presenter : Mr. Augustin Fosu, Director, Economic and Social Policy Division, ECA | UN | مقدم العرض: السيد أوغستن فوسو، مدير شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Presenter: Ms. Nivine Mostafa El Oraby, Consultant Economic Research Forum, Cairo, Egypt | UN | مقدم العرض: السيدة نيفين مصطفي العرابي، مستشارة، منتدى البحوث الاقتصادية ، القاهرة، مصر |
Presenter: Mr. Rwekaza Sympho Mukandala, Prof. of Political Science and Public Administration, Dar es Salaam,Tanzania | UN | مقدم العرض: السيد رويكازا سمفو موكاندالا، أستاذ العلـوم السياسية والإدارة العامة، دار السلام، تنزانيا |
Others argued that the presenter's interpretation was incorrect. | UN | وأشار آخرون إلى أن تفسير مقدم الموضوع غير صحيح. |
The presenter explained that there was no requirement for GEF to limit itself to the conventions and it was currently a " quasi " focal area. | UN | وأوضح المتكلم أنه ليس هناك ما يلزم مرفق البيئة العالمية بأن يقصر عمله على الاتفاقيات، والإدارة المستدامة للغابات تعتبر في الوقت الراهن محوراً يكاد يكون قائما بذاته من محاور التركيز. |
Presenter: Secretariat 12.15-1 p.m. | UN | المُحاضر: ممثل عن الأمانة العامة |
Presenter: Mr. Said Adejumobi, ECOWAS | UN | مقدم العرض: السيد سعيد أديجمبو، الجماعة الاقتصادية لدول غـرب |
Presenter: Mr. Sam Wangwe, Policy Advisor, President's Office United Republic of Tanzania. | UN | مقدم العرض: السيد سام وانغوي، مستشار شؤون السياسات، مكـتب رئيس الجمهورية، جمهورية تنزانيا المتحدة |
The presenter recognized that this subject is a multifaceted one with specialized requirements such as understanding the science and impacts of climate change. | UN | وسلم مقدم العرض بأن هذا المشروع متعدد الأوجه وله اشتراطات متخصصة مثل فهم علم تغير المناخ وآثاره. |
81. The presenter also responded to a statement made by a representative of the non-governmental organization, the Russian Peace Foundation. | UN | 81 - ورد مقدم العرض أيضا على البيان الذي أدلى به ممثل المنظمة غير الحكومية، مؤسسة السلام الروسية. |
He noted that, with the exception of the last presenter, a victim-oriented approach seemed to be somewhat lacking from the discussions. | UN | وباستثناء مقدم العرض الأخير، لاحظ أن المناقشات لم تتناول على ما يبدو النهج الموجه نحو الضحايا. |
The presenter concurred with the Committee and further stressed the lack of fiscal legitimacy and its negative impact on capacity-building. Recommendations: | UN | وأيد مقدم العرض رأي اللجنة، مشدداً كذلك على انعدام الشرعية المالية وأثرها السلبي على بناء القدرات. |
81. The presenter also responded to a statement made by a representative of the non-governmental organization, the Russian Peace Foundation. | UN | 81 - ورد مقدم العرض أيضا على البيان الذي أدلى به ممثل المنظمة غير الحكومية، مؤسسة السلام الروسية. |
The Convenor and experts from the China Division made comments and raised questions, to which the presenter responded. | UN | وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة الصين بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها. |
The Convenor and experts form the Norden Division and the Arabic Division made comments and raised questions, to which the presenter responded. | UN | وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة بلدان الشمال والشعبة العربية بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدم العرض الرد عليها. |
Many experts and observers commented on the examples given by the presenter. | UN | وعلّق كثير من الخبراء والمراقبين على الأمثلة التي طرحها مقدم الموضوع. |
He also noted that the introduction of a double incrimination provision, as proposed by the presenter, could create some problems. | UN | وأشار أيضا إلى أن استحداث حكم ازدواجية الجرم على النحو الذي اقترحه مقدم الموضوع قد يثير بعض المشاكل. |
8. The sixth presenter said that South-South cooperation had been what he termed " hard-wired " into his programme from the outset. | UN | 8 - وقال المتكلم السادس إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب " متجذر " ، على حد قوله، في برنامجه منذ البداية. |
Presenter: Mr. Oliver | UN | المُحاضر: السيد أوليفر |
Based on the discussion, the Chairperson asked the presenter to update her paper for the experts. | UN | واستنادا إلى المناقشة، طلب الرئيس إلى مقدمة الموضوع استكمال ورقتها لتقديمها إلى الخبراء. |
The presenter suggested that while the Manual contained useful information, the introduction was too complex and should be shortened. | UN | وأشار مقدم البند إلى أن الدليل وإن كان يتضمن معلومات مفيدة، فإن المقدمة معقدة للغاية وينبغي أن تختصر. |
As a result, one presenter mentioned that developing countries needed to push IMF reform further, in order to make efficient use of the new funding available. | UN | ونتيجة لذلك، ذكر أحد مقدمي العروض أن على البلدان النامية أن تحثّ بإلحاح على مواصلة إصلاح الصندوق من أجل الاستفادة بكفاءة من التمويل الجديد المتاح. |
The presenter highlighted the benefits of monitoring and measuring progress and described the various steps in the integrated reporting processes. | UN | وسلطت المتحدثة الضوء على مزايا رصد وتقييم التقدم المحرز، وشرحت شتى الخطوات التي تتشكل منها عمليات الإبلاغ المتكاملة. |
The presenter mentioned education and awareness activities and strategies that have been tried by the Seychelles education system with schoolchildren. | UN | وذكر مقدِّم الوثيقة أنشطة واستراتيجيات التثقيف والتوعية التي جرّبها نظام التعليم في سيشيل مع أطفال المدارس. |
Professor Deepak Nayyar, Vice Chancellor of the University of Delhi, editor and co-author, will be the main presenter. | UN | وسيكون الأستاذ ديباك نيار، نائب عميد جامعة ديلهي، المحرر والمؤلف المشارك، المقدم الرئيسي للكتاب. |
One new Radio presenter to lead the debate programmes in Juba | UN | مقدم برامج إذاعية جديد لإدارة البرامج الحوارية في جوبا |
50. The presenter of the theme " Water and sanitation " underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services. | UN | 50 - وابرز مقدم موضوع ' ' المياه والصرف الصحي`` أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي. |