These inter-office vouchers often relate to fax or pouch charges. | UN | وتتصل هذه القسائم في الغالب بمصاريف الفاكس أو الحقيبة. |
I'll answer your questions about the man carrying the pouch. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية. |
You have something in your pouch that will do what is necessary? | Open Subtitles | ألديك شيء في الحقيبة من شأنها أن تفعل ما هو ضروري؟ |
You have something in your pouch that will do what is necessary? | Open Subtitles | ألديك شيء في الحقيبة من شأنها أن تفعل ما هو ضروري؟ |
An additional driver will allow coverage during leave periods and also provide daily support to the rest of the office, including the pouch service to Pristina twice a week. | UN | على أن وجود سائق إضافي سوف يتيح تغطية فترات الإجازات كما يقدِّم دعماً يومياً لبقية المكتب بما في ذلك خدمة الحقيبة إلى برستينا مرتين في الأسبوع. |
Pounds of pouch mail processed | UN | رطلا من بريد الحقيبة الدبلوماسية جرت مناولتها |
Pieces of pouch trans-shipments screened, inspected and delivered between overseas offices | UN | قطع من شحنات الحقيبة الدبلوماسية المرسلة بين المكاتب الخارجية جرى فحصها وتفتيشها وتسليمها |
Achieved. 87 per cent of the respondents to a survey sent to field missions on the quality and effectiveness of Headquarters pouch service rated the service as very good | UN | أنجز. منحت نسبة 87 في المائة من المجيبين على استقصاء أرسل إلى البعثات الميدانية بشأن جودة وفعالية خدمة الحقيبة في المقر تقدير جيد جدا لهذه الخدمة |
(vi) Mail operations services: provision of means of transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; | UN | ' 6` خدمات العمليات البريدية: توفير سبل لنقل المراسلات والمواد الرسمية إلى جميع أنحاء العالم عن طريق الحقيبة والخدمة البريدية وخدمة السعاة في مجمع المقر؛ |
On one occasion during the reporting period, the Israeli authorities at the Erez crossing insisted on X-raying and searching the diplomatic pouch. | UN | وفي إحدى المناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ألحت السلطات الإسرائيلية في معبر إيريتز على فحص الحقيبة الدبلوماسية بالأشعة السينية وتفتيشها. |
Remailing and pouch services | UN | إعادة إرسال المواد البريدية وخدمات الحقيبة |
Number of pieces of pouch items, cargo, luggage | UN | القِطع: الحقيبة الدبلوماسية، البضائع، الأمتعة |
Number of pieces of pouch, cargo, luggage | UN | عدد قطع الحقيبة الدبلوماسية، البضائع، الأمتعة |
As a result of these incidents, it was decided that the pouch service should be suspended until the matter could be satisfactorily resolved. | UN | وعلى إثر هذه الوقائع، تقرر تعليق خدمة الحقيبة الدبلوماسية ريثما يتم حل المسألة بصورة مقبولة. |
To date there have been no further demands by the Israeli authorities to X-ray the pouch at the bridge. | UN | وحتى الآن لم تتقدم السلطات الإسرائيلية بطلبات أخرى لتفتيش الحقيبة الدبلوماسية بالأشعة السينية عند عبور الجسر. |
Looks like our vic retrofitted his wallet pouch of digital camera. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا أعاد ضبط كيس المياه مع الكاميرا الرقمية |
Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is exactly the companion I need. | Open Subtitles | وقال السيد جاينغ مَنْ يُحاولُ ان يأخذ الكيس منّي هل هو بالضبط الرفيقُ الذي أَحتاجُه |
- No, I'm good. - Hey, this is, uh, pouch. | Open Subtitles | كلا أنا بخير - " هذا " باوتش - |
Yeah, it was a classified diplomatic pouch owned by the Saudi government. | Open Subtitles | أجل ، كانت حقيبة دبلوماسية سرية مملوكة من قِبل الحكومة السعودية |
One new Mail Assistant to act as a Mail and pouch Supervisor | UN | مساعد جديد لشؤون البريد للعمل بصفة مشرف على شؤون البريد والحقيبة |
Field dressings are issued in sealed waterproof pouches to keep them clean and dry; the pouch can be torn open when required. | UN | وتصدر الضمادات الميدانية في جراب مختوم صامد للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند اللزوم. |
Outgoing pouch packages screened, representing 84.3 per cent of the Unit's workload in that area | UN | من طرود الحقائب الصادرة تم فحصها، أي ما يمثل 84.3 في المائة من عبء عمل القسم في ذلك المجال |
The savings would result from reduced tape dubbing and pouch cost and the contractual engineering services involved. | UN | وستتحقق الوفورات من تخفيض أنشطة استنساخ اﻷشرطة وتكاليف اﻹرسال بالحقيبة وخدمات المهندسين التعاقدية اللازمة لذلك. |
Hey, J.J., run and grab pouch another treat, would you? | Open Subtitles | جي جي خد بوتش في جولة أخرى ، هلا قمت بذلك؟ |
Cash piles up, and then, once a month, she puts the pouch in her purse, she takes it to the bank. | Open Subtitles | المال يتكور ،، وبعدها حالما ينتهي الشهر تضعهُ في الجيب في محفظتها وتأخذهُ إلى البنك |
You've got access to a diplomatic pouch, and you're using it to ship the stereos and the currency back to your family at home. | Open Subtitles | حصلتَ على صلاحية استخدام للحقيبة الدبلوماسية وأنتَ تستخدمها لشحن أجهزة المسجلات والعملة لعائلتك في المنزل |
There is only one man in Spain who could humble a king... and would give a leper to drink from his own pouch. | Open Subtitles | لا يوجد رجل فى اسبانيا يستطيع احراج الملك و يستطيع ان يعطى المجذوم ماءا ليشرب من جرابه |
I can't find my pouch in this unholy mess. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد جرابي في هذه الفوضى السيئة |