"programme assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة البرنامجية
        
    • للمساعدة البرنامجية
        
    • مساعدة البرنامج
        
    • المساعدات البرنامجية
        
    • المساعدة التي قدمها البرنامج
        
    • مساعدة البرامج
        
    • والمساعدة البرنامجية
        
    • وبرامج المساعدة
        
    Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. UN وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية.
    Table 6: Direct programme assistance by focus area and region UN الجدول 6 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز والمنطقة
    Reclassification of expenditure from management and administration to programme assistance UN إعادة تصنيف النفقات من التنظيم والإدارة إلى المساعدة البرنامجية
    Inclusion of administrative staff costs in programme assistance expenditure UN إدراج تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية
    Estimated 2008 programme assistance: $715.6 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 715.6 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $86.7 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 86.7 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $270.6 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 270.6 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $258.6 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 258.6 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $27 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 27 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $141.7 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 141.7 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $277.5 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 277.5 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $107 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 107 ملايين دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $49.4 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 49.4 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $49.5 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 49.5 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $54.3 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 54.3 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $73.5 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 73.5 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $79.5 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 79.5 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $36.9 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 36.9 مليون دولار
    Estimated 2008 programme assistance: $18.3 million UN تقديرات المساعدة البرنامجية لعام 2008: 18.3 مليون دولار
    UNICEF expenditures in 1995 amounted to $1,023 million, of which $804 million was for direct programme assistance. UN ووصلت نفقات اليونيسيف في عام ١٩٩٥ إلى ٠٢٣ ١ مليــون دولار، منهــا ٨٠٤ ملاييــن دولار للمساعدة البرنامجية المباشرة.
    Of the world's regions, sub-Saharan Africa absorbed 35.5 per cent of programme assistance while Asia and the Pacific accounted for 31.9 per cent. UN واستوعبت أفريقيا من بين مجموع مناطق العالم نسبة 35.5 في المائة من مساعدة البرنامج بينما حصلت منطقة آسيا والمحيط الهادئ على نسبة 31.9 في المائة.
    **** Total programme assistance for 2002 equals $1,043.5 million + $145 million = $1,189 million; for 2003 equals $1,227 million plus $155 million =$1,382 million. UN **** إجمالي المساعدات البرنامجية للعام 2002 يساوي 043.5 1 مليون دولار + 145 مليون دولار = 189 1 مليون دولار؛ وللعام 2003 يساوي 227 1 مليون دولار زائدا 155 مليون دولار = 382 1 مليون دولار.
    In the crucial field of demand reduction, programme assistance is aimed at strengthening the capacity of Governments to collect and analyse data on drug abuse. UN ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات.
    programme assistance UN مساعدة البرامج
    Goods assistance and general programme assistance UN المساعدة العينية والمساعدة البرنامجية العامة
    In addition to its initial tasks, UNOL was to focus on assisting the Government of Liberia in addressing its expressed capacity-building needs in the areas of human rights and preparations for elections, as well as on developing a peace-building strategy integrating political objectives, programme assistance and human rights considerations. UN وإلى جانب مهامه الأساسية ركز المكتب على مساعدة حكومة ليبريا في مواجهة احتياجاتها الواضحة المتعلقة ببناء القدرات في مجالات حقوق الإنسان والتحضير للانتخابات فضلا عن وضع استراتيجية لبناء السلام تشمل الأهداف السياسية وبرامج المساعدة والاعتبارات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more