The site also contains a library of multimedia teaching resources developed around filmed presentations of UNCTAD research. | UN | ويتضمن الموقع أيضاً مكتبة لموارد تعليمية متعددة الوسائط تتمحور حول عروض مصورة بشأن بحوث الأونكتاد. |
32. Formal presentations of 25 submissions were made by coastal States in the plenary of the Commission. | UN | 32 - وقدمت في الجلسة العامة للجنة عروض رسمية من دول ساحلية بشأن 25 طلبا. |
presentations of best practices and new initiatives to promote sustainable urbanization | UN | عروض تبين أفضل الممارسات ومبادرات جديدة لتعزيز التحضر المستدام |
Instead, the depth and breadth of the problem needed to be made visible through statistical presentations of disaggregated data. | UN | وبدلاً من ذلك، يلزم توضيح مدى عمق المشكلة واتساع نطاقها من خلال العروض الإحصائية للبيانات المصنفة. |
Questions and comments from Forum participants followed the presentations of the experts. | UN | وفي أعقاب العروض التي قدمها الخبراء، طرح المشاركون في المحفل أسئلة وأدلوا بتعليقات. |
He noted that the presentations of the National Committees were inspiring, as was the responsiveness of the public. | UN | وأشار إلى أن عروض اللجان الوطنية هي عروض ملهمة مثلها مثل استجابة الجمهور. |
He noted that the presentations of the National Committees were inspiring, as was the responsiveness of the public. | UN | وأشار إلى أن عروض اللجان الوطنية هي عروض ملهمة مثلها مثل استجابة الجمهور. |
(ii) presentations of national practices on how technical measures prevent munitions from becoming ERW. | UN | `2` عروض عن الممارسات الوطنية بشأن التدابير التقنية المستخدمة لمنع تحول الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
Oral presentations of the summaries of the four round tables | UN | عروض شفوية لموجز مداولات اجتماعات المائدة المستديرة |
Guidelines for presentations of Local and Headquarters Committees on Contracts | UN | مبادئ توجيهية بشأن عروض لجان العقود المحلية ولجنة المقر للعقود |
Treasury has proposed several off-shelf reconciliation products and organized several presentations of the same. | UN | وقد اقترحت الخزانة عدة نواتج تسوية عامة ونظمت عدة عروض عن هذه المنتجات. |
The meeting was organized in seven sessions comprised of presentations of draft position papers followed by focused discussion addressing specific session objectives. | UN | وتشكل الاجتماع من سبع جلسات تنطوي على عروض لورقات موقف تليها مناقشة تركز على أهداف محددة للجلسات. |
Questions and comments from Forum participants followed the presentations of the experts. | UN | وفي أعقاب عروض الخبراء طرح المشاركون أسئلة وأدلوا بتعليقات. |
Three groups of thematic topics would be introduced by the secretariat, followed by short presentations of case studies from all regions. | UN | وستطرح الأمانة ثلاث مجموعات من القضايا المواضيعية، تعقب ذلك عروض وجيزة لدراسات حالات واردة من جميع المناطق الإقليمية. |
There was agreement, however, that statistical work should extend to include analytical presentations of economic information. | UN | على أنه كان هناك اتفاق في أن اﻷعمال اﻹحصائية ينبغي أن تمتد لتشمل العروض التحليلية للمعلومات الاقتصادية. |
The paper raised a number of possible questions and contained a list of the various materials that had been referred to in the presentations of the Group of Experts meeting in 2012. | UN | وقد أثارت الورقة عدداً من الأسئلة الممكنة وتضمنت قائمة بالمواد المختلفة المشار إليها في العروض المقدمة في اجتماع فريق الخبراء في عام 2012. |
14. The presentations of developed country Parties described the assumptions and conditions associated with the attainment of their quantified economy-wide emission reduction targets. | UN | 14- تناولت العروض التي قدمتها البلدان المتقدمة الأطراف الافتراضات والشروط المتعلقة بتحقيق أهدافها الكمية المتصلة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
The presentations of the panellists demonstrated that peacekeeping missions faced many of the same challenges in trying to implement mandates to protect civilians. | UN | وأظهرت العروض التي قدَّمها المحاورون أن بعثات حفظ السلام تواجه العديد من التحديات المتماثلة في محاولة تنفيذ ولايات حماية المدنيين. |
7. It also heard presentations of the reports of Germany and Italy as the developed country Parties. | UN | 7- واستمع الاجتماع أيضاً إلى عرضين لتقريرين من ألمانيا وإيطاليا بوصفهما من البلدان الأطراف المتقدمة. |
12. The Committee welcomed the following presentations of regional initiatives: | UN | 12 - ورحّبت اللجنة بالعروض التالية لمبادرات إقليمية: |
26. The Committee welcomed presentations of four global initiatives: | UN | 26 - ورحّبت اللجنة بعروض لأربع مبادرات عالمية: |
Human behavior finals will also get into clinical presentations of mania. | Open Subtitles | طلاب السلوك البشري سيشاهدون عروضاً سريرية للهوس |
Synthesis of the presentations of the thematic group on national greenhouse gas inventories | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
6. The Commission notes with appreciation the presentations of the Investment Policy Reviews (IPRs) for the Dominican Republic and Nigeria. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير العرضين المقدمين فيما يتعلق باستعراض سياسة الاستثمار لكل من الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا. |
The Workshop comprised in-depth presentations of results emanating from 15 space weather instrument arrays. | UN | وتضمّنت حلقة العمل عروضا إيضاحية معمقة بشأن النتائج المستمدة من 15 من مصفوفات الأجهزة الخاصة بقياس طقس الفضاء. |
Questions and comments from Forum participants followed the presentations of the experts. | UN | وأعقبت عروضَ الخبراء أسئلة وتعليقات من المشاركين في المحفل. |
Summaries of the presentations of the participants and the ensuring discussions are contained in a detailed report of the meeting. | UN | وترد موجزات للعروض التي قدمها المشاركون والمناقشات التي أعقبتها في تقرير مفصل عن الاجتماع(). |