We would also like to commend a positive initiative. | UN | ونود أيضا توجيه ثناء إلى مبادرة إيجابية. |
In that context, the recent production by OHCHR of a DVD containing both a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies is a positive initiative. | UN | وفي هذا السياق، يشكل قيام المفوضية في الآونة الأخيرة بإنتاج قرص فيديو رقمي يحتوي على فيلم وكم كبير من الوثائق بشأن عمل هيئات المعاهدات مبادرة إيجابية. |
We believe that this is a positive initiative which, when implemented, should enhance the delivery of humanitarian assistance. | UN | ونؤمن بأن هذه مبادرة إيجابية ينبغي لها، عندما تنفذ، أن تعزز إيصال المساعدة الإنسانية. |
UNFICYP has offered its full assistance in facilitating this positive initiative. | UN | وعرضت القوة توفير دعمها الكامل لتيسير تنفيذ هذه المبادرة الإيجابية. |
The Special Rapporteur was encouraged by the positive initiative of the Minister of Labour to hold regular meetings with foreign embassies to discuss matters including working conditions of foreign migrant workers. | UN | وقد وجدت المقررة الخاصة ما يشجعها في المبادرة الإيجابية التي اتخذها وزير العمل لعقد اجتماعات منتظمة مع السفارات الأجنبية لمناقشة مسائل تشمل ظروف عمل العمال المهاجرين الأجانب. |
The report criticized the Sudanese Government but made no mention of any progress achieved or any positive initiative undertaken by the Sudan. | UN | وقال إن التقرير الذي ينتقد الحكومة السودانية، لا يشير إلى إحراز أي تقدم أو أي مبادرة إيجابية اتخذها السودان. |
The posting of reports on the OHCHR web site was seen as a positive initiative. | UN | وارتُئي أن نشر التقارير على موقع المفوضية على الشبكة العالمية هو مبادرة إيجابية كذلك. |
At the regional level, the West Java regional legislative took a positive initiative to provide gender mainstreaming training to members of the parliament, including men and husbands of women parliamentarians. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، اتخذت الهيئة التشريعية للإقليم في جاوة الغربية مبادرة إيجابية لتوفير التدريب لأعضاء البرلمان، بما في ذلك الرجال وأزواج البرلمانيات، على تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
In that connection, we believe that the Secretary-General's dispatch of a special envoy to Burundi is a positive initiative. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد أن إيفاد اﻷمين العام مبعوثا خاصا إلى بوروندي يشكل مبادرة إيجابية. |
We must ensure that it also serves as a positive initiative for human dignity and human rights. | UN | ويجب علينا أن نكفل أن تكون بمثابة مبادرة إيجابية للكرامة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان. |
Another positive initiative taken by the Government was the compilation of a midterm report on the implementation of the recommendations accepted by Haiti following the universal periodic review of October 2011. | UN | وتمثلت مبادرة إيجابية أخرى اتخذتها الحكومة في إعداد تقرير لمنتصف المدة عن تنفيذ التوصيات التي قبلتها هايتي في أعقاب الاستعراض الدوري الشامل الذي جرى في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The workshops organized by UNAMID on land and peaceful coexistence for local authorities, traditional community leaders and civil society representatives are a positive initiative in this regard. | UN | وحلقات العمل التي نظمتها العملية المختلطة بشأن الأراضي والتعايش السلمي من أجل السلطات المحلية وزعماء القبائل وممثلي المجتمع المدني هي مبادرة إيجابية في هذا الصدد. |
The International Meeting of National Mine Action Programme Directors and United Nations Advisors is a positive initiative that promotes relevant knowledge-sharing and open discussions and, in the view of the Inspectors, should be maintained. | UN | ويمثل الاجتماع الدولي للمدراء الوطنيين لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام ومستشاري الأمم المتحدة مبادرة إيجابية تعزز تبادل المعارف ذات الصلة والمناقشات المفتوحة، وينبغي، في نظر المفتشين، أن تستمر. |
The representative of the Russian Federation said that UNCTAD’s efforts to launch the EMPRETEC programme in his country were a very positive initiative that could contribute to enterprise development there. | UN | وقال ممثل الاتحاد الروسي إن جهود الأونكتاد لبدء تنفيذ برنامج تنمية المشاريع في بلده مبادرة إيجابية جدا يمكن أن تسهم في تنمية المشاريع هناك. |
In addition, a few States have taken the very positive initiative of examining ways through which the Declaration on human rights defenders could be translated into their national legislation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت بعض الدول مبادرة إيجابية للغاية تتمثل في دراسة السبل إلى إدراج الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان في تشريعاتها الوطنية. |
He also commends the positive initiative of nongovernmental organizations to establish a mechanism of national special rapporteurs in Brazil and recommends that other countries study this experience with a view to establishing similar mechanisms to monitor the realization of the right to adequate food. | UN | كما يثني على المبادرة الإيجابية للمنظمات غير الحكومية بوضع آلية للمقررين الخاصين الوطنيين في البرازيل ويوصي البلدان الأخرى بدراسة هذه التجربة بغية إنشاء آليات مماثلة لرصد إعمال الحق في غذاء كافٍ. |
In the Americas, we cannot fail to mention the important work of regional cooperation on space that has been done by the Space Conference of the Americas, whose fifth session, thanks to the positive initiative of the Government of Ecuador, will be held in Quito next year. | UN | وفي الأمريكتين، لا يمكننا أن نغفل ذكر الأعمال الهامة التي قام بها مؤتمر الفضاء للأمريكيتين في مجال التعاون الإقليمي بشأن الفضاء، الذي ستعقد دورته الخامسة في كويتو في العام القادم، بفضل المبادرة الإيجابية التي قامت بها حكومة إكوادور. |
68. The appointment of the new Prime Minister in August 2003 and his announcement of the seven-point road map were acknowledged by some members of the international community to be a positive initiative towards a process of political transition. | UN | 68- واعتبر بعض أعضاء المجتمع الدولي تعيين الوزير الأول الجديد في آب/أغسطس 2003، وإعلانه عن خريطة الطريق التي تشتمل على سبع نقاط، بمثابة المبادرة الإيجابية على درب عملية التحول السياسي. |
Despite the positive initiative taken by the Government in 2011 to guarantee free medical care in public hospitals, especially for women and children, the lack of medicines and equipment had led people to attend more expensive clinics. | UN | ورغم المبادرة الإيجابية التي اتخذتها الحكومة في عام 2011 من أجل ضمان الحصول على العلاج في المستشفيات العمومية بدون مقابل، لا سيما بالنسبة إلى النساء والأطفال، دفع نقص الأدوية والتجهيزات السكان إلى قصدِ المصحات الخاصة الباهظة الثمن. |
Expressing its appreciation for the positive initiative of the Great Jamahiriya to settle the dispute, its acceptance of Security Council resolution 731 (1992), its request to the United Nations Secretary-General to establish a mechanism to implement the said resolution and its complete readiness to cooperate within the initiatives and proposals it offered, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمبادرات اﻹيجابية التي تقدمت بها الجماهيرية العظمى لحل الخلاف وقبولها لقرار مجلس اﻷمن رقم ١٣٧/٢٩٩١ وطلبها اﻷمين العام إيجاد آلية لتنفيذه مبدية استعدادها الكامل للتعاون في سياق ما طرحته من مبادرات ومقترحات، |
We commend the positive initiative of the President of the General Assembly to meet periodically with the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council, with a view to ensuring increased cooperation, coordination and synergy in the work of the three key organs. | UN | إننا نُشيد بالمبادرة الإيجابية من رئيس الجمعية العامة بالاجتماع دورياً برئيسَي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف ضمان المزيد من التعاون والتنسيق والتآزر في أعمال الأجهزة الرئيسية الثلاثة. |