. | Open Subtitles | أنا مجرد ظهرت من أجل كسر الدخان. لا بيغي. |
By the way, I got to say, without the back teeth, your cheek bones are popping. | Open Subtitles | بالمناسبة .يجب أن أقول بدون السنة الخلفية العظام التى فى خدك قد ظهرت |
Snipers so much as see a bit of light, they will start popping shots. | Open Subtitles | القناصة بقدر ما ترى قليلا من الضوء، أنها سوف تبدأ ظهرت الطلقات. |
Alex, most people at this hospital would be popping champagne... | Open Subtitles | أليكس، ومعظم الناس في هذا المستشفى سيكون ظهرت الشمبانيا... |
I used to love the feeling of getting my clock cleaned and then popping right up. | Open Subtitles | كنت أحب ذلك الشعور عندما أنظف ساعتي ثم تفرقع بعدها |
Like a knife popping the same balloon over and over. | Open Subtitles | مثل سكين تفرقع نفس المنطاد مراراً وتكراراً |
The pressure is so intense, the keys are popping right out of its head. | Open Subtitles | الضغط شديد للغاية المفاتيح تفرقع خارج راسها |
Feel this popping sensation as I'm pressing onto your skin? | Open Subtitles | أتشعر بأحساس فرقعة بينما أضغط على جلدك؟ |
Um, babe, can I take a rain check? Wait, Michael, come on now. The song is just now popping. | Open Subtitles | انتظر مايكل , هذه الاغنيه بدأت بالظهور , يجب ان اقوم بدفعها |
How dare you stand in my face popping that noise? | Open Subtitles | هكذا يُرعبُك تَقِفُ في وجهِي تَفَرقُع تلك الضوضاءِ؟ |
The thought of popping one of your beets into my mouth makes me want to vomit. | Open Subtitles | مجرد فكرة أن أفرقع قطعة شمندر في فمي من سلطتك تجعلني أرغب بالتقيّؤ |
He got mad'cause I brought my books, which the veins in his neck start popping out, but... | Open Subtitles | غضب لأنني أحضرت كُتبي مما جعل العروق التي في عُنقه تبرُز |
I heard it's popping off down there. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّه يَتفرقعُ مِنْ هناك. |
You know, it's not like you're out there popping zits. | Open Subtitles | إنه ليس وانك بالخارج تفرقعين بعض الفرقعات |
A child popping a paper bag would reduce me to a sobbing wreck. | Open Subtitles | طفل يفرقع اكياس ورقية حولي يتحول إلى نشيج حطام. |