:: Improvements in project and programme design, implementation and assessment. | UN | :: حدوث تحسُّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها. |
Improvements in project and programme design, implementation and assessment. | UN | :: التحسّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها. |
Improvements in project and programme design, implementation and assessment. | UN | :: التحسّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها. |
Funds designated for specified project activities are not available for the non-earmarked project and programme expenditures of the Foundation. | UN | الأموال المخصصة لأنشطة مشاريع محددة لا تتاح لنفقات مشاريع وبرامج المؤسسة التي ليست لها اعتمادات. |
Independent project and programme evaluations continued to be directly financed from the respective budgets. | UN | ولا تزال التقييمات المستقلة للمشاريع والبرامج تموَّل مباشرة من الميزانيات ذات الصلة بها. |
UN-Habitat has published a manual for project and programme cycle management. | UN | ونشر موئل الأمم المتحدة كتيبا حول إدارة دورة المشاريع والبرامج. |
Budgeting: project and programme budgeting for all stages of the programme execution cycle | UN | الميزنة: ميزنة المشاريع والبرامج لجميع مراحل دورة تنفيذ البرامج |
The evaluation approach will comprise broad background research, project and programme data collection and analysis, and a series of country-level case studies. | UN | وسيتضمن نهج التقييم بحوثا أساسية واسعة النطاق، وجمع بيانات المشاريع والبرامج وتحليلها، وسلسلة من الدراسات الإفرادية المنجزة على الصعيد القطري. |
The one area where additional clarity is provided relates to the treatment of direct project and programme costs. | UN | ويتصل المجال الوحيد الذي تم فيه تقديم المزيد من الإيضاح بمعالجة تكاليف المشاريع والبرامج المباشرة. |
The Chair also noted that the review of project and programme proposals should start early in 2010. | UN | وأشار رئيس مجلس صندوق التكيف كذلك إلى أن استعراض مقترحات المشاريع والبرامج ينبغي أن يبدأ في وقت مبكر من عام 2010. |
UNDP country offices play a critical role in project and programme implementation. | UN | وتقوم المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور حيوي في تنفيذ المشاريع والبرامج. |
Increased attention must be paid to the need to establish objectives and operational goals that are both tangible and realistic at the project and programme level. | UN | ويجب إيلاء اهتمام متزايد لضرورة تحديد أهداف ومقاصد تشغيلية تكون ملموسة وواقعية معا على مستوى المشاريع والبرامج. |
The EPAU, in support of UNHCR's overall evaluation function, will be responsible for preparing an Evaluation Manual that provides standards for project and programme evaluation. | UN | ولدعم مجمل وظيفة التقييم في المفوضية، ستكون الوحدة مسؤولة عن إعداد دليل تقييم يوفر معايير لتقييم المشاريع والبرامج. |
National ownership of project and programme execution was essential in that regard. | UN | والملكية الوطنية لتنفيذ المشاريع والبرامج أمر جوهري في هذا الصدد. |
The potential cost recovery from new project and programme implementation is an unrealistic indicator of success, particularly in the short and medium term. | UN | علما بأن إمكانات استرداد التكاليف من تنفيذ المشاريع والبرامج الجديدة تُعدّ مؤشّراً غير واقعي على النجاح، وخصوصا على المدى القصير والمتوسط. |
These will be linked to the new project and programme coding system and will be reported on in the organization's annual reports. | UN | وسيتم ربطها بالنظام الجديد لترقيم المشاريع والبرامج وسيبلغ عنها في التقارير السنوية للمنظمة. |
A total of 925 subscribers received a quarterly electronic bulletin on project and programme appraisal and evaluation. | UN | وتلقى 925 مشتركا نشرة إلكترونية فصلية عن تقدير المشاريع والبرامج وتقييمها. |
The types of project and programme delivered by implementing partners also vary in size, duration and cost. | UN | وتختلف كذلك أنواع المشاريع والبرامج التي ينجزها الشركاء المنفذون من حيث الحجم والمدة والتكلفة. |
Thus, capacity development is no longer seen as being subsumed under other project and programme objectives but instead is being identified as a specific objective requiring the dedication of resources to achieve it. | UN | ولذا، لم يعد ينظر إلى تنمية القدرات على أنها تقع في إطار أهداف مشاريع وبرامج أخرى. بل أصبحت تحدد، بدلا من ذلك، على أنها هدف خاص يتطلب موارد مخصصة لتحقيقه. |
First, it is in tune with the shift of focus in many agencies away from project and programme assistance towards macro-policy reform. | UN | اﻷولى، أنه ينسجم مع انتقال التركيز في كثير من الوكالات من تقديم المساعدة للمشاريع والبرامج إلى إصلاح السياسة الكلية. |
ITC is further developing project management standards and codes as an integral part of its approach to improved management across the whole project and programme life cycle. | UN | ويواصل المركز وضع معايير ومدونات لإدارة المشاريع باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من النهج الذي اتخذه إزاء تحسين الإدارة طوال دورة حياة المشروع والبرنامج برمتها. |
Technical standards development and compliance are an asset that all agencies need and many project and programme managers shun. | UN | يمثل وضع المعايير التقنية والامتثال لها مزية مهمة تحتاجها جميع الوكالات وعملا يتجنبه كثير من مديري المشروعات والبرامج. |
UNOPS is currently developing a project and programme risk management strategy | UN | ويعكف المكتب حاليا على وضع استراتيجية لإدارة المخاطر المحيطة بالمشاريع والبرامج. |
Those guidelines will ultimately be incorporated into formal project and programme planning procedures used by the Project Review Committee. | UN | وسيتم في نهاية الأمر إدخال هذه المبادئ التوجيهية ضمن الإجراءات الرسمية التي تتبع في مجال تخطيط البرامج والمشروعات والتي تستخدمها لجنة استعراض المشروع. |
It was pleasing to note that the total of net technical cooperation project and programme approvals from all sources of funding had increased considerably since 2004. | UN | ومن دواعي السرور ملاحظة أن إجمالي الاعتمادات الصافية لمشاريع وبرامج التعاون التقني من جميع مصادر التمويل زاد بدرجة كبيرة منذ عام 2004. |