ويكيبيديا

    "programme design" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصميم البرامج
        
    • بتصميم البرامج
        
    • تصميم البرنامج
        
    • وضع البرامج
        
    • لتصميم البرامج
        
    • وتصميم البرامج
        
    • تصميم برامج
        
    • وضع البرنامج
        
    • إعداد البرامج
        
    • تصميم برنامج
        
    • وتصميم البرنامج
        
    • تصميم برنامجه
        
    • لتصميم برامج
        
    • لوضع البرامج
        
    • وتخطيط البرامج
        
    First, the additional assistance during the programme design stage was bearing fruit. UN فأولا، بدأت المساعدة الإضافية المقدمة خلال مرحلة تصميم البرامج تؤتي ثمارها.
    Farmers needed to be involved in programme design and implementation. UN ولا بد من إشراك المزارعين في تصميم البرامج وتنفيذها.
    Decisions are generally becoming more rigorous, with a growing number of approvals being conditioned upon further work on programme design. UN وتصبح القرارات بصفة عامة أكثر صرامة، مع تزايد عدد قرارات الموافقة المشروطة بمزيد من العمل في تصميم البرامج.
    (iii) Give guidance to the Secretariat on programme design by interpreting legislative intent so as to assist it in translating legislation into programmes. UN ' 3` تقوم بإرشاد الأمانة العامة فيما يتعلق بتصميم البرامج عن طريق تفسير القصد التشريعي لمساعدتها على ترجمة التشريع إلى برامج.
    More attention needs to be paid to planning, as poor programme design leads to weak evaluations. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكثر للتخطيط، حيث إن سوء تصميم البرنامج يؤدي إلى ضعف عمليات التقييم.
    For all funding sources, programme design is aligned with the strategic plan. UN وبالنسبة لجميع مصادر التمويل، فإن تصميم البرامج يتواءم مع الخطة الاستراتيجية.
    The expertise in development finance includes programme design, appraisal and evaluation. UN وتشمل الخبرة في مجال التمويل اﻹنمائي تصميم البرامج وتقديرها وتقييمها.
    Objectives are the expression of the overall desired outcome of a subprogramme and form the foundation for programme design. UN والأهداف تعبر عن النتيجة الإجمالية المرغوبة من وراء برنامج فرعي، وتشكل الأساس الذي يستند إليه تصميم البرامج.
    We also believe that communities and households must be placed squarely at the centre of programme design, analysis and implementation. UN ونعتقد أيضا بأن المجتمعات المحلية والأسر المعيشية يجب أن توضع على الدوام في لب تصميم البرامج وتحليلها وتنفيذها.
    Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    :: Examine the application of evaluation to programme design, delivery and policy directives in the United Nations Secretariat; UN :: دراسة تطبيق التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    The Government noted that, with the establishment of the new monitoring tool, its focus would shift from programme design and planning to implementation and delivery. UN وأشارت الحكومة إلى إنشاء أداة جديدة للرصد، سيتحول تركيزها من تصميم البرامج والتخطيط لها إلى تنفيذها وإنجازها.
    Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    UNAMA provided policy inputs on the programme design. UN وقدمت البعثة إسهامات سياساتية بشأن تصميم البرنامج.
    These factors will influence programme design and selection in the coming period. UN وستؤثر هذه العوامل على وضع البرامج وانتقائها في الفترة المقبلة.
    It also facilitates the gathering of gender-disaggregated data that can be fed back into programme design and prioritization. UN وهو ييسّر أيضاً جمع بيانات موزعة جنسانياً يمكن أن تمثل تغذية مرتدة لتصميم البرامج ووضع الأولويات.
    ITC employed a consultant to report on needs assessment and programme design. UN استعــان المركــز بخبيــر استشاري لتقديم تقرير عن تقييم الاحتياجات وتصميم البرامج.
    This increase resulted in improvements in United Nations programme design and implementation. UN وأسفر ذلك عن إدخال تحسينات على تصميم برامج الأمم المتحدة وتنفيذها.
    Monitoring impact will become a joint responsibility of the PPRRs and headquarters staff, on the basis of indicators established at the time of programme design. UN أما آثار الرصد فستكون مسؤولية مشتركة بين الممثلين المقيمين وموظفي المقر، بناء على المؤشرات التي تحددت عند وضع البرنامج.
    She fully agreed with CPC that the inclusion of expected accomplishments and indicators of achievement increased transparency in programme design. UN وقالت إنها توافق موافقة تامة لجنة البرنامج والتنسيق في قولها إن عرض النتائج المتوقعة ومؤشرات التقدم يزيد من الشفافية في إعداد البرامج.
    In-service teacher training programme design. UN تصميم برنامج لتدريب المدرسين أثناء الخدمة.
    Advocacy and programme design were informed by the results of studies and evaluations of vertical transmission and PMTCT services sponsored by UNICEF in a number of countries. UN وتستفيد جهود الدعوة وتصميم البرنامج من نتائج الدراسات وتقييمات خدمات عدوى الأم للطفل وأفرقة العمل العالمية المشتركة بين الوكالات التي ترعاها اليونيسيف في عدد من البلدان.
    6. Recommends that the United Nations Development Fund for Women continue to focus its programme and strengthen programme design and performance; Management and administration UN ٦ - يوصي بأن يواصل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة تركيز برنامجه وأن يعزز تصميم برنامجه وأداءه؛
    36. In August 2011, UNDIR initiated a project on " Evidence-based programme design for reintegration " . UN 36 - في آب/أغسطس 2011، بدأ المعهد مشروعا لتصميم برامج إعادة الإدماج القائم على الأدلة.
    A more formalized, consultative method for programming, programme design and allocation of resources should reflect the variable demand for services by region, subregion and country. UN وينبغي توفر طريقة استشارية تتسم بمزيد من طابع الرسمية بالنسبة لوضع البرامج وتصميمها وتخصيص الموارد لتظهر الطلب المتنوع على الخدمات مصنفا حسب المنطقة والمنطقة دون الإقليمية والبلد.
    Support to local authorities, through awareness raising and training, including on technical matters such as the conduct of consultative processes, data collection and programme design, should be areas for investment. UN وينبغي الاستثمار في بعض المجالات، مثل دعم السلطات المحلية، وذلك من خلال التوعية والتدريب، بما في ذلك بشأن مسائل تقنية مثل إجراء العمليات التشاورية وجمع البيانات وتخطيط البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد