ويكيبيديا

    "population dynamics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديناميات السكانية
        
    • ديناميات السكان
        
    • بالديناميات السكانية
        
    • للديناميات السكانية
        
    • والديناميات السكانية
        
    • القوى المحركة السكانية
        
    • الدينامية السكانية
        
    • بديناميات السكان
        
    • الحركيات السكانية
        
    • لديناميات السكان
        
    • التغيرات السكانية
        
    • دينامية السكان
        
    • والقوى المحركة للسكان
        
    • الدينميات السكانية
        
    • الديناميكيات السكانية
        
    She confirmed UNFPA commitment to South-South cooperation and to addressing the interlinkages between population dynamics and climate change. UN وأكدت التزام الصندوق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتناول أوجه الترابط بين الديناميات السكانية وتغير المناخ.
    UNFPA advanced in incorporating the links between population dynamics and climate change in global and regional development agendas. UN وحقق الصندوق تقدما في إدراج الصلات بين الديناميات السكانية وتغير المناخ في الخطط الإنمائية العالمية والإقليمية.
    She confirmed UNFPA commitment to South-South cooperation and to addressing the interlinkages between population dynamics and climate change. UN وأكدت التزام الصندوق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتناول أوجه الترابط بين الديناميات السكانية وتغير المناخ.
    While UNFPA will continue to build on the conceptual and empirical analysis undertaken in 2008, substantial work needs to be done to raise awareness of the importance of considering population dynamics when formulating climate change policies. UN ومع أن صندوق السكان سيواصل الاعتماد على التحليل المفاهيمي والتجريبي الذي أعد في عام 2008، فمن الضروري الاضطلاع بعمل ملموس لزيادة الوعي بأهمية النظر في ديناميات السكان أثناء وضع سياسات تغير المناخ.
    In some contexts issues related to population dynamics are considered sensitive and there is a reluctance to discuss the issues openly. UN وفي بعض السياقات، تعد المسائل المتعلقة بالديناميات السكانية مسائل حسّاسة مع التورع عن مناقشتها علانية.
    Delegations were pleased to note that UNFPA had given increased attention to population dynamics and its relation to sustainable development. UN وأعربت الوفود عن سورها بملاحظة الاهتمام المتزايد الذي يوليه الصندوق للديناميات السكانية وعلاقتها بالتنمية المستدامة.
    Reproductive choices are central to gender equality and can influence population dynamics. UN فخيارات الإنجاب تشكل عاملاً حاسماً بالنسبة للمساواة بين الجنسين، ويمكن أن تؤثر على الديناميات السكانية.
    1.1 population dynamics and interlinkages incorporated in public policies and expenditure frameworks UN 1-1 إدماج الديناميات السكانية وأوجه ترابطها في السياسات العامة وأطر الإنفاق
    population dynamics in the context of environmental policies UN الديناميات السكانية في سياق السياسات البيئية
    On an operational level, the linkages between population dynamics and the environment are probably best addressed by local environmental management initiatives. UN ولعل المبادرات المحلية لإدارة البيئة هي أفضل وسيلة على الصعيد التنفيذي لمعالجة الترابط بين الديناميات السكانية والبيئة.
    Managing population dynamics and skilled resources UN إدارة الديناميات السكانية والموارد البشرية ذات المهارة
    These population dynamics have a critical impact on a country's development prospects and specifically on prospects for raising the living standard of the poor. UN ولهذه الديناميات السكانية تأثير حاسم على آفاق التنمية القطرية، وتحديدا على آفاق رفع مستويات المعيشة للفقراء.
    Linkages have also been established between population dynamics, development and poverty reduction. UN وقد ثبت أيضاً وجود صلات بين الديناميات السكانية والتنمية والحد من الفقر.
    There is a balance between population dynamics and social and economic development UN قيام توازن بين الديناميات السكانية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    He underscored the need to place the changes discussed in the context of population dynamics. UN وشدد على ضرورة وضع التغييرات التي نوقشت في سياق ديناميات السكان.
    A document on the interrelationships between population dynamics, production patterns and social inequality as a basis for the construction of future scenarios UN وثيقة عن الترابط بين ديناميات السكان وأنماط الإنتاج وانعدام المساواة الاجتماعية باعتبارها أساسا لوضع سيناريونات مقبلة
    A study on the interrelationships between population dynamics and the exercise of human rights UN دراسة عن الترابط بين ديناميات السكان وممارسة حقوق الإنسان
    D. Population growth and distribution 10. Information on population dynamics have not changed since the last reporting period. UN 10 - لم يطرأ أي تغيير على المعلومات المتعلقة بالديناميات السكانية منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    An analysis of population dynamics is necessary in the context of the MDG goal of poverty reduction. UN ومن الضروري إجراء تحليل للديناميات السكانية في سياق أحد الأهداف الإنمائية الألفية وهو القضاء على الفقر.
    In that respect, the interlinkages between climate change, population dynamics and global health are becoming increasingly important. UN وفي هذا السياق، فإن الصلات بين تغير المناخ والديناميات السكانية والصحة العالمية أصبحت مهمة على نحو متزايد.
    3 - 5 p.m. UNFPA SPECIAL EVENT " Towards Rio+20: population dynamics and sustainable development " 5 - 6 p.m. UN مناسبة خاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان " نحو مؤتمر ريو + 20: القوى المحركة السكانية والتنمية المستدامة "
    Integrating population dynamics into development planning UN إدماج الدينامية السكانية في تخطيط التنمية
    The Division provided substantive inputs for the presentations and discussions on population dynamics and their linkages with climate change. UN ووفرت شعبة السكان مدخلات هامة للعروض والمناقشات المتعلقة بديناميات السكان وصلاتها بتغير المناخ.
    population dynamics and poverty reduction in LDCs UNFPA UN الحركيات السكانية والحد من الفقر في أقل البلدان نموا
    Although the issues and concerns varied, most reports covered the full range of population dynamics: growth, structure, distribution and movement. UN وعلى الرغم من اختلاف القضايا والاهتمامات، غطت معظم التقارير النطاق الكامل لديناميات السكان: النمو والهيكل والتوزيع والحركات السكانية.
    Countries address interactions between population dynamics, sustainable development, and poverty, including the impact of HIV/AIDS UN قيام البلدان بدراسة أوجه الترابط بين التغيرات السكانية والتنمية المستدامة والفقر، بما في ذلك أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Driving forces, such as population dynamics and consumption patterns, will be discussed. UN وسيناقش هذا الفرع القوى المؤثرة مثل دينامية السكان وأنماط الاستهلاك.
    In order to most effectively design and implement public policies consistent with the earth's carrying capacity, more needs to be known about the role of current and projected consumption and production patterns in relation to environmental quality, economic growth and population dynamics. UN ومن أجل القيام بتصميم وتنفيذ السياسات العامة التي تتفق مع طاقة اﻷرض على التحمل بأكثر الطرق فعالية، فإنه يتعين معرفة المزيد عن الدور الذي تؤديه اﻷنماط الراهنة والمسقطة للاستهلاك واﻹنتاج فيما يتصل بالجودة البيئية والنمو الاقتصادي والقوى المحركة للسكان.
    The Ad Hoc Commission for Assistance to Refugees, Repatriates and Displaced Persons officially wound up its work on the 24th of last month, thus closing a painful chapter in our history that had altered population dynamics in the country. UN واللجنة المخصصة لمساعدة اللاجئين واﻷفراد العائدين والمشرديـــن أنهت رسميا عملهــا يوم ٢٤ من الشهر الماضي، منهية بذلك فصــلا مؤلما في تاريخنا أحـــدث تغييرا في الدينميات السكانية في بلدنا.
    New Zealand wants to see any future international agreement on climate change include responses to mitigation and adaptation that take into account population dynamics. UN وتريد نيوزيلندا أن ترى أي اتفاق دولي في المستقبل بشأن تغير المناخ يشمل استجابات للتخفيف والتكييف تراعى فيها الديناميكيات السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد