ويكيبيديا

    "programme areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجالات البرنامجية
        
    • مجالات برنامجية
        
    • مجالات البرامج
        
    • مجالات البرنامج
        
    • للمجالات البرنامجية
        
    • المجالات البرامجية
        
    • مجالات برامج
        
    • بالمجالات البرنامجية
        
    • والمجالات البرنامجية
        
    • مجالا برنامجيا
        
    • مجالاته البرنامجية
        
    • لمجالات برنامجية
        
    • مجالات برنامج
        
    • المجال البرنامجي
        
    • بمجالات برنامجية
        
    He stressed that effective partnerships were key to UNHCR's success in each of these programme areas. UN وأكد أن الشراكات الفعالة عنصر أساسي في نجاح المفوضية في كل مجال من هذه المجالات البرنامجية.
    To begin with, child protection must be part of all programme areas. UN وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية.
    To begin with, child protection must be part of all programme areas. UN وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية.
    To this effect, the reform comprises eight interrelated programme areas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يتضمن الإصلاح ثمانية مجالات برنامجية مترابطة.
    :: System-wide approaches and recommendations for enhanced coherence in specific programme areas developed UN :: وضع نهج وتوصيات على نطاق المنظومة من أجل تعزيز الاتساق في مجالات برنامجية معينة
    While the marketing and distribution efforts for these publications were significant, more resources should be transferred to substantive programme areas. UN وفي حين أن لجهود تسويق تلك المنشورات وتوزيعها أهمية، فإنه ينبغي تحويل المزيد من الموارد إلى مجالات البرامج الفنية.
    Gender focal teams are being introduced so that there is a gender focal point appointed across all programme areas. UN وقد أنشئت أفرقة تنسيق للشؤون الجنسانية بحيث يكون هناك منسق للشؤون الجنسانية معين في جميع المجالات البرنامجية.
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN ' 7 ' ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. UN كما ستقوم الشعبة، من خلال تحليل نظم الرقابة، بتقييم إمكانية حدوث احتيال أو غيره من الانتهاكات في المجالات البرنامجية.
    The organizational structure of ECA is being reorganized so as to be more consistent with the above programme areas. UN ويجري إعادة تنظيم الهيكل التنظيمي للجنة الاقتصادية لافريقيا لكي تصبح متمشية أكثر مع المجالات البرنامجية المذكورة أعلاه.
    In addition, efforts are undertaken to identify programme areas where there are significant gaps with respect to evaluation material. UN وفضلا عن ذلك، تُبذل جهود لتحديد المجالات البرنامجية التي توجد فيها فجوات كبيرة فيما يتعلق بمواد التقييم.
    UNFPA has also trained staff in key programme areas. UN كما درب الصندوق الموظفين في المجالات البرنامجية الرئيسية.
    All programme areas or project clusters should be subject to evaluation. UN وينبغي أن تخضع جميع المجالات البرنامجية أو مجموعات المشاريع للتقييم.
    UNFPA ASSISTANCE BY programme areas $ millions UN المساعدات المقدمة من الصندوق حسب المجالات البرنامجية
    UNFPA ASSISTANCE BY programme areas UN المساعدات المقدمة من الصندوق حسب المجالات البرنامجية
    The work programme includes a number of programme areas covered by the Programme of Action. UN ويشتمل برنامج العمل على عدة مجالات برنامجية يغطيها برنامج العمل.
    However, about 49 per cent of the commitments went to general development assistance, which meant that only about 5 per cent of the commitments went to the other 10 programme areas. UN بيد أن حوالي ٤٩ في المائة من الالتزامات ذهبت إلى المساعدة اﻹنمائية العامة، أي أن حوالي ٥ في المائة فقط من الالتزامات ذهبت إلى ١٠ مجالات برنامجية أخرى.
    It is clear that priorities in Zimbabwe hinge on six major programme areas, namely: UN ومن الواضح أن الأولويات في زمبابوي تندرج في ستة مجالات برنامجية رئيسية، هي:
    While the marketing and distribution efforts for these publications were significant, more resources should be transferred to substantive programme areas. UN وفي حين أن لجهود تسويق تلك المنشورات وتوزيعها أهمية، فإنه ينبغي تحويل المزيد من الموارد إلى مجالات البرامج الفنية.
    The following programme areas, together with the respective objectives, strategies and actions, are proposed as a non-exhaustive list of elements for the Programme. UN تُقترح مجالات البرنامج التالية، مع أغراض واستراتيجيات وإجراءات كل منها، بوصفها قائمة غير كاملة لعناصر البرنامج.
    New initiatives in drought preparedness and relief, and alternative livelihood systems were being formulated, in accordance with the programme areas defined in Agenda 21. UN وجرت صياغة مبادرات جديدة في ميداني التأهب للجفاف والاغاثة منه، واﻷنظمة المعيشية البديلة طبقا للمجالات البرنامجية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    The project will also establish close links with relevant UNEP programme areas. UN كما سيقوم المشروع بإقامة صلات وثيقة مع المجالات البرامجية ذات الصلة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Staff representatives propose, therefore, a pilot programme of limited duration be created for selected departments or programme areas. UN وعليه يقترح ممثلو الموظفين إنشاء برنامج تجريبي لفترة زمنية محدودة يشمل إدارات أو مجالات برامج مختارة.
    This information should, as far as possible, include an assessment related to programme areas of Agenda 21. UN وينبغي أن تشمل هــذه المعلومــات، بالقــدر الممكن، تقييما متصلا بالمجالات البرنامجية لجدول أعمال القرن ٢١.
    Objectives, programme areas and expected results UN الأهداف والمجالات البرنامجية والنتائج المتوقعة
    In spite of this, in approving the programme, some Council members voiced concern that in view of its 20 programme areas it was not sufficiently focused. UN وبالرغم من هذا، أبدى بعض أعضاء المجلس قلقهم، عند الموافقة على البرنامج، من أنه غير مركز تركيزا كافيا، وذلك بسبب وجود ٢٠ مجالا برنامجيا فيه.
    Sources of funding for IITC have increased commensurate with the increased workload in its programme areas. UN وازدادت مصادر تمويل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود بما يتكافأ مع زيادة اﻷعباء في مجالاته البرنامجية.
    He cautioned, however, against compromising available resources for important programme areas in the process of assessing the follow-up to global conferences. UN غير أنه حذر من تعريض الموارد المتوفرة لمجالات برنامجية هامة للخطر في عملية تقييم متابعة المؤتمرات العالمية.
    51. Substantial efforts have been and continue to be invested in results-based management in all UNDP programme areas. UN 51 - استُثمرت جهود كبيرة ولا تزال تُستثمر في الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Table 1 below provides the distribution of fellowships by programme areas. UN ويبين الجدول ١ أدناه توزيع الزمالات الدراسية حسب المجال البرنامجي.
    Furthermore, EVA undertakes thematic evaluations in relation to specific programme areas or a development priority and contributes to organizational learning. UN وفضلاً عن ذلك، يضطلع فريق التقييم بتقييمات مواضيعية فيما يتعلق بمجالات برنامجية محدَّدة أو أولويات محدَّدة في مجال التنمية ويساهم في التعلُّم المؤسسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد