It is doing so as part of its programme cycle management reform efforts, which are well under way. | UN | وهي تقوم بذلك كجزء من الجهود التي تبذلها لإصلاح إدارة الدورة البرنامجية الجارية على قدم وساق. |
It is doing so as part of its programme cycle management reform efforts, which are well under way. | UN | وهي تقوم بذلك كجزء من الجهود التي تبذلها لإصلاح إدارة الدورة البرنامجية الجارية على قدم وساق. |
Systematic needs assessment for indigenous women and their involvement in all phases of the programme cycle should be ensured. | UN | ولا بد من تأمين التقييم المستمر لاحتياجات نساء الشعوب الأصلية ومدى مشاركتهن في جميع مراحل دورة البرامج. |
Every country office had performed a risk assessment and was reviewing risks at least once during the country programme cycle. | UN | وقد أجرى كل مكتب قطري تقييما للمخاطر ويُجرى استعراض للمخاطر مرة واحدة على الأقل خلال دورة البرنامج القطري. |
The joint programmes implemented in 2005 are thus the first to be developed within the context of a full inter-organization programme cycle at the country level. | UN | وهكذا يكون تنفيذ البرامج المشتركة في عام 2005 هو أول ما نفذ في إطار دورة برنامجية كاملة مشتركة بين المنظمات على المستوى القطري. |
The same delegation also inquired as to why the programme cycle had been extended from a period of three years to four years. | UN | وتساءل الوفد ذاته أيضا عن سبب زيادة مدة دورة البرمجة من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات. |
The current administration has requested UNDP programme cycle to be extended to allow the newly elected authorities to elaborate the new programme. | UN | وطلبت الإدارة الحالية تمديد دورة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإتاحة فرصة للإدارة الجديدة لوضع البرنامج الجديد. |
For example, the percentage of countries reporting an existing gender analysis of the water and sanitation sector within the last programme cycle increased slightly. | UN | فعلى سبيل المثال، ارتفعت قليلاً نسبة البلدان التي أبلغت عن تنفيذ تحليل جنساني في قطاع المياه والصرف الصحي ضمن الدورة البرنامجية الأخيرة. |
However, there is still a great deal of resistance, both cultural and political, to involving Afghan women at the different levels of the programme cycle. | UN | ومع ذلك، لا تزال هنالك مقاومة ثقافية وسياسية شديدة لإشراك المرأة الأفغانية في مختلف مستويات الدورة البرنامجية. |
The programme cycle was changed in 1997 to facilitate this. | UN | وجرى تغيير الدورة البرنامجية في عام ١٩٩٧ من أجل تيسير هذا التقصير. |
50. There are opportunities for better performance in the next programme cycle. | UN | وثمة فرص لتحسين اﻷداء في الدورة البرنامجية القادمة. |
The greater challenge was to integrate evaluation into the programme cycle so that it was not just an afterthought. | UN | وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية بحيث لا يكون مجرد فكرة طارئة. |
The updating of the project procedures manual had been deferred until the programme cycle management handbook was completed. | UN | وقد أُجّل استكمال دليل إجراءات المشاريع بانتظار الانتهاء من إعداد كتيّب إدارة الدورة البرنامجية. |
Appropriate measures should be taken to remedy the shortcomings identified by the Group at various stages of the programme cycle. | UN | ودعت إلى ضرورة اتخاذ تدابير مناسبة لعلاج أوجه القصور التي حدّدها فريق التقييم في شتى مراحل دورة البرامج. |
Particular attention is paid to ensuring that needs assessments are closely aligned with the process, country strategies and the overall programme cycle. | UN | إذ يولى اهتمام خاص لضمان المواءمة الوثيقة لتقييمات الاحتياجات مع هذه العملية والاستراتيجيات القطرية ومجمل دورة البرامج. |
Upgrading of schools and hospitals has been accorded the highest priority on each atoll for the current programme cycle. | UN | وقد منحت الأولوية العليا لتحسين المدارس والمستشفيات في كل جزيرة من الجزر أثناء دورة البرامج الحالية. |
According to the standards set, each country programme component should be the subject of at least one evaluation over the course of the programme cycle. | UN | ووفقا للمعايير المحددة، ينبغي أن يخضع كل عنصر من عناصر البرنامج القطري إلى تقييم واحد على الأقل خلال دورة البرنامج. |
The programme cycle was changed in 1997 to facilitate this. | UN | وغيﱠرت دورة البرنامج عام ١٩٩٧ لتيسير ذلك. |
The joint programmes implemented in 2005 are thus the first to be developed within the context of a full inter-organization programme cycle at the country level. | UN | وهكذا يكون تنفيذ البرامج المشتركة في عام 2005 هو أول ما نفذ في سياق دورة برنامجية كاملة مشتركة بين المنظمات على المستوى القطري. |
An UNDAF evaluation will normally be undertaken in the penultimate year of the programme cycle. | UN | وسيضطلع عادة بتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة قبل الأخيرة من دورة البرمجة. |
1. In its 1995 annual report, the Joint Inspection Unit (JIU) informed participating organizations of its decision to shift its work programme cycle from January–December to July–June. | UN | ١ - في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥، أبلغت وحدة التفتيش المشتركة المنظمات المشاركة بقرارها بتغيير دورة برنامج عملها من كانون الثاني/يناير - كانون اﻷول/ ديسمبر إلى تموز/يوليه - حزيران/يونيه. |
They welcomed the decision of UNFPA management to evaluate country programmes in the penultimate year of the programme cycle. | UN | ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق تقييم البرامج القطرية للسنة قبل الأخيرة للدورة البرنامجية. |
Figure 1: Results-based management and evidence-based programming score of country programme documents, by programme cycle and by country | UN | الشكل 1 تقدير جودة وثائق البرامج القطرية من حيث الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة القائمة على الأدلة، مصنفة حسب الدورات البرنامجية والبلدان |
Member States have also expressed their support for the integrated programming approach to programme cycle management. | UN | وقد أعربت الدول الأعضاء أيضا عن تأييدها لاتّباع نهج البرمجة المتكاملة حيال إدارة دورات البرمجة. |
That approach had also been applied to the fifth country programme cycle. | UN | وقد اتبع هذا النهج كذلك لدورة البرمجة القطرية الخامسة. |
*** The consolidated results and performance data for the previous programme cycle of each draft country programme document are posted on the UNICEF Executive Board website with the draft country programme documents (decision 2008/17); the number of countries that will opt to present a common country programme document in 2013 is not known yet. | UN | *** تُنشر النتائج الموحدة وبيانات الأداء للدورات البرنامجية السابقة لكل مشروع وثيقة برنامج قطري على موقع المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) على الإنترنت مع مشاريع وثائق البرامج القطرية (المقرر 2008/17). |
A Programme Coordination and Support Unit leads the Agency's efforts in programme cycle management. | UN | وتتولّى وحدة لتنسيق البرامج ودعمها قيادة جهود الوكالة في مجال تنظيم دورات البرامج. |