In 1971, the General Assembly designated UNFPA to play a leading role in the United Nations system in promoting population programmes. | UN | وفي عام 1971، كلفت الجمعية العامة الصندوق بتأدية دور قيادي في منظومة الأمم المتحدة يتمثل في تعزيز البرامج السكانية. |
Monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development | UN | رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية |
Monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth | UN | رصد البرامج السكانية مع التركيز على المراهقين والشباب |
Monitoring of population programmes: programme experience in implementing health and mortality activities | UN | رصد برامج السكان: الخبرة البرنامجية في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالصحة والوفيات |
The Programme estimated that two thirds of the funding required to finance population programmes would come from domestic resources. | UN | ووردت في البرنامج المذكور تقديرات مفادها أن ثلثي التمويل اللازم لتمويل البرامج السكانية يأتي من الموارد الداخلية. |
The Programme estimated that two thirds of the funding required to finance population programmes would come from domestic resources. | UN | ووردت في البرنامج المذكور تقديرات مفادها أن ثلثي التمويل اللازم لتمويل البرامج السكانية يأتي من الموارد الداخلية. |
International population programmes should be constantly adjusted to keep pace with developments. | UN | ورأى أنه ينبغي تعديل البرامج السكانية الدولية باستمرار لتكون مواكبة للتطورات. |
Such imprecision has adversely affected the administration and management of population programmes. | UN | وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية. |
Such imprecision has adversely affected the administration and management of population programmes. | UN | وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية. |
The Report recommended that spending on population programmes will have to increase simply to keep up with population growth. | UN | ووردت في التقرير توصية بأن اﻹنفاق على البرامج السكانية سوف يجب أن يزيد لمجرد مسايرة النمو السكاني. |
population programmes are thus receiving a smaller share of official development assistance. | UN | ولذلك، فإن البرامج السكانية تتلقى حصة أصغر من المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on health, morbidity, mortality and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الصحة والمرض والوفيات والتنمية |
International Council on the Management of population programmes | UN | المجلس الدولي المعني بتنظيم البرامج السكانية |
International Council on the Management of population programmes | UN | المجلس الدولي المعني بتنظيم البرامج السكانية |
The Government was firmly committed to supporting population programmes. | UN | وتلتزم الحكومة التزاما ثابتا بتأييد البرامج السكانية. |
A recent study on absorptive capacity in four countries of sub-Saharan Africa had highlighted the need for training to develop capacity for the management of population programmes. | UN | وأوضحت دراسة حديثة عن القدرة الاستيعابية في أربعة بلدان في المنطقة اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى ضرورة إجراء التدريب لتنمية القدرات على إدارة البرامج السكانية. |
Monitoring of population programmes, focusing on international migration and development | UN | رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية |
Monitoring of population programmes focusing on population distribution, urbanization, internal migration and development | UN | رصد برامج السكان التي تركز على توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on population distribution, urbanization, internal migration and development | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان الذي يركز على توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية |
As can be seen from figure I, the total amount of international grants and loans for population programmes surged in 1994 to $1,637 million. | UN | وكما قد يلاحظ مــن الشــكل اﻷول، ارتفع مجموع مبلغ المنح والقروض الدولية للبرامج السكانية في عام ١٩٩٤ إلى ٦٣٧ ١ مليون دولار. |
Also, the matter of absorptive capacity was often not specific to population programmes. | UN | كما أن موضوع القدرة الاستيعابية لم يكن في العادة متصلا بشكل محدد بالبرامج السكانية. |
We welcome the World Bank's new external finance for the social sector, which amounts to $3.33 billion for education, health, population programmes and nutrition. | UN | ونرحب بالتمويل الخارجي الجديد من البنك الدولي للقطاع الاجتماعي، وهو التمويل الذي يبلغ ٣,٣٣ بليون دولار من أجل التعليم والصحة والبرامج السكانية والتغذية. |
The Board focused on ways to enhance the capacity of countries to make the most effective use of resources allocated to population programmes. | UN | وقد ركز المجلس على الطرق الكفيلة بتحسين قدرة البلدان على الاستخدام اﻷمثل والفعال للموارد المخصصة لبرامج السكان. |
Most developing countries cannot be expected to generate the required resources to implement their population programmes. | UN | ولا يتوقع أن تكون معظم البلدان النامية قادرة على توليد الموارد اللازمة لتنفيذ برامجها السكانية. |
The success of microcredit programmes has been phenomenal in Bangladesh, along with advances in the specific areas of primary education, health care, population programmes and women's empowerment. | UN | وقد أصبح نجاح برامج الإقراض الصغير ظاهرة في بنغلاديش، جنبا إلى جنب مع التقدم في مجالات محددة في التعليم الابتدائي والرعاية الصحية وبرامج السكان وتمكين المرأة. |