ويكيبيديا

    "pre-sessional working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل لما قبل الدورة
        
    • العامل السابق للدورة
        
    • العامل لما قبل الدورات
        
    • العامل الذي يجتمع قبل الدورة
        
    • العامل قبل الدورات
        
    • عامل لما قبل الدورة
        
    • العامل قبل الدورة
        
    • العامل السابق على
        
    • العامل لفترة ما قبل الدورة
        
    • العاملة لما قبل الدورات
        
    • العاملة لما قبل الدورة
        
    • العاملة السابقة للدورة
        
    • العامل فيما قبل الدورة
        
    • العامل ما قبل الدورة
        
    • العاملة قبل الدورات
        
    It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    He encouraged the Committee to reflect on the functioning of the pre-sessional working Group, which had recently come up against some difficulties, in order to seek new alternatives to the current system of considering communications outside plenary meetings. UN وشجع اللجنة على التفكير في أداء الفريق العامل لما قبل الدورة الذي واجه في الآونة الأخيرة بعض الصعوبات، سعياً إلى إيجاد طرائق بديلة للنظام الحالي القائم على النظر في البلاغات خارج نطاق الجلسات العامة.
    Information provided in accordance with this procedure would be considered at the next pre-sessional working group. UN ويُنظر في المعلومات المقدمة وفقاً لهذا الإجراء في الاجتماع القادم للفريق العامل لما قبل الدورة.
    Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional working group on individual communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل السابق للدورة بشأن البلاغات الفردية
    5. General comments of the Committee Under this item, the Committee will consider any draft general comment that may be put before it by its pre-sessional working group on article 40. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional working Group on Individual Communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل لما قبل الدورات المعني بالبلاغات الفردية
    The Committee's pre-sessional working group is also open to the submission of information in person or in writing from any non-governmental organization, provided that it relates to matters on the agenda of the working group. UN كما أن الفريق العامل لما قبل الدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات مباشرة أو كتابةً من أية منظمة غير حكومية، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة في جدول أعماله.
    In 2010, 13 UNCTs provided reports to the pre-sessional working group of the Committee. UN وفي عام 2010، قدمت 13 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة.
    Information provided in accordance with this procedure would be considered at the next pre-sessional working group. UN ويُنظر في المعلومات المقدمة وفقاً لهذا الإجراء في الاجتماع القادم للفريق العامل لما قبل الدورة.
    Submission by non-governmental organizations and presentation of oral information to the Committee's pre-sessional working group UN تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة
    Typically, the pre-sessional working group considers five State party reports at each of its sessions. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    1. Members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين
    1. Members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين
    He commended the work of the pre-sessional working Group in obtaining information on the status of women in specific countries and urged application of that practice to all Member States. UN وأثنى على أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة في الحصول على معلومات عن مركز المرأة في بلدان محددة وحث على تطبيق هذه الممارسة على جميع الدول اﻷعضاء.
    Typically, the pre-sessional working group considers five State party reports at each of its sessions. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    24. A pre-sessional working group meets, for five days, prior to each of the Committee's sessions. UN ٤٢- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة عادة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    Report of the pre-sessional working group UN تقرير الفريق العامل لما قبل الدورات
    Committee on the Rights of the Child, pre-sessional working group [General Assembly resolutions 44/25, 47/112 and 49/211] UN لجنة حقوق الطفل - الفريق العامل الذي يجتمع قبل الدورة [قــرارات الجمعيــة العامة 44/25 و 47/112 و 49/211]
    Committee on the Rights of the Child and pre-sessional working Group UN لجنة حقوق الطفل والفريق العامل قبل الدورات
    Communications were brought before the Committee after consideration by a pre-sessional working group. UN وتعرض البلاغات على اللجنة بعد النظر فيها من جانب فريق عامل لما قبل الدورة.
    Committee on the Rights of the Child, pre-sessional working Group UN لجنة حقوق الطفل، الفريق العامل قبل الدورة
    When it was not possible for a special rapporteur to attend personally, a member of the secretariat assisting him had been invited to brief the pre-sessional working group. UN وعندما كان يتعذر على المقرر الخاص الحضور بنفسه، كان يتم دعوة عضو من اﻷمانة من مساعديه ليقدم المعلومات للفريق العامل السابق على الدورة.
    The Committee would not have to deal with any new draft decisions on communications at the current session because the pre-sessional working group had been unable to examine any communications owing to the lack of a quorum. UN وأوضحت من جهة أخرى أنه لن يعرض على اللجنة أي مشروع مقرر جديد بشأن البلاغات في الدورة الحالية ﻷن الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة لم يتمكن من النظر في البلاغات لعدم اكتمال النصاب.
    Travel and subsistence expenses are paid in connection with the participation of all 10 members of the Committee at the pre-sessional working groups and annual sessions. UN وتُدفع نفقات السفر واﻹقامة المتصلة بمشاركة جميع أعضاء اللجنة العشرة في اجتماعات اﻷفرقة العاملة لما قبل الدورات والدورات السنوية.
    Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission UN تكوين أفرقة اللجنة الفرعية العاملة لما قبل الدورة
    1996/111. Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission UN ٦٩٩١/١١١- تشكيل اﻷفرقة العاملة السابقة للدورة والتابعة للجنة الفرعية
    Pursuant to the combined seventh and eighth periodic reports submitted by the Peruvian State, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women remitted the list of issues and questions adopted by the pre-sessional working group for the fifty-eighth session of the Committee, which met on October 21 to 25, 2013. UN عملاً بالتقريرين الدوريين السابع والثامن الموحدين المقدمين من دولة بيرو، أحالت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قائمة القضايا والمسائل المعتمدة من الفريق العامل فيما قبل الدورة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة، التي اجتمعت في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Organizational and other matters, including the report of the pre-sessional working group on individual communications UN تنظيم الأعمال الأخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل ما قبل الدورة والمعني بالبلاغات الإفرادية
    Furthermore, UNAIDS considered it particularly important that agencies and non-governmental organizations provide input to the pre-sessional working groups of the treaty bodies. UN وعلاوة على ذلك، فقد رأى برنامج الأمم المتحـدة المشترك أنه من المهم بصفة خاصة أن تقدم الوكالات والمنظمات غير الحكومية مساهمات في عمل الأفرقة العاملة قبل الدورات والتابعة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد