The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take into account that updated information when it considered the proposed programme budget outline. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The proposed programme budget outline also failed to capitalize on the Organization's efforts to streamline and prioritize its operations. | UN | ولم يستفد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من الجهود التي تبذلها المنظمة لتبسيط عملياتها وتحديد أولوياتها. |
The programme budget outline was a planning tool, not a numerical straitjacket. | UN | وأكد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح هو أداة تخطيط وليس قميصا حديديا من اﻷرقام. |
A proposal to that effect had been put forward by the Secretary-General in the programme budget outline but had failed to garner the necessary approval. | UN | وقد طرح اقتراح لهذا الغرض من جانب اﻷمين العام في مخطط الميزانية البرنامجية ولكنه لم يحظ بالحصول على الاتفاق اللازم. |
51/220. Proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 | UN | ٥١/٢٢٠- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Proposed programme budget outline for the biennium 2000-2001 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين |
Draft resolution A/C.5/63/L.26: Proposed programme budget outline for the biennium 2010-2011 | UN | مشروع القرار A/C.5/63/L.26: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2009 |
Draft resolution A/C.5/61/L.21: Proposed programme budget outline for the biennium 2008-2009 | UN | مشروع القرار A/C.5/61/L.21: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
2. Proposed programme budget outline for the biennium 2008-2009 | UN | 2 - مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009 |
Any implications that the reform would have for the proposed programme budget outline will be addressed at the fifty-seventh session. | UN | وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Any implications that the reform would have for the proposed programme budget outline will be addressed at the fifty-seventh session. | UN | وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Draft resolution A/C.5/69/L.10: Proposed programme budget outline for the biennium 2016-2017 | UN | مشروع القرار A/C.5/69/L.10: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 |
Nevertheless, the Advisory Committee is of the view that some information on the possible resource implications should have been included in the proposed programme budget outline. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية ترى أنه كان ينبغي تضمين مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة بعض المعلومات المتعلقة بالآثار التي يحتمل أن تترتب على الموارد. |
Draft resolution A/C.5/67/L.13: Proposed programme budget outline for the biennium 2014-2015 | UN | مشروع القرار A/C.5/67/L.13: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Draft resolution A/C.5/65/L.25: Proposed programme budget outline for the biennium 2012-2013 | UN | مشروع القرار A/C.5/65/L.25: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
However, the proposed programme budget outline before the Committee represented an attempt to do just that. | UN | ومع ذلك فإن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح المعروض على اللجنة ما هو إلا محاولة ﻹحداث هذا التغيير. |
While his delegation welcomed the continuing efforts to increase efficiency and productivity, no convincing explanation had been provided in support of the saving of $204.7 million in the proposed programme budget outline. | UN | ومضى يقول إنه رغم ترحيب وفده بالجهود المتواصلة الرامية إلى زيادة الكفاءة واﻹنتاجية، لم يتم تقديم تفسير مقنع يؤيد توفير مبلغ ٢٠٤,٧ ملايين دولار في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Proposed programme budget outline for the biennium 1996-1997 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
A/51/289 Proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 | UN | A/51/289 مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
The note contained mock-ups of a two-part strategic framework which would replace the current format of the medium-term plan and programme budget outline. | UN | وتضمنت المذكرة نموذجين لإطار استراتيجي من جزأين سيحلان محل الشكل الحالي للخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية البرنامجية. |
His delegation shared the views of CPC on the programme budget outline for the biennium 1996-1997. | UN | وقال إن وفـده يشـارك وجهـات نظـر لجنـة البرنامـج والتنسيق بشأن موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
In its resolution 53/206 of 18 December 1998 on the proposed programme budget outline for the biennium 2000–2001, the General Assembly reaffirmed that the outline should contain an indication of the following: | UN | وأكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٣/٢٠٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والمتعلق بمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ضرورة أن يتضمن المخطط بيانا بما يلي: |
62. The Committee was informed that the proposed programme budget was guided by two main considerations, the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised by the General Assembly at its fifty-third session (A/53/6/Rev.1), and the programme budget outline for 2000–2001, as adopted by the General Assembly at its fifty-third session (see resolution 53/206 of 18 December 1998). | UN | ٢٦ - وأُبلغت اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة استرشدت باعتبارين رئيسيين هما الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بالصيغة التي نقحتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )1.veR/6/35/A(، وبمخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )انظر القرار ٣٥/٦٠٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١(. |
29. The Chairman said that further consultations would be held on the programme budget outline. | UN | ٢٩ - الرئيس: قال إن مزيدا من المشاورات ستعقد بشأن مخطط للميزانية البرنامجية. |