ويكيبيديا

    "population programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرامج السكانية
        
    • برامج السكان
        
    • للبرامج السكانية
        
    • بالبرامج السكانية
        
    • والبرامج السكانية
        
    • لبرامج السكان
        
    • برامجها السكانية
        
    • وبرامج السكان
        
    In 1971, the General Assembly designated UNFPA to play a leading role in the United Nations system in promoting population programmes. UN وفي عام 1971، كلفت الجمعية العامة الصندوق بتأدية دور قيادي في منظومة الأمم المتحدة يتمثل في تعزيز البرامج السكانية.
    Monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على المراهقين والشباب
    Monitoring of population programmes: programme experience in implementing health and mortality activities UN رصد برامج السكان: الخبرة البرنامجية في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالصحة والوفيات
    The Programme estimated that two thirds of the funding required to finance population programmes would come from domestic resources. UN ووردت في البرنامج المذكور تقديرات مفادها أن ثلثي التمويل اللازم لتمويل البرامج السكانية يأتي من الموارد الداخلية.
    The Programme estimated that two thirds of the funding required to finance population programmes would come from domestic resources. UN ووردت في البرنامج المذكور تقديرات مفادها أن ثلثي التمويل اللازم لتمويل البرامج السكانية يأتي من الموارد الداخلية.
    International population programmes should be constantly adjusted to keep pace with developments. UN ورأى أنه ينبغي تعديل البرامج السكانية الدولية باستمرار لتكون مواكبة للتطورات.
    Such imprecision has adversely affected the administration and management of population programmes. UN وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية.
    Such imprecision has adversely affected the administration and management of population programmes. UN وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية.
    The Report recommended that spending on population programmes will have to increase simply to keep up with population growth. UN ووردت في التقرير توصية بأن اﻹنفاق على البرامج السكانية سوف يجب أن يزيد لمجرد مسايرة النمو السكاني.
    population programmes are thus receiving a smaller share of official development assistance. UN ولذلك، فإن البرامج السكانية تتلقى حصة أصغر من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on health, morbidity, mortality and development UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الصحة والمرض والوفيات والتنمية
    International Council on the Management of population programmes UN المجلس الدولي المعني بتنظيم البرامج السكانية
    International Council on the Management of population programmes UN المجلس الدولي المعني بتنظيم البرامج السكانية
    The Government was firmly committed to supporting population programmes. UN وتلتزم الحكومة التزاما ثابتا بتأييد البرامج السكانية.
    A recent study on absorptive capacity in four countries of sub-Saharan Africa had highlighted the need for training to develop capacity for the management of population programmes. UN وأوضحت دراسة حديثة عن القدرة الاستيعابية في أربعة بلدان في المنطقة اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى ضرورة إجراء التدريب لتنمية القدرات على إدارة البرامج السكانية.
    Monitoring of population programmes, focusing on international migration and development UN رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية
    Monitoring of population programmes focusing on population distribution, urbanization, internal migration and development UN رصد برامج السكان التي تركز على توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on population distribution, urbanization, internal migration and development UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان الذي يركز على توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية
    As can be seen from figure I, the total amount of international grants and loans for population programmes surged in 1994 to $1,637 million. UN وكما قد يلاحظ مــن الشــكل اﻷول، ارتفع مجموع مبلغ المنح والقروض الدولية للبرامج السكانية في عام ١٩٩٤ إلى ٦٣٧ ١ مليون دولار.
    Also, the matter of absorptive capacity was often not specific to population programmes. UN كما أن موضوع القدرة الاستيعابية لم يكن في العادة متصلا بشكل محدد بالبرامج السكانية.
    We welcome the World Bank's new external finance for the social sector, which amounts to $3.33 billion for education, health, population programmes and nutrition. UN ونرحب بالتمويل الخارجي الجديد من البنك الدولي للقطاع الاجتماعي، وهو التمويل الذي يبلغ ٣,٣٣ بليون دولار من أجل التعليم والصحة والبرامج السكانية والتغذية.
    The Board focused on ways to enhance the capacity of countries to make the most effective use of resources allocated to population programmes. UN وقد ركز المجلس على الطرق الكفيلة بتحسين قدرة البلدان على الاستخدام اﻷمثل والفعال للموارد المخصصة لبرامج السكان.
    Most developing countries cannot be expected to generate the required resources to implement their population programmes. UN ولا يتوقع أن تكون معظم البلدان النامية قادرة على توليد الموارد اللازمة لتنفيذ برامجها السكانية.
    The success of microcredit programmes has been phenomenal in Bangladesh, along with advances in the specific areas of primary education, health care, population programmes and women's empowerment. UN وقد أصبح نجاح برامج الإقراض الصغير ظاهرة في بنغلاديش، جنبا إلى جنب مع التقدم في مجالات محددة في التعليم الابتدائي والرعاية الصحية وبرامج السكان وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد