The main target audience is actual and future decision makers of the private and public sector. | UN | والجمهور المستهدف الرئيسي هم صانعو القرارات الحاليون والمستقبليون في القطاعين الخاص والعام. |
One full day of the meeting was focused on private sector development and fostering private and public sector partnerships. | UN | وتركز الاهتمام في اجتماع الفريق، طوال يوم انعقاده، على تنمية القطاع الخاص وتعزيز الشراكات بين القطاعين الخاص والعام. |
(iii) Special event. Subregional round-table conference on private and public sector partnership in Eastern Africa; | UN | ' ٣` المناسبات الخاصة: مؤتمر المائدة المستديرة دون اﻹقليمي الخاص بشراكة القطاعين الخاص والعام في شرق أفريقيا؛ |
Very few people with disabilities are employed in the private and public sector. | UN | وقليلون هم الأشخاص المعوقون العاملون في القطاعين العام والخاص. |
(iii) Special event. Subregional round-table conference on private and public sector partnership in Eastern Africa; | UN | ' ٣ ' المناسبات الخاصة: مؤتمر المائدة المستديرة دون اﻹقليمي الخاص بشراكة القطاعين الخاص والعام في شرق أفريقيا؛ |
Countries now needed to formulate enterprise development strategies which take into account the interaction between the private and public sector. | UN | وباتت البلدان بحاجة إلى وضع استراتيجيات لتنمية مشاريعها يُراعى فيها التفاعل بين القطاعين الخاص والعام. |
34. According to the Economist Intelligence Unit, the construction industry continues to benefit from private and public sector investment. | UN | 34 - ووفقا لوحدة الاستخبارات الاقتصادية، فإن صناعة البناء تستمر في الاستفادة من استثمارات القطاعين الخاص والعام. |
:: Capacity-building for both the private and public sector at the national and subregional levels | UN | :: بناء القدرات لكل من القطاعين الخاص والعام على المستويين الوطني ودون الإقليمي |
Income distribution of employees in the private and public sector | UN | توزيع الدخل بحسب العاملين في القطاعين الخاص والعام |
Access to recreation for private and public sector workers | UN | حصول عمال القطاعين الخاص والعام على الترويح عن النفس |
Human-resource shortage and lack of skilled labour were structural constraints that had an impact on private and public sector performance. | UN | ويشكل نقص الموارد البشرية والافتقار إلى الموارد البشرية الماهرة عقبة هيكلية تؤثر في أداء القطاعين الخاص والعام. |
The training sessions targeted persons within the private and public sector, faith and community-based organizations, women's and men's organizations, academia, NGOs and other similar interest groups. | UN | وقد صممت برامج التدريب لاستهداف الأشخاص في القطاعين الخاص والعام والمنظمات الدينية والمجتمعية والمنظمات النسائية والشبابية، والأوساط العلمية، والمنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجماعات ذات المصلحة. |
The obligation to make equality plans was placed upon both private and public sector employers. | UN | وزادوا على ذلك قولهم إن الالتزام بإعداد خطط المساواة يقع على عاتق أصحاب العمل في القطاعين الخاص والعام على السواء. |
In addition to the necessary national action, it also requires significant international cooperation involving private and public sector institutions. | UN | وهذا يتطلب أيضاً، علاوة على الاجراءات الوطنية اللازمة، تعاونا دوليا هاماً يشمل مؤسسات القطاعين الخاص والعام. |
In addition to the necessary national action, it also requires significant international cooperation involving private and public sector institutions. | UN | وهذا يتطلب أيضاً، علاوة على الاجراءات الوطنية اللازمة، تعاونا دوليا هاماً يشمل مؤسسات القطاعين الخاص والعام. |
Today, ECAs are a mix of both private and public sector institutions with both national and cross-border operations. | UN | وتجمع هذه الوكالات اليوم بين مؤسسات القطاعين العام والخاص وتتولى تنفيذ عملياتها على الصعيد الوطني وعبر الحدود. |
It was updating previous decisions regarding performance management and would continue to work with organizations to benchmark best common system practices against innovative practices in private and public sector entities. | UN | وهي بصدد تحديث القرارات السابقة المتعلقة بإدارة الأداء وستواصل العمل مع المنظمات لقياس أفضل الممارسات في النظام الموحد على ضوء الممارسات المبتكرة في كيانات القطاعين العام والخاص. |
The experience of private and public sector workers leads to a conclusion that these rights are not being respected in Liberia. | UN | وتجربة العمال في القطاعين العام والخاص تفضي إلى استنتاج أن هذه الحقوق لا تُحترم في ليبيريا. |
It aims at making available competitive and cost-effective expertise to private and public sector enterprises and institutions. | UN | وهو هدف إلى إتاحة خبرة قادرة على التنافس ومجدية من حيث التكاليف لشركات ومؤسسات القطاع الخاص والقطاع العام. |
In particular, there has been an increase in demand for executive management and leadership programs for top and middle level management positions for both private and public sector. | UN | وبوجه خاص، كانت هناك زيادة في الطلب على برامج الإدارة التنفيذية والقيادة لمناصب الإدارة العليا والوسطى للقطاعين الخاص والعام على حد سواء. |
In addition, he provided an overview of the Action Community for Entrepreneurship (ACE), a private and public sector movement aimed at creating a more entrepreneurial Singapore. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم عرضاً عاماً لجماعة العمل لصالح تنظيم المشاريع، وهي حركة للقطاعين العام والخاص تهدف إلى قيام سنغافورة أكثر تنظيمياً للمشاريع. |
This will be done through a consultative process with the private and public sector and women's groups. | UN | وسيتم ذلك من خلال عملية تشاور مع القطاع الخاص والعام والمجموعات النسائية. |
Community cohesion will be advanced through beneficiary participation in development management and by increasing the capacity of the non-governmental organizations, private and public sector to support community driven rehabilitation and development projects. | UN | وسيزداد ترابط المجتمع المحلي باشتراك المستفيدين في إدارة التنمية وبزيادة قدرة المنظمات غير الحكومية، والقطاعين الخاص والعام على دعم مشاريع اﻹنعاش والتنمية التي تدفعها حوافز المجتمع المحلي. |