promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
To that end, cooperation with the Bretton Woods institutions must be strengthened and financial resources increasingly directed towards promoting development. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف يجب تعزيز التعاون مع مؤسسات بريتون وودز وتوجيه الموارد المالية بدرجة متزايدة نحو تشجيع التنمية. |
Sport builds upon those values and strengths in our work here at the United Nations, promoting development and peace through sport. | UN | فالرياضة التي تبنى على تلك القيم تعزز من عملنا هنا في الأمم المتحدة، ومن خلال الرياضة يمكن النهوض بالتنمية والسلم. |
promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
promoting development through the reduction and prevention of armed violence | UN | تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه |
Report of the Secretary-General concerning the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط |
We must combat climate change while promoting development. | UN | ويجب علينا أن نكافح تغير المناخ، مع تعزيز التنمية. |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل |
Participants noted that in the present context, flexibility implied the notion of promoting development and applied to all investment agreements. | UN | ولاحظ المشتركون أن المرونة في السياق الحالي تشمل ضمناً مفهوم تشجيع التنمية وأنها تنطبق على جميع اتفاقات الاستثمار. |
We recognize the important role that can be played by ICT in promoting development. | UN | وإننا ندرك الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النهوض بالتنمية. |
Procurement policies should be neutral in terms of promoting development. | UN | وينبغي أن تكون سياسات الشراء سياسات محايدة فيما يتعلق بتعزيز التنمية. |
To contribute to that end, it is important to continue to improve global economic governance and to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development. | UN | وللمساهمة في تحقيق ذلك، من المهم مواصلة تحسين الإدارة الاقتصادية العالمية وتعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في العمل على تحقيق التنمية. |
High-level Forum on Building a Comprehensive Framework for promoting development in Least Developed Countries (LDCs) through Innovation and Creativity | UN | المنتدى الرفيع المستوى بشأن بناء إطار شامل لتعزيز التنمية في أقل البلدان نموا من خلال الابتكار والإبداع |
Both individually and as a community, zone member countries are committed to preserving peace and promoting development. | UN | وإن البلدان الأعضاء في المنطقة، سواء بصورة فردية أو كجماعة، يلتزمون بحماية السلام وتعزيز التنمية. |
With the support of the Government, the All-China Women's Federation system has focused on promoting development of handicrafts and organizing rural women to take part in import processing, and has been looking for markets for their products. | UN | وركّز الاتحاد النسائي لعموم الصين، بدعم من الحكومة، على تعزيز تنمية الحرف اليدوية وتنظيم مشاركة المرأة الريفية في تجهيز الواردات، ويبحث الاتحاد حالياً عن أسواق لمنتجاتهن. |
3. Identify innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how, and advise on the ways and means of promoting development and/or of transferring such technologies (Article 9.2(c)). | UN | ٣ - تحديد آخر التكنولوجيات والدراية الفنية التي تتسم بالابتكار والكفاءة، وإسداء المشورة بشأن سبل ووسائل تعزيز تطوير و/أو نقل تلك التكنولوجيات )المادة ٩-٢ )ج((. |
The potential of the Assembly's role in fighting the scourge of war and promoting development is yet to be fully explored and exploited. | UN | إن إمكانيات الدور الذي تضطلع به الجمعية في مكافحة آفة الحرب والنهوض بالتنمية لم تستكشف ولم تستغل بالكامل. |
Fifty years ago, against a political background that was very different from today’s, the United Nations was born with the purposes of maintaining international peace and security, promoting development and safeguarding human rights. | UN | فقبل خمسين سنة، وأمام خلفية سياسية كانت تختلف كثيرا عن اليوم، ولدت اﻷمم المتحدة بأهداف تتمثل في صون السلم واﻷمن الدوليين، وتشجيع التنمية وحماية حقوق اﻹنسان. |
There was no better way of achieving peace than promoting development and ensuring the stability of United Nations development activities throughout the world. | UN | ولا سبيل إلى تحقيق السلام أفضل من تنشيط التنمية وكفالة استقرار اﻷنشطة اﻹنمائية في أنحاء العالم. |
Diasporas are important instruments for promoting development, economic opportunities and social and political change in the homeland. | UN | والمغتربون يشكلون أدوات هامـة لتشجيع التنمية وخلق الفرص الاقتصادية والتغيـيـر الاجتماعي والسياسي في أرض الوطـن. |
He said that his Group fully agreed with the view that good national policies and programmes were important for promoting development. | UN | وقال إن مجموعته تؤيد بالكامل اعتبار البرامج والسياسات الوطنية مهمة لدعم التنمية. |
:: promoting development of small business and its access to microcredit. | UN | تشجيع تنمية المشاريع التجارية الصغرى وسبل حصولها على القروض الصغيرة. |