ويكيبيديا

    "portuguese-speaking countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • للبلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    • الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • الصليب الأحمر الدولية
        
    • اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
        
    • البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية
        
    • ومجموعة الدول الناطقة بالبرتغالية
        
    • بلدان ناطقة باللغة البرتغالية
        
    • للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • البلدان الناطقة باللغة بالبرتغالية
        
    • الدول الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • والبلدان الناطقة بالبرتغالية
        
    Considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries, UN وإذ ترى، بناء على هذا، أن توفير سبل التعاون بين اﻷمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أمر مفيد للجانبين،
    We also look forward to welcoming the Republic of Timor-Leste, a member of our community of Portuguese-speaking Countries. UN كما نتطلع إلى الترحيب بجمهورية تيمور الشرقية، العضو في رابطة البلدان الناطقة بالبرتغالية التي ننتمي إليها.
    Migrant flows from the Community of Portuguese-speaking Countries are still very significant. UN وتدفقات المهاجرين من جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية ما تزال كبيرة جدا.
    At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese-speaking Countries on two objectives. UN وعلى الصعيد الدولي يقوم مجلس الشباب الوطني في بلدنا بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن هدفين.
    Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Knowledge exchange activities facilitated in the context of the Community of Portuguese-speaking Countries UN تيسير أنشطة تبادل المعارف في سياق مبادرة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Community of Portuguese-speaking Countries (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) UN جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية التنفيذية الثالثة والعشرون
    57. The Community of Portuguese-speaking Countries is a member of the Guinea-Bissau Configuration of the Peacebuilding Commission. UN 57 - جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية عضو في تشكيلة غينيا - بيساو للجنة بناء السلام.
    Cooperation is being strengthened with the Organisation internationale de la francophonie (OIF) and the Community of Portuguese-speaking Countries (CPLP) in Africa. UN ويجري توطيد التعاون مع المنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا.
    Observer status for the Community of Portuguese-speaking Countries in the General Assembly UN منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries, UN وإذ ترى، بالتالي، أن توفير سبل التعاون بين اﻷمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أمر مفيد للجانبين،
    50. Communication concerning the Community of Portuguese-speaking Countries UN رسالة تتعلق بمجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Communication concerning the Community of Portuguese-speaking Countries UN رسالة تتعلـق بمجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    Initiatives implemented in partnership with Portuguese-speaking Countries alone represented 63 per cent of that total. UN وتم تنفيذ مبادرات، بمشاركة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وحدها، تعادل 63 في المائة من ذلك المجموع.
    Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries UN 61/223 التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    63/143. Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries UN 63/143 - التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Considering that the activities of the Community of Portuguese-speaking Countries complement and support the work of the United Nations, UN وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم أعمال الأمم المتحدة،
    Community of Portuguese-speaking Countries UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Community of Portuguese-speaking Countries UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    In addition, a study tour for Portuguese-speaking Countries was organized jointly with the Ministry of Justice of Portugal. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت جولة دراسية للبلدان الناطقة بالبرتغالية بالتشارك مع وزارة العدل البرتغالية.
    In its bilateral and multilateral relations with other countries, his Government had developed a framework of action designed to reinforce international cooperation in fighting terrorism in line with the relevant agreements of the Southern African Development Community (SADC), the African Union and the Portuguese-speaking Countries. UN وقال إن حكومته في علاقاتها الثنائية والمتعددة الأطراف مع البلدان الأخرى قد وضعت إطارا للعمل يستهدف تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب بما يتفق والاتفاقات ذات الصلة التي وضعتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي والبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Commonwealth Secretariat Community of Portuguese-speaking Countries UN لجنة الصليب الأحمر الدولية
    Community of Portuguese-speaking Countries (General Assembly resolution 54/10) UN اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية (قرار الجمعية العامة 35/2)
    The Office was one of the partners of the first International Conference on Drugs Policies in the African Portuguese-speaking Countries, held in 2014. UN وكان المكتب أحد الشركاء في المؤتمر الدولي الأول المعني بسياسات مكافحة المخدرات في البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية المعقود في عام 2014.
    33. During the period under review, some member organizations of the Group of Friends -- such as the League of Arab States, the Community of Portuguese-speaking Countries and OIC -- adopted statements and took initiatives in order to encourage countries to develop their own national plans and advance the Alliance's goals at the national level. UN 33 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت بعض المنظمات الأعضاء في مجموعة أصدقاء التحالف، مثل جامعة الدول العربية ومجموعة الدول الناطقة بالبرتغالية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، باعتماد بيانات وتنفيذ مبادرات من أجل تشجيع البلدان على وضع خططها الوطنية والنهوض بغايات التحالف على المستوى الوطني.
    54. In May 2006, the Second Lusophone Conference was organized by UNCTAD in cooperation with the Portuguese Competition Authority in Lisbon and with the participation of representatives of eight Portuguese-speaking Countries. UN 54 - وفي أيار/مايو 2006، قام مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بالتعاون مع السلطة المعنية بالمنافسة في مجال اللغة البرتغالية في لشبونة بمشاركة من ممثلين عن ثمانية بلدان ناطقة باللغة البرتغالية بتنظيم المؤتمر الثاني للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    The representative of Mozambique expressed his appreciation that this new Division had been formed and welcomed the opportunities it would present for Portuguese-speaking Countries. UN وأعرب ممثل موزامبيق عن تقديره لتشكيل هذه الشعبة الجديدة، ورحب بالفرص التي ستقدمها للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    However, owing to time and financial limitations, the Group did not engage in a systematic exchange of views with such organizations, which include the Economic Community of West African States and the Community of Portuguese-speaking Countries. UN ومع ذلك، ونظراً لمحدودية الوقت والاعتمادات المالية، لم يدخل الفريق في عملية منهجية لتبادل الآراء مع منظمات من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة بالبرتغالية.
    It is my Government's conviction that as a member of the Community of Portuguese-speaking Countries Mr. Ramos Horta can provide relevant information to the Council on the situation in Guinea-Bissau. UN وتعتقد حكومتي أن السيد راموس هورتا وبصفته عضوا في مجموعة الدول الناطقة باللغة البرتغالية يمكنه أن يقدم معلومات ذات صلة بالحالة في غينيا - بيساو إلى المجلس.
    The Community of Portuguese-speaking Countries brings together 240 million people in eight countries and four continents. UN والبلدان الناطقة بالبرتغالية تضم 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان وأربع قارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد