It's Probably not the healthiest way of moving on. | Open Subtitles | ربما لا تكون أفضل الطرق الصحية للمضي قدماً |
Probably not the guy I had a dream about last night. | Open Subtitles | ربما لا يكون الرجل كان لدي حلم حول الليلة الماضية. |
Probably not which is why I have a contingency in place. | Open Subtitles | على الأرجح لا. ولهذا اتّخذت احترازًا طارئًا. |
If you're worried about being outed, Mr. Donovan, a family reunion at the station's Probably not the play. | Open Subtitles | إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب |
No, Probably not, but at least I won't have to hear it. | Open Subtitles | من المحتمل لا ، لكن علي الاقل ليس عليّ أنّ أسمعه |
Probably not on his own, but if he'll allow us, we can help him. | Open Subtitles | على الأرجح ليس من تلقاء نفسه لكن إذا سمح لنا نستطيع مساعدته |
He's Probably not there, but if I don't look, I'll always wonder. | Open Subtitles | ربما لا يكون هناك. لكن إذا لم أنظر. سأظل دائما أتساءل |
Probably not the best time to ask you to dinner. | Open Subtitles | ربما لا يكون أفضل وقت أن أسألك لتناول العشاء. |
Anything you could get that easily was Probably not worth getting. | Open Subtitles | كل شيء تحصلين عليه بهذه السهولة ربما لا يستحق الحصول |
Actually, there is Probably not a single human right exempt from the impact of terrorism. | UN | والواقع أنه ربما لا يوجد حق واحد من حقوق الإنسان لا يتأثر بالإرهاب. |
If they were not, they were Probably not consistent with article 8 either. | UN | وإذا لم تكن تلك التدابير متمشية مع أحكام المادتين ٤١ و٩ من العهد فإنها ربما لا تكون متمشية أيضا مع المادة ٨ من العهد. |
Probably not, given all the shit the Soviets have stolen going back to the atom bomb, but until the president puts the Pentagon under the control of the Justice department, | Open Subtitles | وعلى الأرجح لا, نظراً لكل ما سرقه السوفييت بدءاً بالقنبلة الذرية ولكن حتى يضع الرئيس وزارة الدفاع |
There's Probably not enough time to pull all the data as it is. | Open Subtitles | على الأرجح لا يوجد متسع كافٍ من الوقت لسحب البيانات عنهم |
Probably not. So if anybody asks, you're a homely lesbian. | Open Subtitles | على الأرجح لا, لذا اذا سألك احدهم فأنت سحاقية بشعة |
Besides, Probably not a lot of mechanics around here. | Open Subtitles | بالإضافة ، ربما ليس هنا الكثير من الميكانيكيين |
That's Probably not like we see in leg at all. | Open Subtitles | هذا ربما ليس ما نراه في الساق على الإطلاق |
Probably not, but can you think of anyone else who was parked on your block last night? | Open Subtitles | لا علاقة لها بأيٍ من هذا من المحتمل لا ولكن أيمكنك التفكير بأي شخص آخر كان قد ركن سيارته في حيك |
Probably not good for a therapist. | Open Subtitles | وهذا على الأرجح ليس جيّداً بالنسبة لطبيب نفسيّ |
Probably not a good idea to use it against friends. | Open Subtitles | ربما ليست فكرة جيدة أن تستعملها ضد الأصدقاء |
I'm Probably not Princeton material anyways. | Open Subtitles | أنا على الاغلب لا ألائم جامعة برينستون على كل حال |
22. The growth rates of fish production and consumption of recent decades will Probably not be sustained. | UN | ٢٢ - ومن المحتمل ألا تستمر معدلات نمو صيد واستهلاك اﻷسماك التي شهدتها العقود اﻷخيرة. |
Yeah, but Probably not bits of red delicious in the teeth. | Open Subtitles | أجل,لكن من المحتمل ليس جيداً وجود قطع حمراء بين الأسنان |
Even where it's a crime, it's Probably not a crime. | Open Subtitles | حتى حينما تكون جريمة، فإنّها على الأرجح ليست جريمة. |
There is nothing to indicate that the State party is correct in assuming that N.D. had Probably not stayed in the author’s home. | UN | وليس ثمة ما يشير إلى أن الدولة الطرف محقة في افتراضها أن ن. د. ربما لم يقم في بيت مقدم البلاغ. |
You know, quitting blood cold Turkey after a ripper binge, Probably not the best approach. | Open Subtitles | نهج الانسحاب بعدما كنت ممزّقاً، ربّما لا يكون النهج الأفضل. |
Well, Probably not,'cause I already know where it is. | Open Subtitles | حسنا, على الارجح لا, 'بسبب انني اعرف مسبقا اين مكانه. |
If I'm being totally honest, the answer is... Probably not. | Open Subtitles | اذا كنت صادق تماما، بالاجابة هي غالبا لا |
Probably not, but then you already know I'm an outlaw. | Open Subtitles | غالباً لا و لكنك تعلم بالفعل انني خارج عن القانون |