ويكيبيديا

    "president bozizé" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس بوزيزي
        
    • الرئيس بوزيزيه
        
    President Bozizé participated in the missions to Gabon and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وشارك الرئيس بوزيزي في زيارتي غابون وليبيا.
    During our meetings, President Bozizé reaffirmed his determination to hold the inclusive political dialogue. UN وأكّد لي الرئيس بوزيزي خلال اجتماعينا عزمه على إجراء حوار سياسي شامل للجميع.
    I support the view of President Bozizé that peacekeeping is not the best tool to help address these challenges. UN وإني أؤيد رأي الرئيس بوزيزي القائل إن حفظ السلام ليس هو الأداة الأفضل لمواجهة هذه التحديات.
    The Peacebuilding Commission must now define the priority areas of its work, some of which had already been identified by President Bozizé and the Security Council. UN وقال إنه يجب على لجنة بناء السلام الآن أن تحدد مجالات عملها ذات الأولوية التي حدد بعضها من قبل الرئيس بوزيزيه ومجلس الأمن.
    After the meeting, Mr. Patassé announced that he had been mandated by President Bozizé to work with national stakeholders in order to find a political consensus on all the challenges besetting the electoral process. UN وعقب الاجتماع، أعلن السيد باتاسيه أنه كُلّف من قبل الرئيس بوزيزيه بالعمل مع أصحاب المصلحة الوطنيين من أجل التوصل إلى توافق آراء سياسي بشأن جميع التحديات التي تواجه العملية الانتخابية.
    President Bozizé, for his part, has yet to formally announce his candidacy. UN أما الرئيس بوزيزي فلم يعلن بعد عن ترشيح نفسه رسمياً.
    President Bozizé called for the deployment of United Nations troops as soon as possible. UN ودعا الرئيس بوزيزي إلى نشر قوات للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن.
    President Bozizé forwarded the report to the National Assembly and the Constitutional Court to seek their views on the document. UN وأحال الرئيس بوزيزي التقرير إلى الجمعية الوطنية والمحكمة الدستورية، طلبا لآرائهما حول الوثيقة.
    It is in this spirit that I urge President Bozizé to work towards promoting justice and respect for the rule of law, which are central to peace. UN ومن هذا المنطلق، أشجع الرئيس بوزيزي على العمل على إقامة العدل واحترام دولة القانون التي تظل دعامة أساسية للسلام.
    In that connection, it welcomed the announcement by President Bozizé of the establishment of a preparatory committee to organize the dialogue. UN ورحبت في هذا الصدد بإعلان الرئيس بوزيزي عن إنشاء لجنة تحضيرية مكلفة بتنظيم الحوار.
    Hereunder is a summary of the outcome of those talks, consisting of a series of commitments made by President Bozizé: UN وفيما يلي موجز لنتائج المحادثات، المتمثلة في سلسلة من الالتزامات التي قطعها الرئيس بوزيزي على نفسه:
    5. To present an official apology to France for the incidents that occurred at the French Embassy in Bangui following demonstrations by supporters of President Bozizé. UN 5 - تقديم اعتذار رسمي لفرنسا عن الأحداث التي تعرضت لها سفارة فرنسا في بانغي، في أعقاب المظاهرات التي نظّمها أنصار الرئيس بوزيزي.
    The committee's findings had been included in a report that had been submitted to President Bozizé on 25 April 2008 and would form the basis of the inclusive political dialogue. UN وقد أُدرجت نتائج اللجنة في تقرير قُدم إلى الرئيس بوزيزي في 25 نيسان/أبريل 2008 وسوف يشكل الأساس للحوار السياسي الشامل.
    26. The Chairperson said that he would be travelling to the Central African Republic the following week at the invitation of President Bozizé. UN 26 - الرئيس: قال إنه سوف يسافر إلى جمهورية أفريقيا الوسطى الأسبوع القادم بناء على دعوة من الرئيس بوزيزي.
    In that spirit of cooperation, President Bozizé had invited members to visit the country to see its problems on the ground and to meet national stakeholders. UN وبروح التعاون هذه، وجَّه الرئيس بوزيزي الدعوة إلى الأعضاء لزيارة البلد للوقوف على مشاكله على أرض الواقع وللاجتماع مع أصحاب الشأن الوطني.
    That underscored the importance of President Bozizé's efforts to promote the widest possible political dialogue, with the assistance of President Bongo of Gabon. UN ويؤكد ذلك أهمية الجهود التي يضطلع بها الرئيس بوزيزي للتشجيع على إجراء حوار سياسي يتيح أوسع نطاق ممكن من المشاركة بمساعدة من الرئيس بونغو رئيس غابون.
    On the same day, President Bozizé inaugurated the Place des Nations Unies. UN وفي اليوم نفسه، افتتح الرئيس بوزيزيه ميدان الأمم المتحدة.
    President Bozizé, several members of his family, senior Government officials and KNK figures were among the winners in the first round. UN وكان الرئيس بوزيزيه وعدد من أفراد أسرته وكبار موظفي الحكومة وشخصيات حزب كوا نا كوا من بين الفائزين في الجولة الأولى.
    On 18 January 2013, President Bozizé appointed a transitional Prime Minister, Nicolas Tiangaye. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2013، عيّن الرئيس بوزيزيه السيد نيكولا تيانغيه رئيسا للوزراء للفترة الانتقالية.
    Following his victory in the presidential elections, President Bozizé was sworn in for a second five-year term on 15 March. UN وعقب فوزه في الانتخابات الرئاسية، أدى الرئيس بوزيزيه في 15 آذار/مارس اليمين لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    President Bozizé received 64 per cent of the votes, eliminating the need for a run-off and paving the way for his second and, according to the Constitution, final five-year presidential term. UN وكانت نتائج الانتخابات كالآتي: حصول الرئيس بوزيزيه على نسبة 64 في المائة من الأصوات، مما يلغي الحاجة إلى إجراء جولة تصفية ويمهّد السبيل لتوليه ولاية رئاسية ثانية وأخيرة، وفقا للدستور، مدتها 5 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد