The Tashkent Islamic University, founded in 1999 by a decree of President Islam Karimov, is the site of active work in that area. | UN | وتعد جامعة طشقند الإسلامية، التي تأسست في عام 1999 بموجب مرسوم من الرئيس إسلام كريموف، موقع العمل النشيط في ذلك المجال. |
Fundamental health-care reforms have been carried out in independent Uzbekistan under the leadership of President Islam Karimov. | UN | وقد أجريت إصلاحات في مجال الرعاية الصحية الأساسية في أوزبكستان المستقلة بقيادة الرئيس إسلام كريموف. |
President Islam Karimov approved a national plan of action to combat human trafficking. | UN | ووافق الرئيس إسلام كريموف على خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The promotion of sport in Uzbekistan is conducted under the patronage of President Islam Karimov. | UN | ويتولى الرئيس إسلام كريموف رعاية التنمية الرياضية في أوزبكستان. |
On behalf of the Eastern European-Caucasus-Central Asia Network of Basin Organizations, Mr. Kozlov thanked President Islam Karimov for his consistent attention to environmental issues and his well-thought-out and considered policies aimed at resolving the complex situation in the region concerning the use of transboundary river water resources. | UN | وأعرب نيابة عن شبكة الهيئات المعنية بتدبير المياه في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى عن امتنانه العميق للرئيس إسلام كريموف لاهتمامه المستمر بقضايا البيئة، وللسياسة المدروسة بتعمق والمتوازنة والموجهة نحو معالجة الوضع الحالي الصعب في المنطقة في استخدام موارد الأنهار العابرة للحدود. |
At the initiative of President Islam Karimov, a great deal has been done in this area in Uzbekistan, and the outcomes achieved serve as a model for other States. | UN | وبناء على مبادرة من الرئيس إسلام كريموف، فقد اتّخذ الكثير من الإجراءات في هذا المجال في أوزبكستان، وما تحقّق من نتائج يعد نموذجا يُحتذى لسائر الدول. |
At the initiative of President Islam Karimov, 2014 was declared the Year of the Healthy Child in the Republic of Uzbekistan. | UN | بمبادرة من الرئيس إسلام كريموف، أُعلنت سنة 2014 سنة الطفل السليم صحياً في جمهورية أوزبكستان. |
As noted by President Islam Karimov, the attention and general concern shown for our children, the young generation, reflects above all Uzbekistan's belief in tomorrow and is a sign of its overwhelming and fundamental respect for the people. | UN | ومثلما لاحظ الرئيس إسلام كريموف، فإن ما يتجلى من عناية واهتمام عموماً بأطفالنا، بالجيل الشاب، إنما يعكس في المقام الأول إيمان أوزبكستان بالغد ويرمز إلى الاحترام العظيم والعميق للشعب. |
That same year marked the first holding, as proposed by President Islam Karimov, of the Barkamol Avlod youth sports games in Surxondaryo province. | UN | وجدير بالملاحظة كذلك، أن المنافسات الرياضية الشبابية المعروفة باسم ' ' باركامول أفلود``، نظمت في محافظة سورخانداريا لأول مرة في هذا العام، بناء على اقتراح الرئيس إسلام كريموف. |
The State health-care system reform programme, established in 1998 by a decree of President Islam Karimov, set forth the development strategy for medical service for the subsequent period, based on universal access to high-quality medical services. | UN | وحَدّد برنامج إصلاح نظام الرعاية الصحية، الذي اعتمد في عام 1998 بموجب مرسوم صادر عن الرئيس إسلام كريموف، استراتيجية تطوير الخدمات الطبية للفترة المقبلة، استنادا إلى مبدأ إتاحة خدمات طبية عالية الجودة للجميع. |
604. At the initiative of President Islam Karimov, the Zulfiya State prize was created in 1999. | UN | 604 - وبناء على مبادرة من الرئيس إسلام كريموف، أُنشئت في 1999 جائزة زلفية للدولة. |
In this new year, 2009, which President Islam Karimov has declared the Year of Development and Improvement of the Countryside, the practical work carried out in this regard will be expanded even further. | UN | وتتفتح في العام الجديد، 2009، الذي أعلنه الرئيس إسلام كريموف سنة لتنمية الأرياف وتطويرها، آفاق أوسع للممارسة العملية للأنشطة التي تنفذ في هذا الاتجاه. |
These provisions demonstrate the relevance of a consideration of Uzbekistan's initiative for the establishment, under United Nations auspices, of an international centre to combat terrorism, as put forward by President Islam Karimov at the Istanbul Summit of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وهذه الأحكام تثبت أهمية النظر في مبادرة أوزبكستان الخاصة بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، تحت رعاية الأمم المتحدة، التي طرحها الرئيس إسلام كريموف على مؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في اسطنبول. |
On the initiative of President Islam Karimov, 2011 has been declared the year of small businesses and private enterprise in Uzbekistan. | UN | وبمبادرة من الرئيس إسلام كريموف، أُعلن عام 2011 في أوزبكستان (عاماً للأعمال التجارية الصغيرة والمشاريع الخاصة). |
President Islam Karimov of the Republic of Uzbekistan placed particular emphasis on this in his statement at the United Nations Millennium Summit follow-up meeting in September 2010. | UN | وقد شدد الرئيس إسلام كريموف رئيس جمهورية أوزبكستان على ذلك بشكل خاص في خطابه في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، في أيلول/سبتمبر 2010. |
The decision adopted by President Islam Karimov on 8 July 2008 on measures to step up the campaign against human trafficking constitutes a powerful driving force behind efforts to combat this crime and to extend the reach of preventive measures. | UN | ويمثل المرسوم الذي أصدره الرئيس إسلام كريموف " بشأن تدابير تعزيز فعالية مكافحة الاتجار بالبشر " ، المؤرخ 8 تموز/يوليه 2008، عامل تحفيز قوي في مكافحة هذه الجريمة وتوسيع نطاق العمل على درئها. |
Since the first days of its independence, Uzbekistan, at the initiative of President Islam Karimov, has been consistently carrying out historically significant reforms to establish an independent judicial branch, democratize and liberalize the judicial and legal system and enhance the effectiveness and quality of the administration of justice. | UN | تقوم أوزبكستان باستمرار منذ الأيام الأولى لاستقلالها، وبمبادرة من الرئيس إسلام كريموف، بتنفيذ إصلاحات هامة تاريخيا لإنشاء سلطة قضائية مستقلة، وإضفاء الديمقراطية والليبرالية على النظام القضائي والقانوني، وتعزيز فعالية وجودة عملية إقامة العدل. |
In a statement to a joint session of the houses of parliament on 12 November 2010, President Islam Karimov put forward a series of legislative initiatives also aimed at further reform of the judicial system. | UN | طرح الرئيس إسلام كريموف في بيان ألقاه في الجلسة المشتركة في غرفتي البرلمان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 سلسلة من المبادرات التي ترمي أيضا إلى مواصلة إصلاح النظام القضائي. |
1. The Afghan Government appreciates the interest of its neighbour, the Republic of Uzbekistan, in the peace process in Afghanistan and highly values the efforts of President Islam Karimov in favour of peace in Afghanistan and for the broadening of economic relations between the countries of the region. | UN | ١ - تقدر الحكومة اﻷفغانية ما تكنﱠه جارتها جمهورية أوزبكستان من اهتمام بعملية السلام في أفغانستان، كما تقدر كل التقدير ما يبذله الرئيس إسلام كريموف من جهود في سبيل تحقيق السلام في أفغانستان ولتوسيع العلاقات الاقتصادية بين بلدان المنطقة. |
We believe that the establishment in Tashkent of the regional information and coordination centre to combat transboundary crime, proposed by President Islam Karimov during the visit of Secretary-General to Uzbekistan last October, could become a tangible contribution by the United Nations. | UN | ونعتقد أن إنشاء المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيـق فــي طشقند لمكافحة الجريمة العابرة للحدود، وهو ما اقترحه الرئيس إسلام كريموف أثناء زيارة الأمين العام لأوزبكستان في تشرين الأول/أكتوبر الماضي، يمكن أن يصبح إسهامــا ملموســا مــن الأمم المتحدة. |
President Islam Karimov's strategic programme for the continued reform and modernization of the country, as outlined in his conceptual framework for further deepening democratic reforms and establishing civil society in Uzbekistan, constitutes the basis for the priorities and projected development parameters that will guide the country's economy in the period 2012-2015. | UN | ويشكل الأساس للأولويات وبارمترات التنمية المسقطة التي سوف توجه اقتصاد البلد في الفترة 2012-2015 البرنامج الاستراتيجي للرئيس إسلام كريموف للإصلاح والتحديث المستمرين للبلد، على النحو المحدد في إطاره المفاهيمي لمواصلة تعميق الإصلاحات الديمقراطية وإنشاء مجتمع مدني في أوزبكستان. |