ويكيبيديا

    "presented in the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في تقرير
        
    • المقدمة في تقرير
        
    • المعروضة في تقرير
        
    • الوارد في تقرير
        
    • المقدمة في التقرير بشأن
        
    • المبين في تقرير
        
    • وردت في تقرير
        
    • التي تضمنها تقرير
        
    • الذي قدمت به في تقرير
        
    • المعروض في تقرير
        
    • الوارد ذكرها في تقرير
        
    • المقدمة في التقرير التي
        
    • قدمت في تقرير
        
    • عرض في تقرير
        
    • يرد في تقرير
        
    A solution to the current problem must be sought on the basis of the options presented in the report of the Secretary-General. UN وينبغي السعي نحو إيجاد حل للمشكلة الراهنة بناء على الخيارات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Mongolia supports the vision of collective security presented in the report of the Secretary-General. UN وتؤيد منغوليا رؤية الأمن الجماعي الواردة في تقرير الأمين العام.
    Recommendations presented in the report of the international high-level mission will serve as the basis for the creation of Latvia's independent human rights institution. UN وستكون التوصيات المقدمة في تقرير البعثة الدولية الرفيعة المستوى بمثابة اﻷساس الذي سيستند إليه في إنشاء المؤسسة المستقلة لحقوق اﻹنسان في لاتفيا.
    3. Recognizes the need to resolve the long-term accommodation needs of the Organization, and identifies four viable options, namely options 1, 2, 3 and 4 presented in the report of the Secretary-General, or a combination of any of those options; UN ٣ - تدرك الحاجة إلى تلبية احتياجات المنظمة الطويلة الأجل من أماكن العمل، وتحدد أربعة خيارات قابلة للتنفيذ، هي الخيارات 1 و 2 و 3 و 4 المعروضة في تقرير الأمين العام، أو خليط من تلك الخيارات؛
    The efforts of the Division in compiling information on capacity-building initiatives, as presented in the report of the Secretary-General, were also highlighted and described as pioneering work. UN وأُبرزت أيضا الجهود التي تبذلها الشعبة لتجميع المعلومات المتعلقة بمبادرات بناء القدرات، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام، ووُصفت بأنها أعمال رائدة.
    3. Welcomes the evidence presented in the report of continued strengthening of the evaluation function and encourages UNICEF to continue to systematically apply the revised Evaluation Policy; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة تعزيز مهمة التقييم ويشجع اليونيسيف على مواصلة تطبيق سياسة التقييم المنقحة بصورة منهجية؛
    7. Notes with concern the continued deterioration of Africa Hall at the Economic Commission for Africa, as presented in the report of the Secretary-General; UN ٧ - تلاحظ مع القلق استمرار تدهور قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على النحو المبين في تقرير الأمين العام؛
    4. The statistical data presented in the report of the Secretary-General on the level of procurement from developing countries demonstrates no significant change in favour of vendors from those countries. UN 4 - وتدل البيانات الإحصائية الواردة في تقرير الأمين العام عن مستوى المشتريات من البلدان النامية على عدم وجود أي تغيير هام لصالح البائعين من تلك البلدان.
    4. The statistical data presented in the report of the Secretary-General on the level of procurement from developing countries demonstrates no significant change in favour of vendors from those countries. UN 4 - وتدل البيانات الإحصائية الواردة في تقرير الأمين العام عن مستوى المشتريات من البلدان النامية على عدم وجود أي تغيير هام لصالح البائعين من تلك البلدان.
    The proposals presented in the report of the Secretary-General contain positive ideas that could be adopted or further elaborated during the upcoming period to meet our objectives. UN ولعل المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام تمثل أفكارا إيجابية يمكن تبنيها أو البناء عليها خلال الفترة القادمة لتحقيق هذا الغرض.
    18. The Committee took note of the information presented in the report of the Secretary-General (A/AC.172/152). UN ٨١ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اﻷمين العام )A/AC.172/152(.
    It builds upon the information presented in the report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores (A/62/343). UN ويستند إلى المعلومات المقدمة في تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية (A/62/343).
    184. The Committee noted the work done by the Office in following the recommendations presented in the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of legal affairs (E/AC.51/2002/5). UN 184 - ولاحظت اللجنة ما قام به المكتب من عمل، لمتابعة التوصيات المقدمة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون القانونية E/AC.51/2002/5.
    3. Recognizes the need to resolve the long-term accommodation needs of the Organization, and identifies four viable options, namely options 1, 2, 3 and 4 presented in the report of the Secretary-General, or a combination of any of those options; UN ٣ - تدرك الحاجة إلى تلبية احتياجات المنظمة الطويلة الأجل من أماكن العمل، وتحدد أربعة خيارات قابلة للتنفيذ، هي الخيارات 1 و 2 و 3 و 4 المعروضة في تقرير الأمين العام، أو خليط من تلك الخيارات؛
    5. In the initial cost estimates for the maintenance of MINURSO for the period from 1 January to 31 December 1994, as presented in the report of the Secretary-General (A/48/848), the number of personnel in the Medical Unit was reduced from 50 to 41. UN ٥ - وفي التقديرات اﻷصلية لتكاليف استمرار البعثة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المعروضة في تقرير اﻷمين العام (A/48/848)، خفض عدد موظفي الوحدة الطبية من ٥٠ الى ٤١.
    The Committee sees merit in the careful and measured approach presented in the report of the Secretary-General to proceed incrementally to ensure that the new access system will be balanced against the perceived threat to United Nations facilities. UN وتدرك اللجنة وجاهة النهج الدقيق والمدروس الوارد في تقرير الأمين العام، والمتمثل في التقدم بالتدريج لضمان أن يكون نظام الدخول الجديد متوازنا مع الخطر المتصور أن تتعرض له مرافق الأمم المتحدة.
    3. Welcomes the evidence presented in the report of continued strengthening of the evaluation function and encourages UNICEF to continue to systematically apply the revised Evaluation Policy; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير بشأن مواصلة تعزيز مهمة التقييم، ويشجع اليونيسيف على أن تواصل بصورة منتظمة تطبيق سياسة التقييم المنقحة؛
    7. Notes with concern the continued deterioration of Africa Hall at the Economic Commission for Africa, as presented in the report of the Secretary-General; UN ٧ - تلاحظ مع القلق استمرار تدهور قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على النحو المبين في تقرير الأمين العام؛
    The position of the Secretariat on these issues, as presented in the report of the Secretary-General of 8 December 1995 (A/50/807), and the most recent comparative data on the issues follows: UN وفيما يلي موقف اﻷمانة العامة بشأن هذه المسائل كما وردت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )A/50/807( ومعظم البيانات المقارنة اﻷخيرة بشأن المسائل:
    In that connection, CELAC acknowledged the inclusion of access to justice for all among the proposed goals and targets presented in the report of the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals (A/68/970). UN وذكرت، في هذا الصدد، أن الجماعة تقر بأهمية إدراج وصول الجميع إلى العدالة ضمن الأهداف والغايات المقترحة التي تضمنها تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970).
    4. Also takes note of the measures that Member States and relevant international, regional and subregional organizations have adopted within the framework of the Strategy, as presented in the report of the Secretary-General and at the second biennial review of the Strategy, on 8 September 2010, all of which strengthen cooperation to fight terrorism, including through the exchange of best practices; UN 4 - تحيط علما أيضا بالتدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية في إطار الاستراتيجية، على النحو الذي قدمت به في تقرير الأمين العام وفي الاستعراض الثاني الذي يجري كل سنتين للاستراتيجية الذي أجري في 8 أيلول/سبتمبر 2010، مما من شأنه ككل أن يعزز التعاون لمكافحة الإرهاب، بطرق منها تبادل أفضل الممارسات؛
    While those reports were based on the 10 building blocks for the reform of human resources management, the present report is based on the areas that were addressed in the new human resources framework presented in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255). UN ففي حين استندت تلك التقارير إلى لَبِنات البناء العشر لإصلاح إدارة الموارد البشرية، يستند هذا التقرير إلى المجالات التي جرى التطرق إليها في الإطار الجديد للموارد البشرية المعروض في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255).
    2. Approves, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, an additional appropriation of 60,039,000 dollars for the nineteen special political missions presented in the report of the Secretary-General under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002-2003; UN 2 - توافق في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 على اعتماد إضافي مقداره 000 039 60 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 19 بعثة الوارد ذكرها في تقرير الأمين العام تحت الباب 3 الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛
    3. Welcomes the evidence presented in the report of continued strengthening of the evaluation function, especially at the decentralized level, which contributes towards ensuring accountability, transparency, effectiveness and further improvement in the work of UNICEF, and encourages UNICEF to continue its efforts in this regard; UN 3 - يرحب بالأدلة المقدمة في التقرير التي تبرهن على التعزيز المتواصل لوظيفة التقييم، لا سيما على المستوى اللامركزي، الأمر الذي يسهم في كفالة المساءلة والشفافية والفعالية ومزيد من التحسن في عمل اليونيسيف، ويشجع اليونيسيف على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    20. As regards regional representation, States may wish to reflect on the notions presented in the report of the five facilitators in their possible further consideration of an intermediary approach. UN 20 - فيما يخص التمثيل الإقليمي، قد ترغب الدول في أن تمعن النظر في المفاهيم التي قدمت في تقرير الميسرين، أثناء مواصلة نظرها المحتمل في نهج وسيط.
    28. His delegation’s basic position on the scale methodology was reflected in proposal E, as presented in the report of the Committee on Contributions (A/51/11, para. 67). UN ٨٢ - وأردف قائلا إن موقف وفده اﻷساسي بشأن منهجية الجدول ينعكس في الاقتراح هاء، كما عرض في تقرير لجنة الاشتراكات A/51/11)، الفقرة ٦٧(.
    8. Through “HR Insight”, Member States now have regular access to information similar to that presented in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. “HR Insight” presents the information mainly at the staff member level, while the report of the Secretary-General presents the information at the aggregated level and is produced only annually. UN 8 - وأصبح بمقدور الدول الأعضاء الآن الوصول بانتظام، من خلال أداة ”HR Insight “، إلى معلومات مشابهة لما يرد في تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة. وتعرض هذه الأداة المعلوماتِ على صعيد الموظفين عموما، بينما يقدم تقرير الأمين العام هذه المعلومات مُجمعةً ولا يصدر إلا مرة واحدة في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد