In the same resolution, it requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion. | UN | وطلب المجلس في القرار نفسه إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش. |
Therefore, as a first step, the Secretary-General should be requested to prepare a report on the basis of Member States' input. | UN | لذا، وكخطوة أولى، ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير استنادا إلى مساهمات الدول الأعضاء. |
The General Assembly mandated the Secretary-General to prepare a report on the prevailing situation on the ground. | UN | وقد أناطت الجمعية العامة باﻷمين العام أن يعد تقريرا عن الحالة السائدة على أرض الواقع. |
It also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. | UN | كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن. |
To facilitate the discussion, experts will prepare a report. | UN | وتسهيلا للمناقشة، سيقوم الخبراء بإعداد تقرير. |
The SBSTA further requested the secretariat to prepare a report on this workshop, to be made available by its thirty-first session. | UN | وطلبت الهيئة علاوة على ذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل المذكورة يتاح بحلول دورتها الحادية والثلاثين. |
One speaker requested UNICEF to prepare a report on the strengths and weaknesses of " delivering as one " . | UN | وطلب أحد المتكلمين إلى اليونيسيف أن تعد تقريرا عن مواطن القوة والضعف في نهج ' ' وحدة الأداء``. |
The Secretary-General should be asked to prepare a report on the topic, incorporating the views of Member States. | UN | وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير يعرض آراء الدول الأعضاء |
Having completed its examination of the case, the investigating body shall prepare a report on its findings. | UN | وتتولى هيئة التحقيق حال انتهائها من النظر في القضية إعداد تقرير عن النتائج التي توصلت إليها. |
The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on this expert meeting to be made available to it by its twenty-eighth session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء هذا لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين. |
prepare a report on the activities of the PEC for review at each meeting of the Advisory Committee; | UN | إعداد تقرير عن أنشطة النادي يُعرض على اللجنة الاستشارية في كل اجتماع من اجتماعاتها لاستعراضه؛ |
Having completed its examination of the case, the investigating body shall prepare a report on its findings. | UN | وتتولى هيئة التحقيق حال انتهائها من النظر في القضية إعداد تقرير عن النتائج التي توصلت إليها. |
To help to determine the future course of action, the Secretary-General should be requested to prepare a report. | UN | وبغية المساعدة في تقرير سير الأعمال في المستقبل، ينبغي أن يُطلب من الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع. |
The Secretary-General should therefore prepare a report on State practice in that area. | UN | لذا ينبغي للأمين العام أن يعد تقريرا عن ممارسات الدول في ذلك المجال. |
The Office should also prepare a report on the gift shop at Headquarters. | UN | وينبغي للمكتب أيضا أن يعد تقريرا عن محل بيع الهدايا في المقر. |
The ISU shall be mandated to prepare a report on all denials. | UN | وتُكلَّف الوحدة بإعداد تقرير عن جميع حالات الرفض. |
The ISU is mandated to prepare a report on all denials. | UN | وتُكلَّف الوحدة بإعداد تقرير عن جميع حالات الرفض. |
The SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛ |
The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on the workshop for its consideration at its twenty-first session; | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛ |
The Unit should prepare a report every two years, highlighting the action taken or not taken in this regard. | UN | وعلى تلك الوحدة أن تعد تقريرا كل سنتين يسلط الضوء على الإجراءات التي اتخذت أو لم تتخذ في هذا الصدد. |
Develop guidelines and prepare a report on the functioning of the judicial inspectorate and train inspectors. | UN | وضع مبادئ توجيهية وإعداد تقرير عن أداء هيئة التفتيش القضائية لعملها وتدريب المفتشين. |
The secretariat was requested to prepare a report summarizing and analysing the above-mentioned submissions. | UN | وطُلب من الأمانة أن تُعدّ تقريراً توجز وتحلل فيه المعلومات المطلوب تقديمها على النحو المذكور أعلاه. |
In conclusion, he requested the Executive Director to prepare a report on the implementation of all UN-Habitat resolutions bearing on the Palestinian issue and asked that his statement be reflected in the proceedings of the session. | UN | وفي الختام، طلب ممثل فلسطين إلى المدير التنفيذي أن يعدّ تقريراً عن تنفيذ قرارات موئل الأمم المتحدة ذات الصلة بالقضية الفلسطينية، وطلب إدراج بيانه في محضر أعمال الدورة. |
It further requested the secretariat to prepare a report on the workshop, to be made available before SBSTA 40. | UN | وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل يُتاح قبل انعقاد الدورة الأربعين للهيئة الفرعية. |
Further to this agreement, UNCTAD hired a consultant to prepare a report on benchmarking indicators for Internet connectivity. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، تعاقد الأونكتاد مع خبير استشاري لإعداد تقرير عن المؤشرات القياسية للربط بشبكة الإنترنت. |
2001 prepare a report which provides the information to the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | اعداد تقرير يوفر المعلومات للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
It was agreed that the Rapporteur of the Working Group would ensure immediate follow—up after the meeting and would prepare a report to the Committee on the Rights of the Child and an expanded action—oriented record for Working Group members. | UN | اتفق على أن تقوم مقررة الفريق العامل بتأمين المتابعة الفورية بعد الاجتماع، وبإعداد تقرير لتقديمه إلى لجنة حقوق الطفل، وتخصيص سجل موسع عملي المنحى ﻷعضاء الفريق العامل. |
(i) To prepare a report by mid-September 2008 on how UNIDO can best contribute to a system-wide solution of the global food crisis and present it at an informal meeting of Member States; | UN | `1` أن يعدّ تقريرا بحلول منتصف أيلول/سبتمبر 2008 عن أفضل السبل التي يمكن لليونيدو أن تسهم بها في إيجاد حل على نطاق المنظومة لأزمة الغذاء العالمية وأن يقدّمه إلى اجتماع غير رسمي تعقده الدول الأعضاء؛ |
One year following completion of its STIP review, each country concerned is requested to prepare a report on activities it has undertaken to implement the recommendations. | UN | وبعد مرور عام على اكتمال عملية الاستعراض يكون كل بلد من البلدان المعنية مطالبا باعداد تقرير عن اﻷنشطة التي اضطلع بها لتنفيذ التوصيات. |
If the panel considered that dismissal might be warranted, it would prepare a report with a recommendation to that effect for the General Assembly. | UN | وإذا ارتأى الفريق أن هناك ما يستوجب فصل القاضي، أعد تقريرا إلى الجمعية العامة يتضمن توصيته بذلك. |