ويكيبيديا

    "post of chief" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظيفة رئيس
        
    • وظيفة كبير
        
    • وظيفة مدير
        
    • منصب كبير
        
    • لوظيفة رئيس
        
    • خاصة برئيس
        
    • بوظيفة رئيس
        
    • بوظيفة كبير
        
    • وظيفة الرئيس
        
    • وظيفة لرئيس
        
    • وظيفة لكبير
        
    • منصب رئيس دائرة
        
    • منصب لكبير
        
    • ووظيفة رئيس
        
    Reclassification of post of Chief, Central Planning and Coordination Service, as Director, Central Planning and Coordination Division UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة التخطيط والتنسيق المركزيَين لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين
    The Committee has no objection to the proposed reclassification of the post of Chief, Human Resources Management Service. UN وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Establishment of 1 post of Chief, Disarmament, Demobilization and Reintegration Section UN إنشاء وظيفة رئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    It also decided not to approve the reclassification of the post of Chief Legal Officer from P-5 to D-1. UN وقرر أيضا عدم الموافقة على إعادة تصنيف وظيفة كبير الموظفين القانونيين من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    The proposed 2006/07 budget reflects the downgrading of the post of Chief Finance Officer from P-5 to P-4. UN تعكس ميزانية الفترة 2006/2007 خفض رتبة وظيفة كبير الموظفـــين الماليين من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    It had been decided to re-advertise the post of Chief Administrative Officer in order to increase the pool of candidates. UN وقد تقرر إعادة الإعلان عن وظيفة رئيس الإدارة لزيادة عدد المرشحين.
    Recruitment for the long—vacant post of Chief of the Legal Assistance Unit is not yet complete. UN ولم تستكمل بعد إجراءات التعيين في وظيفة رئيس وحدة المساعدة القانونية الشاغرة منذ مدة طويلة.
    One post of Chief of Section reclassified to a dedicated senior manager position UN أعيد تصنيف وظيفة رئيس القسم إلى وظيفة كبير مديرين مكرس
    Abolition of the post of Chief in the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Field Unit 1 UN إلغاء وظيفة رئيس الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    The post of Chief of Investigations will no longer be required and is proposed for redeployment. UN ولم تعد هناك حاجة إلى وظيفة رئيس شعبة التحقيقات ومن المقترح نقلها.
    The post of Chief of Financial Services has been vacant for several months. UN إذ أن وظيفة رئيس الخدمات المالية لا تزال شاغرة منذ عدة أشهر.
    Reclassification of the post of Chief of Operations from D-1 to D-2 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2
    Reclassification of post of Chief of Staff as Deputy Executive UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان لتصبح وظيفة لنائب المسؤول التنفيذي
    The creation of the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General is the first step in responding to this global demand for change. UN وإن إنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد لخطوة أولى نحو تلبية هذا الطلب العالمي على التغيير.
    Moreover, the post of Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations had just become vacant, as the incumbent had been named to a post outside the Department. UN وفضلا عن ذلك، شغرت وظيفة كبير الموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام بتعيين شاغلها في وظيفة خارج الإدارة.
    The other Field Service post that it is proposed be moved to the Logistics Operations Section is the post of Chief, Air Operations Officer. UN والوظيفة الأخرى من فئة الخدمة الميدانية المقترح نقلها إلى قسم العمليات اللوجستية هي وظيفة كبير موظفي العمليات الجوية.
    The Advisory Committee recommends against the upgrade of the post of Chief Administrative Officer from P-5 to the D-1 level. UN توصي اللجنة الاستشاريـة بترفيع وظيفة كبير الموظفين الإداريين من رتبة ف - 5 إلى رتبة مد - 1.
    In making this recommendation, the Committee has taken into account the recent appointment of the Assistant Secretary-General, which, in the Committee's view, should strengthen the capacity of the Department in a number of the areas highlighted in the justification for the proposed post of Chief of Staff. UN وبتقديم هذه التوصية، أخذت اللجنة في الاعتبار تعيين أمين عام مساعد في الآونة الأخيرة، وهو أمر تعتقد اللجنة أنه يعزز قدرة الإدارة في عدد من المجالات التـــي أُبرزت في تبرير وظيفة مدير المكتب المقترحة.
    By the end of 2002, the post of Chief of Prosecution would have been vacant for two years. UN فبحلول نهاية عام 2002، سيكون منصب كبير المدعين العامين قد ظل شاغرا لمدة سنتين.
    As for the post of Chief of the Financial Resource Management Service, it remains vacant. UN أما بالنسبة لوظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد المالية فما زالت شاغرة.
    3. Approves the redeployment of one P-5 post of Chief, Strategic Planning Unit, from subprogramme 2, Policy and trend analysis, to executive direction and management, as Chief, Independent Evaluation Unit, under section 16, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice; UN 3 - توافق على نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5، خاصة برئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي، من البرنامج الفرعي 2، تحليل السياسات والاتجاهات، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، بوصفه رئيس وحدة التقييم المستقل، في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية؛
    Reassignment of 1 post of Chief, Facilities Management Unit, from Contingent-Owned Equipment and Property Management Section UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    Reassignment of post of Chief Military Liaison Officer to Sector South (Nyala) as Sector Administrative Officer (P-5) UN إعادة التكليف بوظيفة كبير ضباط الاتصال العسكريين إلى القطاع الجنوبي (نيالا) بمهمة المسؤول الإداري للقطاع
    post of Chief reclassified from Field Service UN إعادة تصنيف وظيفة الرئيس من فئة الخدمة الميدانية
    Reclassification of P-5 post of Chief, Recruitment, as P-4 post UN إعادة تصنيف وظيفة لرئيس توظيف برتبة ف-5 لتصبح وظيفة برتبة ف-4
    40. The European Union endorsed the establishment of the post of Chief Information Technology Officer to coordinate ICT initiatives within the Secretariat and to ensure that an adequate ICT perspective was incorporated in all major managerial decisions. UN 40 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يؤيد إنشاء وظيفة لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لتنسيق المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن الأمانة العامة وكفالة وجود منظور ملائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع القرارات الإدارية الرئيسية.
    Furthermore, it was confirmed to the Committee, upon enquiry, that the post of Chief of Information and Communications Technology in the Office at Vienna is at the D-1 level and funded by extrabudgetary resources. UN وعلاوة على ذلك، تم التأكيد للجنة، عند استفسارها، أن منصب رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب فيينا، هو برتبة مد-1، ويموّل من موارد خارج الميزانية.
    Furthermore, the Advisory Committee notes that UNOTIL also has a post of Chief Administrative Officer at the D1 level. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي فيه أيضا منصب لكبير الموظفين الإداريين برتبة مد-1.
    The post of Section Chief is vacant, as is the supervisory post of Chief of General Services. UN ووظيفة رئيس القسم والوظيفة اﻹشرافية لرئيس الخدمات العامة شاغرتان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد