ويكيبيديا

    "previous general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة السابقة
        
    • العام السابق
        
    • عامة سابقة
        
    • العامة السابق
        
    The Committee itself, in its previous General recommendations, used various terms. UN وقد استخدمت اللجنة نفسها في توصياتها العامة السابقة مصطلحات مختلفة.
    The Committee itself, in its previous General recommendations, used various terms. UN وقد استخدمت اللجنة نفسها في توصياتها العامة السابقة مصطلحات مختلفة.
    The Committee itself, in its previous General recommendations, used various terms. UN وقد استخدمت اللجنة نفسها في توصياتها العامة السابقة مصطلحات مختلفة.
    32. Ms. Chanet said that some of the safeguards laid down in the previous General comment on article 9 were missing. UN 32- السيدة شانيه، قالت إن ثمة افتقار إلى بعض الضمانات الواردة في التعليق العام السابق بشأن المادة 9.
    The following general comment complements its previous General comment on article 17 of the Declaration regarding the interpretation of the continuous nature of the crime of enforced disappearance. UN ويكمل التعليق العام التالي التعليق العام السابق للفريق العامل على المادة 17 من الإعلان فيما يتعلق بتفسير الطابع المستمر لجريمة الاختفاء القسري.
    Many other provisions of the Convention have implicit or indirect bearing on women's rights in relation to health and have been taken up in previous General recommendations of the Committee. UN وهناك عديد من الأحكام الأخرى في الاتفاقية ذات صلة ضمنية أو غير مباشرة بحقوق المرأة تناولتها توصيات عامة سابقة للجنة.
    The Committee itself, in its previous General recommendations, used various terms. UN وقد استخدمت اللجنة نفسها في توصياتها العامة السابقة مصطلحات مختلفة.
    The Committee itself, in its previous General recommendations, used various terms. UN وقد استخدمت اللجنة نفسها في توصياتها العامة السابقة مصطلحات مختلفة.
    The Committee itself, in its previous General recommendations, used various terms. UN وقد استخدمت اللجنة نفسها في توصياتها العامة السابقة مصطلحات مختلفة.
    However, considerable attention has been devoted to the follow-up of previous General discussions and the elaboration and adoption of statements regarding several thematic issues of importance. UN ومع ذلك، وجه اهتمام كبير لمتابعة المناقشات العامة السابقة وصياغة واعتماد بيانات تتعلق بقضايا مواضيعية عديدة ذات أهمية.
    The General Assembly may wish to consider what further actions are required to fulfil previous General Assembly resolutions pertaining to the completion of work on vulnerability indexes. UN وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في ما ينبغي اتخاذه من إجراءات أخرى لتنفيذ قرارات الجمعية العامة السابقة المتصلة بإنجاز الأعمال بشأن مؤشرات الضعف.
    Furthermore, we continue to urge full implementation of the previous General Assembly resolutions on revitalization. UN وعلاوة على ذلك، لا نزال نحثّ على التنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة السابقة المتعلقة بالتنشيط.
    previous General Assembly decisions allowing such funds to be withheld had been made on an exceptional basis. UN وأشارت إلى أن مقررات الجمعية العامة السابقة التي أتاحت الاحتفاظ بتلك المبالغ قد اتخذت على أساس استثنائي.
    As indicated by various United Nations reports and previous General Assembly debates on the MDGs, the progress achieved so far has not been very encouraging, although varying degrees of progress has been made by countries. UN وكما تشير تقارير الأمم المتحدة المختلفة ومناقشات الجمعية العامة السابقة حول الأهداف الإنمائية للألفية، فإن التقدم الذي تحقق حتى الآن لم يكن مشجعاً تماماً، وإن كان التقدم قد تحقق بدرجات متفاوتة.
    UNOPS has made an exceptional effort to implement Release 3 of the Integrated Management Information System (IMIS), which replaces the previous General ledger system. UN وقد بذل المكتب جهدا خاصا لتنفيذ الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي سيحل محل النظام الدفتري العام السابق.
    The Office is currently operating at a peak level of effort to implement IMIS Release 3, which is replacing the previous General Ledger system. UN يعمل المكتب حاليا بأعلى مستوى من الجهود لتنفيذ اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي سوف يحل محل نظام دفتر اﻷستاذ العام السابق.
    UNOPS is currently operating at a peak level of effort to implement Release 3 of Integrated Management Information System (IMIS), which is replacing the previous General ledger system. UN يعمل المكتب حاليا بأقصى طاقته لتنفيذ اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي سيحل محل النظام الدفتري العام السابق.
    Mr. KÄLIN pointed out that the phrase " established professional standards " had been taken from the previous General comment. UN 69- السيد كالين: أشار إلى أن عبارة " established professional standards " " وضع معايير مهنية " قد أخذت من التعليق العام السابق.
    9. Facing the Y2K challenge, both UNDP and UNOPS have made an exceptional effort to implement Release 3 of the Integrated Management Information System (IMIS), which replaces the previous General ledger system. UN 9 - بذل كل من البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع، في مواجهة تحديات سنة 2000، جهودا استثنائية لتنفيذ الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يحل محل نظام الحسابات العام السابق.
    42. In its previous General report on peacekeeping operations, the Advisory Committee expressed misgivings with respect to plans for the contractor to deliver rations door-to-door by air in MONUC. UN 42 - وقد أعربت اللجنة الاستشارية في تقريرها العام السابق عن عمليات حفظ السلام عن شكوكها فيما يتعلق بالخطط التي تتضمن قيام المقاول بإيصال حصص الإعاشة " من الباب للباب " ، عن طريق الجو في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    6. In its previous General comments, the Committee has considered the application of the principle of non-discrimination to specific Covenant rights relating to housing, food, education, health, water, authors' rights, work and social security. UN 6- وقد نظرت اللجنة، في تعليقات عامة سابقة لها، في تطبيق مبدأ عدم التمييز على حقوق بعينها منصوص عليها في العهد تتعلق بالسكن والغذاء والتعليم والصحة والمياه وحقوق المؤلف والعمل والضمان الاجتماعي().
    The absence of such an explicit reference had prevented his delegation from voting in favour of the previous General Assembly resolution 67/262 on that subject, adopted in May 2013. UN فعدم وجود مثل هذه الإشارة الصريحة منع وفده من التصويت لصالح قرار الجمعية العامة السابق 67/262 بشأن هذا الموضوع، والذي اعتُمد في أيار/مايو 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد