Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة |
That would contribute greatly to Preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists. | UN | وسيسهم ذلك، إلى حد كبير، في منع حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل. |
Cuba is in favour of a strengthened international coalition of all States aimed at Preventing the acquisition by terrorists of such weapons and their delivery systems. | UN | وتفضل كوبا إنشاء تحالف دولي قوي لجميع الدول يرمي إلى منع حيازة الإرهابيين لتلك الأسلحة ونظم إيصالها. |
General and complete disarmament: Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
General and complete disarmament: Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
67/51 Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Draft resolution entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources " | UN | مشروع قرار معنون " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة " |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
67/51. Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | 67/51 - منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources | UN | منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة |
The Argentine Government firmly believes that export control regimes, together with the universalization of international disarmament instruments, represent a first step towards Preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups. | UN | ولدى الأرجنتين اعتقاد راسخ بأن نظم مراقبة الصادرات، وتحقيق عالمية صكوك نزع السلاح الدولية، يمثلان خطوة أولى صوب الحيلولة دون حيازة الجماعات الإرهابية لأسلحة الدمار الشامل. |
Preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups required a comprehensive approach to international challenges such as poverty, poor governance and conflict. | UN | وقال إن منع احتياز أسلحة الدمار الشامل من الجماعات الإرهابية يتطلب نهجاً شاملاً إزاء التحديات الدولية مثل الفقر والإدارة الرديئة والنزاع. |