I. REPORT ON THE programme and administrative PRACTICES OF THE | UN | تقرير عن الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا |
(ii) programme and administrative practices of the UNCTAD secretariat; | UN | ' ٢ ' الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة اﻷونكتاد؛ |
Review of the programme and administrative practices in the United Nations Environment Programme (UNEP) | UN | استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على صعيد البرامج والإدارة |
Review of the programme and administrative practices in the United Nations Environment Programme (UNEP) | UN | استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
Review of the programme and administrative practices of the | UN | استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة |
Review of the programme and administrative practices of the | UN | استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية لمركز |
D. programme and administrative matters | UN | دال ـ المسائل البرنامجية واﻹدارية |
A. Direct programme and administrative costs | UN | التكاليف البرنامجية واﻹدارية المباشرة |
A. Direct programme and administrative costs | UN | ألف - التكاليف البرنامجية واﻹدارية المباشرة |
A. Direct programme and administrative costs | UN | التكاليف البرنامجية واﻹدارية المباشرة |
A. Direct programme and administrative costs | UN | التكاليف البرنامجية واﻹدارية المباشرة |
I. REPORT ON THE programme and administrative PRACTICES OF | UN | أولا - تقرير عن الممارسات البرنامجية واﻹدارية |
Report on the programme and administrative practices of the | UN | تقرير عن الممارسات البرنامجية واﻹدارية |
23. The report is the result of the review of the programme and administrative practices of the secretariat of the Centre for Human Rights. | UN | ٢٣ - جاء هذا التقرير نتيجة لاستعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز حقوق اﻹنسان. |
The full report on the reform process would contain a breakdown of that percentage, which bore no direct relation to staff costs, the latter being present in both programme and administrative activities. | UN | وسوف يتضمن التقرير الكامل عن عملية اﻹصلاح تفصيلا لهذه النسبة التي ليس لها أي علاقة مباشرة بتكاليف الموظفين، وهي التكاليف التي تظهر في كل من اﻷنشطة البرنامجية واﻹدارية. |
A. Direct programme and administrative costs | UN | التكاليف البرنامجية واﻹدارية المباشرة |
Reports relating to programme and administrative oversight and evaluation | UN | التقارير المتعلقة بالرقابة والتقييم على صعيد البرامج والإدارة |
The Board noted that the " project staff " concerned were not included in the approved staffing table for UNHCR posts even though they were effectively used to maintain programme and administrative support activities of UNHCR. | UN | ولاحظ المجلس أن " موظفي المشاريع " المعنيين لم يدرجوا في جدول الملاك المعتمد لوظائف المفوضية، وذلك حتى وإن كان هؤلاء الموظفون يستخدمون بفعالية لمواصلة الاضطلاع بأنشطة المفوضية في مجال الدعم البرنامجي والإداري. |
In response to the comments made, he emphasized that resident coordinators did not want to be cut off from UNDP, which through its programme and administrative funding provided essential support for coordination. | UN | ٥٦ - وردا على التعليقات التي أبديت، أكد مدير البرنامج أن المنسقين المقيمين لا يرغبون في الانفصال عن البرنامج اﻹنمائي، الذي يوفر الدعم اللازم للتنسيق من خلال ما يقدمه من تمويل برنامجي وإداري. |
(ii) programme and administrative practices of the Centre for Human Rights (A/49/892); | UN | ' ٢ ' الممارسات البرنامجية والادارية في مركز حقوق الانسان )A/49/892(؛ |
48. In 1997, programme and administrative expenditures totalled $960 million. | UN | ٤٨ - بلغ إجمالي النفقات البرنامجية والنفقات اﻹدارية ٩٦٠ مليون دولار في عام ١٩٩٧. |