Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. | UN | وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية. |
Table 6: Direct programme assistance by focus area and region | UN | الجدول 6 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز والمنطقة |
Reclassification of expenditure from management and administration to programme assistance | UN | إعادة تصنيف النفقات من التنظيم والإدارة إلى المساعدة البرنامجية |
Inclusion of administrative staff costs in programme assistance expenditure | UN | إدراج تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية |
Estimated 2008 programme assistance: $715.6 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 715.6 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $86.7 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 86.7 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $270.6 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 270.6 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $258.6 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 258.6 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $27 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 27 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $141.7 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 141.7 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $277.5 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 277.5 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $107 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 107 ملايين دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $49.4 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 49.4 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $49.5 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 49.5 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $54.3 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 54.3 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $73.5 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 73.5 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $79.5 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 79.5 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $36.9 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 36.9 مليون دولار |
Estimated 2008 programme assistance: $18.3 million | UN | تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 18.3 مليون دولار |
UNICEF expenditures in 1995 amounted to $1,023 million, of which $804 million was for direct programme assistance. | UN | ووصلت نفقات اليونيسيف في عام ١٩٩٥ إلى ٠٢٣ ١ مليــون دولار، منهــا ٨٠٤ ملاييــن دولار للمساعدة البرنامجية المباشرة. |
Of the world's regions, sub-Saharan Africa absorbed 35.5 per cent of programme assistance while Asia and the Pacific accounted for 31.9 per cent. | UN | واستوعبت أفريقيا من بين مجموع مناطق العالم نسبة 35.5 في المائة من مساعدة البرنامج بينما حصلت منطقة آسيا والمحيط الهادئ على نسبة 31.9 في المائة. |
**** Total programme assistance for 2002 equals $1,043.5 million + $145 million = $1,189 million; for 2003 equals $1,227 million plus $155 million =$1,382 million. | UN | **** إجمالي المساعدات البرنامجية للعام 2002 يساوي 043.5 1 مليون دولار + 145 مليون دولار = 189 1 مليون دولار؛ وللعام 2003 يساوي 227 1 مليون دولار زائدا 155 مليون دولار = 382 1 مليون دولار. |
In the crucial field of demand reduction, programme assistance is aimed at strengthening the capacity of Governments to collect and analyse data on drug abuse. | UN | ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات. |
programme assistance | UN | مساعدة البرامج |
Goods assistance and general programme assistance | UN | المساعدة العينية والمساعدة البرنامجية العامة |
In addition to its initial tasks, UNOL was to focus on assisting the Government of Liberia in addressing its expressed capacity-building needs in the areas of human rights and preparations for elections, as well as on developing a peace-building strategy integrating political objectives, programme assistance and human rights considerations. | UN | وإلى جانب مهامه الأساسية ركز المكتب على مساعدة حكومة ليبريا في مواجهة احتياجاتها الواضحة المتعلقة ببناء القدرات في مجالات حقوق الإنسان والتحضير للانتخابات فضلا عن وضع استراتيجية لبناء السلام تشمل الأهداف السياسية وبرامج المساعدة والاعتبارات الإنسانية. |