ويكيبيديا

    "positive feedback" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ردود فعل إيجابية
        
    • ورود تعليقات إيجابية
        
    • ردود الفعل الإيجابية
        
    • تعقيبات إيجابية
        
    • إشادة
        
    • ردودا إيجابية
        
    • ملاحظات إيجابية
        
    • تغذية مرتدة إيجابية
        
    • ردود إيجابية
        
    • آراء تقييمية إيجابية
        
    • التغذية المرتدة الإيجابية
        
    • الردود الإيجابية
        
    • بالتعليقات الإيجابية
        
    • التعليقات الإيجابية المرتدة
        
    • الأصداء الإيجابية
        
    Concerned staff members provided positive feedback on its utility. UN وقدم الموظفون المعنيون ردود فعل إيجابية عن فائدتها.
    Six public and civic entities provided positive feedback concerning the usefulness of the topics discussed. UN وقدمت ستة كيانات عامة ومدنية ردود فعل إيجابية فيما يتعلق بجدوى الموضوعات التي تمت مناقشتها.
    positive feedback on Department of Peacekeeping Operations work expressed in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations UN ورود تعليقات إيجابية بشأن عمل إدارة عمليات حفظ السلام في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    (iii) Increased positive feedback on subprogramme advocacy, advisory and training activities UN ' 3` ازدياد ردود الفعل الإيجابية على أنشطة البرنامج الفرعي في مجالات الدعوة، والمشورة والتدريب
    positive feedback from military and civilian personnel through regular meetings and visits. UN ورود تعقيبات إيجابية من الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين من خلال عقد اجتماعات والقيام بزيارات بصفة منتظمة.
    positive feedback from the Executive Office of the Secretary-General on the quality and comprehensiveness of reports and briefings and acceptance of recommendations of the Department of Peacekeeping Operations UN إشادة المكتب التنفيذي للأمين العام بنوعية وشمول التقارير والإحاطات وقبول توصيات إدارة عمليات حفظ السلام
    The Division has received positive feedback from readers of the Africa's Population and Development Bulletin, which is distributed in both French and English. UN وتلقت الشعبة ردودا إيجابية من قراء نشرة السكان والتنمية في أفريقيا التي توزع باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Students appreciated the Centre's participation and positive feedback has been received. UN وأعرب الطلاب عن تقديرهم لمشاركة المركز ووردت منهم ملاحظات إيجابية.
    positive feedback received from the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as peacekeeping missions through the Field Personnel Division UN فقد وردت ردود فعل إيجابية من المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وأيضاً من بعثات حفظ السلام وذلك عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين
    The new approach had received very positive feedback and had increased the pace of naturalization of children under 15 years of age. UN وقد أثار النهج الجديد ردود فعل إيجابية للغاية وأدى إلى تسريع وتيرة تجنيس الأطفال دون سن الخامسة عشرة.
    positive feedback was received regarding improved record-keeping practices in missions UN وتم تلقي ردود فعل إيجابية بشأن تحسين ممارسات مسك السجلات في البعثات
    positive feedback received from the 69 respondents to a survey distributed to all delegates of the Fifth Committee UN وردت ردود فعل إيجابية من المستجيبين للاستبيان الذي وزّع على جميع الوفود المشاركة في اللجنة الخامسة وعددهم 96 وفداً
    The saving scheme was introduced at the beginning of 2006 and the Bank is getting a positive feedback from the public. UN وقد أدخل نظام الادخار في بداية عام 2006، ويحصل المصرف على ردود فعل إيجابية من الجمهور.
    Surveyed positive feedback from field missions on the guidance and support provided by the Military Division UN ورود تعليقات إيجابية من البعثات الميدانية التي يشملها استقصاء بشأن التوجيه والدعم المقدمين من الشعبة العسكرية
    positive feedback was received during the annual heads of military components conference UN ورود تعليقات إيجابية خلال المؤتمر السنوي لرؤساء العناصر العسكرية
    (ii) Increased number of positive feedback received from Satisfaction expressed by Member States as a result of the substantive advice provided by the Secretariat to the organs concerned UN ' 2` زيادة عدد ردود الفعل الإيجابية الواردة من الارتياح الذي أعربت عنه الدول الأعضاء نتيجة للمشورة الفنية التي قدمتها الأمانة العامة إلى الأجهزة المعنية
    The resource mobilization strategy was submitted to the Committee of Permanent Representatives, from which positive feedback was received. UN وقدمت استراتيجية حشد الموارد إلى لجنة الممثلين الدائمين التي وردت منها تعقيبات إيجابية.
    positive feedback from legislative bodies and troop-contributing countries UN إشادة من الهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات
    135. The United Nations Office at Nairobi continued to receive positive feedback from clients through its client surveys, with the majority of respondents expressing general satisfaction with the quality of the conference services provided. UN 135 - ما فتئ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتلقى ردودا إيجابية من عملائه من خلال الاستقصاءات التي يجريها لديهم، وعبر غالبية المجيبين عن رضا عام عن نوعية خدمات المؤتمرات المقدمة.
    Participants in workshops organized by the Office also provided positive feedback. UN كما صدرت ملاحظات إيجابية عن الذين شاركوا في حلقات عمل نظمها المكتب.
    ECLAC activities on assessing the consequences of natural disasters received a universally positive feedback. UN وتتلقى اللجنة فيما يتعلق بأنشطتها في تقدير أثار الكوارث الطبيعية تغذية مرتدة إيجابية من الجميع.
    However, positive feedback was received verbally during and after 54 meetings with troop-contributing countries UN بيد أنه تم تلقي ردود إيجابية شفوية أثناء وبعد 54 اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات وبعدها
    (ii) Increased percentage of Member States providing positive feedback as a result of the support provided by the Secretariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تقدم آراء تقييمية إيجابية نتيجة للدعم الذي تقدمه الأمانة العامة
    (iv) positive feedback from the users of the outputs and services of ESCAP on national capacity-building; UN `4 ' التغذية المرتدة الإيجابية من المستعملين لنواتج وخدمات اللجنة بشأن بناء القدرات الوطنية؛
    Increase in positive feedback from staff and partners on relevance of documented approaches to capacity development UN زيادة الردود الإيجابية من الموظفين والشركاء بشأن أهمية النهج الموثقة لتنمية القدرات
    The representative of Egypt, speaking on behalf of the Group of 77 and China, noted the positive feedback from participants on the first training course. UN 38- وتحدث ممثل مصر، نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فنوّه بالتعليقات الإيجابية التي أدلى بها المشاركون بشأن الدورة التدريبية الأولى.
    2. To receive Increased positive feedback from Parties and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat UN 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة.
    Increase in positive feedback received from staff and partners on guidance provided on gender-responsive evaluations UN زيادة الأصداء الإيجابية الواردة من الموظفين والشركاء بشأن التوجيهات المقدمة بشأن التقييمات التي تراعي المنظور الجنساني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد