The Committee further recommended that any posts approved should be funded through general temporary assistance. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتمويل جميع الوظائف المعتمدة عن طريق المساعدة المؤقتة العامة. |
Substantial progress had been made, and it was now expected that 92 per cent of the posts approved for 1998 would be filled by the end of the year. | UN | وأشارت إلى إحراز تقدم كبير، وذكرت أن من المتوقع اﻵن شغل ٩٢ في المائة من الوظائف المعتمدة لعام ١٩٩٨ بحلول نهاية السنة. |
These numbers reflect the reorganization of posts approved for the 2012/13 budget. | UN | وتعكس هذه الأرقام عملية إعادة تنظيم الوظائف المعتمدة لميزانية الفترة 2012/2013. |
Add: biennial provision for posts approved in 2015 only | UN | مضافا إليها: اعتماد فترة السنتين المخصص للوظائف المعتمدة في عام 2015 فحسب |
It does not include 21 posts approved as non-recurrent in 2010-2011 under section 35, Safety and security. | UN | وهو لا يشمل 21 وظيفة معتمدة كوظائف لا تجدد أنشئت في الفترة 2010-2011 في إطار الباب 35، السلامة والأمن. |
In order to meet the situation, recruitment for some posts approved for 1997 was delayed. | UN | وبغية مواجهة الموقف، تم تأخير التعيين في بعض الوظائف الموافق عليها لعام ١٩٩٧. |
The plan takes into account the transfer of functions within specific units, and the related posts approved in the missions' budgets for the functions. | UN | وتأخذ الخطة في الاعتبار نقل المهام داخل وحدات محددة، وما يتصل بها من الوظائف المعتمدة في ميزانيات البعثات لأداء المهام. |
posts approved for the Communications and Information Technology Service, by section and location | UN | الوظائف المعتمدة لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات حسب القسم والموقع |
He may assign staff for up to one year against posts approved in the initial budget of the Tribunal. | UN | وبإمكانه تعيين موظفين لمدة أقصاها سنة واحدة على الوظائف المعتمدة في الميزانية اﻷولية للمحكمة. |
IV.33 The Secretary-General proposes a total of 35 posts for the biennium 2014-2015, which is the same as the number of posts approved for 2012-2013. | UN | رابعا-33 يقترح الأمين العام ما مجموعه 35 وظيفة لفترة السنتين 2014-2015، وهو نفس عدد الوظائف المعتمدة للفترة 2012-2013. |
It shows no change compared with the number of posts approved for the 2012-2013 biennium. | UN | وهو لا يبين أي تغيير مقارنةً بعدد الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013. |
- Conversion of international staff posts to national staff posts: approved international staff posts are proposed for conversion to national staff posts. | UN | - تحويل وظائف الموظفين الدوليين إلى وظائف للموظفين الوطنيين: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة للموظفين الدوليين إلى وظائف مخصصة للموظفين الوطنيين |
- Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature | UN | تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر |
The post was therefore used on a temporary basis in the Mission Planning Service. Other redeployments of support account posts approved for the Department of Peace-keeping Operations in 1994 are shown in table 7: | UN | ولذلك استخدمت الوظيفة على أساس مؤقت في دائرة تخطيط البعثات، وعمليات النقل اﻷخرى للوظائف المعتمدة الممولة من حساب الدعم ﻹدارة عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٤ مبينة في الجدول ٧: |
II.17 Table II.3 below summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. | UN | ثانيا - 17 يعرض الجدول الثاني - 3 ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين |
II.25 Table II.4 summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. Table II.4 | UN | ثانيا - 25 ويعرض الجدول الثاني - 4 ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2010-2011. |
The overall level of post requirements reflects the continuation of 582 posts approved for 1998, proposals for increase in the order of 256 posts and the reclassification of 9 posts. | UN | ويعكس المستوى اﻹجمالي للاحتياجات من الوظائف اﻹبقاء على ٥٨٢ وظيفة معتمدة لعام ١٩٩٨، واقتراحات بزيادة الوظائف بنحو ٢٥٦ وظيفة وإعادة تصنيف تسع وظائف. |
Total for the biennium in euros posts approved FOR 2001 | UN | مقارنة الاحتياجات من الوظائف الموافق عليها لعام 2001 |
° Conversion of international staff posts to national staff posts: approved international staff posts are proposed for conversion to national staff posts | UN | تحويل وظائف موظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين: اقتراح تحويل وظائف معتمدة لموظفين دوليين إلى وظائف لموظفين وطنيين |
164. Provision is made to cover the full biennial cost of 12 posts approved in the biennium 1996-1997. | UN | ٤٦١- وقد رصد اعتماد لتغطية تكاليف فترة السنتين كاملة بالنسبة الى ٢١ وظيفة تمت الموافقة عليها في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
II.62 Table II.9 below summarizes the posts approved for the biennium 2010-2011 and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2012-2013. | UN | ثانياً-62 يوجز الجدول ثانيا-9 أدناه الوظائف المقررة لفترة السنتين 2010-2011 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2012-2013. |
The slightly higher number was due to advance recruitment in posts approved for 1994 to meet urgent programme work requirements. | UN | ويعزى العدد اﻷعلى قليلا إلى التعيين المسبق في الوظائف التي ووفق عليها لعام ١٩٩٤ لتلبية الاحتياجات العاجلة لبرنامج العمل. |
Table X.1 summarizes the jointly financed posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding such posts for 2010-2011. | UN | ويلخص الجدول العاشر - 2 الوظائف المشتركة التمويل المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، ومقترحات الأمين العام بشأن هذه الوظائف للفترة 2010-2011. |
These include four posts approved at that time. | UN | ومن هذه الوظائف أربع وظائف اعتمدت في ذلك الوقت. |
II.31 Table II.6 summarizes the regular budget posts approved for the biennium 2012-2013 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2014-2015. | UN | ثانيا-31 ويعرض الجدول ثانيا-6 ملخصا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2014-2015. |
VIII.72 Table VIII.6 summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. | UN | ثامنا - 72 ويرد في الجدول ثامنا - 6 موجز للوظائف الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007، وموجز لحالة الشواغر الراهنة ولمقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009. |
33. A summary of the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation, the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009 and the additional posts requested as a result of the strengthening exercise for the biennium 2008-2009 is provided below. | UN | 33 - ويرد أدناه موجز بالوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والحالة الراهنة للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف لفترة السنتين 2008-2009 والوظائف الإضافية المطلوبة نتيجة لعملية تعزيز المكاتب لفترة السنتين 2008-2009. |
The resource growth under the United Nations Office at Geneva reflects the full cost of two Professional posts approved during the biennium 1994-1995. | UN | ويعكس النمو في الموارد تحت بند مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف التكلفة الكاملة لوظيفتين من الفئة الفنية ووفق عليهما خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The increase of $2,241,800 over the resources approved for 2008-2009 is due mostly to the delayed impact of 16 posts approved in 2008-2009. | UN | وترجع الزيادة التي تبلغ 800 241 2 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2008-2009، في معظمها، إلى الأثر المتأخر لـ 16 وظيفة اعتمدت في الفترة 2008-2009. |