The programme was aimed at strengthening their capacity as media professionals. | UN | وكان الهدف من البرنامج هو تعزيز قدرات هؤلاء الشباب كإعلاميين. |
The instrument deployment programme was one of the major successes of the International Heliophysical Year. | UN | وكان برنامج نشر الأجهزة واحدا من النجاحات الرئيسية التي أحرزتها السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
The evaluation noted that the programme was well integrated into the Ministry of Health system. | UN | ولاحظ التقييم أن البرنامج قد أدمج إدماجا جيدا في نظام وزارة الصحة. |
The education programme was the Agency's largest and provided elementary education and vocational training programmes. | UN | وقالت إن برنامج التعليم هو أكبر برامج الوكالة وأنه يوفِّر التعليم الابتدائي وبرامج التدريب المهني. |
The programme was of a pilot nature and the poppy crop reduction project targeted only four districts, three in Qandahar province and one in Nangarhar province 51. | UN | وكان البرنامج ذا طابع تجريبي، كما أن مشروع خفض محصول الخشخاش استهدف أربع مناطق فحسب، ثلاث منها في مقاطعة قندهار وواحدة في مقاطعة ننغرهار. |
The programme was also instrumental in creating awareness and understanding of women's rights, including women's rights to education. | UN | كذلك فإن البرنامج كان له دور فعَّال في خلق وعي بحقوق المرأة بما فيها حقوقها في التعليم وفهم لهذه الحقوق. |
The programme was driven by the Government's vision of eventually transforming Malawi into a predominantly manufacturing and exporting nation. | UN | وقال إن البرنامج يستند إلى رؤية الحكومة الرامية إلى تحويل ملاوي في نهاية المطاف إلى أمة مصنّعة ومصدّرة أساسا. |
In 2009, the Global programme was active in 73 countries, up from 54 in 2008. | UN | وفي عام 2009، كان البرنامج العالمي نشطا في 73 بلدا، بعد أن كان العدد 54 بلدا في عام 2008. |
She added that the programme was an example of coordination between the different UNCTAD divisions and had included contributions from the Competition and Consumer Protection Branch. | UN | وأضافت أن البرنامج هو مثال على التنسيق بين مختلف شعب الأونكتاد، وقد شمل مساهمات من فرع حماية المنافسة والمستهلك. |
The programme was aimed at strengthening the substantive and operational capabilities of the Peace and Security Council secretariat for effective functioning of the Peace and Security Council. | UN | وكان الهدف من البرنامج هو تعزيز القدرات الفنية والتشغيلية لأمانة المجلس كي يؤدي هذا الأخير عمله على نحو فعال. |
A major output of the programme was the establishment of the Training and Production Centre for the Shoe Industry. | UN | وكان من أهم نواتج البرنامج هو انشاء مركز التدريب والانتاج الخاص بصناعة الأحذية. |
The instrument deployment programme was one of the major successes of the International Heliophysical Year. | UN | وكان برنامج نشر الأجهزة واحدا من النتائج الناجحة الرئيسية التي أسفرت عنها السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
The United Nations Environment programme was represented at the session. | UN | 4- وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة ممثلا في الدورة. |
At that time the ICBF programme was only just beginning. | UN | وكان برنامج المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة قد بدأ لتوﱢه في ذلك الوقت. |
Even if in the past the programme was able to count upon collaborators financed and supplied by certain donors, the situation of the Programme has always been rather precarious. | UN | ولئن كان البرنامج قد استطاع الاعتماد في الماضي على وجود معاونين يُمولهم ويُوفرهم عدد من المانحين، فقد ظلت حالته مع ذلك أقرب إلى الهشاشة على الدوام. |
I would recall that the draft programme was prepared following consultations with the Chairman of the Fourth Committee. | UN | وأشير إلى أن مشروع البرنامج قد أُعد بعد مشاورات مع رئيس اللجنة الرابعة. |
The ILO Green Jobs programme was working towards a greener, fairer global economy and had been joined by some of the emerging economies as well as countries struggling with the impacts of climate change. | UN | وقالت إن برنامج الوظائف الخضراء التابع لمنظمة العمل الدولية يعمل نحو إيجاد اقتصاد عالمي أكثر إخضراراً وعدالة، وقد انضم إليه بعض الاقتصادات الناشئة وكذلك البلدان التي تواجه آثار تغير المناخ. |
The aim of the programme was to provide shelter, firewood, food and non-food items to needy families and vulnerable population groups. | UN | وكان البرنامج يهدف إلى توفير الملجأ وخشب الوقود والأغذية والمواد غير الغذائية للأسر المحتاجة وفئات السكان الضعيفة. |
Preliminary data indicated that the programme was delivering on its objectives. | UN | وأشارت البيانات الأولية إلى أن البرنامج كان يحقق أهدافه. |
The programme was supervised by a Tripartite Commission, which ensured that repatriations were voluntary and complied with international law. | UN | وقالت إن البرنامج تشرف عليه لجنة ثلاثية، تكفل أن تكون عمليات إعادة التوطين طواعية وتمتثل للقانون الدولي. |
By 2006, the programme was responsible for aiding one quarter of Mexico's population. | UN | وحتى عام 2006 كان البرنامج مسؤولا عن مساعدة ربع سكان المكسيك. |
Fifty years ago, the IAEA's Technical Cooperation programme was in its infancy. | UN | قبل خمسين عاما، كان برنامج التعاون التقني في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مهده. |
At the time of audit, the programme was still under liquidation, and there was no further extension from the Security Council, in relation to the closure of the programme. | UN | وأثناء إجراء مراجعة الحسابات، كان البرنامج لا يزال قيد التصفية، ولم يصدر مجلس الأمن تمديدا آخر يتعلق بإغلاق البرنامج. |
The Government’s 1998 refugee return programme was, however, commendable. | UN | ومع ذلك فإن برنامج الحكومة لعام ١٩٩٨ لعودة اللاجئين هو برنامج يستحق الثناء. |
In 1996, the programme was extended to the whole African continent. | UN | وفي عام ٦٩٩١، وسﱢع نطاق البرنامج ليشمل كامل القارة الافريقية. |
The main channel for contributions to the programme was its trust fund, which was supported and administered by UNDP. | UN | والقناة الرئيسية لتقديم المساهمات إلى البرنامج هي صندوقه الاستئماني، الذي يدعمه ويديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The programme was ECLAC's contribution to the Beijing Platform for Action. | UN | وكان هذا البرنامج يشكل مساهمة اللجنة في منهاج عمل بيجين. |
The Force Riverine Unit (FRU) patrolling programme was limited during the dry season because of insufficient water levels. | UN | وتعرض برنامج دوريات الوحدات النهرية التابعة للقوة للتقييد خلال موسم الجفاف بسبب مستويات المياه غير الكافية. |