Mr. Rhodes holds postgraduate degrees from the Moscow Institute for Economics and Statistics and from George Washington University, Washington, D.C. | UN | والسيد رودس حاصل على شهادات الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، بواشنطن العاصمة. |
Academic programmes supporting satellite development projects had been established for students at both the undergraduate and postgraduate levels in engineering. | UN | وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل. |
1952 Advanced studies diploma (postgraduate) in public law, Doctor of Laws. | UN | ٢٥٩١ دبلوم الدراسات العليا في القانون العام، دكتوراه في القانون. |
1985 postgraduate study, environmental sciences, School of Public Health, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, United States of America. | UN | 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية. |
The University continued to offer postgraduate programmes in police sciences, criminal justice administrative sciences and social sciences. | UN | واصلت الجامعة تقديم برامج للدراسات العليا في علوم الشرطة، والعلوم الإدارية للعدالة الجنائية، والعلوم الاجتماعية. |
I don't want to be a postgraduate in my major. | Open Subtitles | لا أريد أن أتابع الدراسة في تخصصي، بعد التخرج |
Director, postgraduate studies in International and European Law of Economics Relations. | UN | مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي واﻷوروبي للعلاقات الاقتصادية |
Director, postgraduate Studies in International and European Law of Economic Relations | UN | مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي والأوروبي للعلاقات الاقتصادية |
In addition, the NEPAD Agency has prioritized forestry education, with submissions made to the Government of Sweden to provide funding for a workshop to finalize the programme for postgraduate studies in forestry education. | UN | بالإضافة إلى ذلك، منحت وكالة الشراكة الجديدة الأولوية لتعليم الحراجة مع تقديم طلبات لحكومة السويد من أجل تمويل حلقة عمل لوضع الصيغة النهائية لبرنامج الدراسات العليا في مجال تعليم الحراجة. |
Mr. Rhodes holds postgraduate degrees from the Moscow Institute for Economics and Statistics and from George Washington University in Washington, D.C. | UN | ويحمل السيد رودس شهادات في الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، واشنطن العاصمة. |
postgraduate degree (D.E.S) in political science. Law degree. | UN | دبلوم الدراسات العليا في العلوم السياسية؛ ليسانس في الحقوق. |
Effect of UNU postgraduate programmes | UN | أثر برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة |
How UNU postgraduate programmes will be implemented | UN | كيف ستنفَّذ برامج الدراسات العليا في جامعة الأمم المتحدة |
The Codification Division of the Office also received and assigned postgraduate research assistants to participate in its work. | UN | واستقبلت أيضا شعبة التدوين مساعدي بحوث دراسات عليا وعينتهم للمشاركة في إنجاز أعمالها. |
University of Wisconsin, postgraduate Studies in International Law, 1971-1972 | UN | جامعة ويسكونسِن، دراسات عليا في القانون الدولي، 1971-1972. |
* In 2004 and 2005, a postgraduate course in human rights and gender was taught at the Law School of San Carlos University. | UN | في عامي 2004 و 2005، أنشئت دراسات عليا في موضوع حقوق الإنسان والجنسانية في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس. |
Meetings, debates and postgraduate courses on the subject of race will be promoted. | UN | وسيتم تشجيع تنظيم اجتماعات ومناقشات ودورات للدراسات العليا في موضوع الأعراق. |
We will also provide up to 50 postgraduate scholarships over the next few years to meet Palestinian priorities. | UN | وسوف نقدم أيضا ما يصل إلى 50 منحة دراسية للدراسات العليا على مدى السنوات القليلة المقبلة لتلبية الأولويات الفلسطينية. |
It continued to encourage postgraduate training in public health and other related disciplines at the university level. | UN | وظلت الوكالة تشجع التدريب بعد التخرج في مجال الصحة العامة وغيره من مجالات الدراسة المتصلة بها على المستوى الجامعي. |
Free secondary professional education, higher education and postgraduate education were also provided on a competitive basis. | UN | كذلك فإن التعليم المهني الثانوي والتعليم العالي والتعليم ما بعد الجامعي متوفر جميعه مجانا على أساس تنافسي. |
Its vocation includes teaching, research, interdisciplinary studies of all matters related to peace, postgraduate training and the dissemination of knowledge. | UN | وتتضمن رسالتها التعليم والبحث والدراسات في شتى فروع العلم المترابطة بشأن السلم، وتدريب الخريجين ونشر المعارف. |
The Committee also noted that, to date, the Centre had conducted 27 nine-month postgraduate courses. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنّ المركز عقد حتى الآن 27 دورة دراسية للخريجين مدة كل منها تسعة أشهر. |
There is a relatively low enrollment of women at postgraduate level. | UN | ومعدل قيد الإناث منخفض نسبياً على مستوى الدراسات الجامعية العليا. |
postgraduate training in public health continued to be encouraged at local universities. | UN | واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب فوق الجامعي في مجال الصحة العامة. |
Explanatory memorandum on the award of postgraduate degrees by the United Nations University | UN | المرفق الأول مذكرة تفسيرية بشأن مَنح جامعة الأمم المتحدة درجات جامعية عليا |
In addition, the Institute served as a postgraduate training centre. | UN | ويعمل المعهد أيضا بمثابة مركز للتدريب في مرحلة الدراسات العليا. |
1993 postgraduate course on international relations, University of Leeds, United Kingdom | UN | 1993 دورة دراسية عليا حول العلاقات الدولية، جامعة ليدس، المملكة المتحدة |
A total of 226 persons from 33 countries in the region have attended the postgraduate courses. | UN | وقد حضر هذه الدورات المخصصة لخريجي الجامعات ما مجموعه 226 شخصا وفدوا من 33 بلدا في المنطقة. |
It also emphasizes how dissemination and postgraduate training are being made integral elements of the research efforts of the University in order to reinforce their impact. | UN | كما يشدد على الطريقة التي يُدمج بها النشر والتدريب اللاحق للدراسة الجامعية ليصبحا عناصر لا تتجزأ في الجهود البحثية التي تضطلع بها الجامعة من أجل تعزيز تأثيرهما. |
The period under review saw the introduction of postgraduate nurse training in specialist areas including midwifery, mental health and paediatric nursing. | UN | وشهدت الفترة قيد الاستعراض إدخال تدريب الممرضات خريجات الجامعة في مجالات متخصصة بما في ذلك القبالة، والصحة العقلية وتمريض الأطفال. |