ويكيبيديا

    "promoting gender equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • وتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • بتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • تشجيع المساواة بين الجنسين
        
    • النهوض بالمساواة بين الجنسين
        
    • لتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • تعزز المساواة بين الجنسين
        
    • وتشجيع المساواة بين الجنسين
        
    • بتشجيع المساواة بين الجنسين
        
    • تعزيز المساواة الجنسانية
        
    • تعزيز مساواة الجنسين
        
    • تشجع المساواة بين الجنسين
        
    • للنهوض بالمساواة بين الجنسين
        
    • النهوض بالمساواة الجنسانية
        
    The delegation noted progress in promoting gender equality and increased opportunities for women's public and political participation. UN وأشار الوفد الأردني إلى التقدم المحرز في تعزيز المساواة بين الجنسين وزيادة فرص المشاركة العامة والسياسية للمرأة.
    ICES has continued to work on promoting gender equality and empowering women, in line with the Millennium Development Goals. UN واصل المركز الدولي العمل على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما يتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Progress in promoting gender equality / women's rights ensuring UN التقدم المحرز في تعزيز المساواة بين الجنسين وضمان حقوق المرأة
    It welcomes the various legal reforms and policies aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality. UN وترحب بمختلف الإصلاحات القانونية والسياسات الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Only Goals 3 and 5 of the eight Goals concern promoting gender equality and empowering women and girls, and improving maternal health. UN ولا يُعنى من الأهداف الثمانية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات وتحسين صحة الأم سوى الهدفين 3 و 5.
    promoting gender equality and empowering women: actions for the twenty-first century UN تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: إجراءات من أجل القرن الحادي والعشرين
    To ensure that the importance of promoting gender equality is well understood and given the utmost visibility, parliament should: UN ينبغي للبرلمان، لضمان الفهم الجيد لأهمية تعزيز المساواة بين الجنسين وإبرازها إلى أقصى حد، القيام بما يلي:
    Parliamentarians, the media and other similar groups have an important role to play in promoting gender equality and equity. UN وللبرلمانيين ووسائط اﻹعلام والمجموعات المماثلة اﻷخرى دور لا بد من أدائه في تعزيز المساواة بين الجنسين واﻹنصاف.
    Gender units had been set up in government departments and parastatal organizations, with a view to promoting gender equality. UN وجرت إقامة وحدات تعنى بنوع الجنس في الإدارات الحكومية والمنظمات شبه الحكومية بغية تعزيز المساواة بين الجنسين.
    promoting gender equality and the empowerment of women is an integral aspect of achieving the Millennium Development Goals. UN ويشكل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عنصرا لا يتجزأ من عناصر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I would like to draw your special attention to the importance of promoting gender equality in our efforts to eradicate poverty. UN وأود أن استرعي انتباه الأعضاء بشكل خاص إلى أهمية تعزيز المساواة بين الجنسين في الجهود التي نبذلها لاستئصال الفقر.
    promoting gender equality and combating sexual violence are thus important measures against HIV. UN ومن ثمّ فإن تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة العنف الجنسي تدبيران هامان ضد الإيدز.
    A greater effort is needed on the goal of promoting gender equality and empowering women, and that of reducing child mortality requires new action. UN وثمة حاجة إلى بذل جهود أكبر بشأن هدف تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويتطلب هدف تخفيض معدل وفيات الأطفال إجراءات جديدة.
    promoting gender equality was an important feature of Zambia's development strategy. UN وإن تعزيز المساواة بين الجنسين عنصر مهم في استراتيجية تنمية زامبيا.
    One of the Millennium Development Goals calls for promoting gender equality and empowering women. UN وأحد الأهداف الإنمائية للألفية يدعو إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It welcomes the various legal reforms and policies aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality. UN وترحب بمختلف الإصلاحات القانونية والسياسات الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    A plan of action had been elaborated by the Ministry of Women Development for empowering women and promoting gender equality. UN ووضعت وزارة النهوض بالمرأة خطة عمل تهدف إلى تمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Civil society partnerships actively promoting gender equality, women's and girls' empowerment and reproductive rights UN قيام مشاركة المجتمع المدني بشكل فعال بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والبنات والحقوق الإنجابية
    With regard to promoting gender equality and the empowerment of women, it is worth highlighting the greater participation of women in education. UN وفي ما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الجدير إبراز المشاركة الكبيرة للمرأة في التعليم.
    It is also important to protect national budgets allocated to policies promoting gender equality. UN ومن المهم أيضا حماية الميزانيات الوطنية المخصصة لسياسات تشجيع المساواة بين الجنسين.
    Indonesia applauded Morocco for its independent national press, and highlighted strategies aimed at promoting gender equality. UN وأشادت بالمغرب لصحافته الوطنية المستقلة، وألقت الضوء على الاستراتيجيات الرامية إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Output 1: Increased United Nations leadership and facilitation of a programme-based approach to promoting gender equality and empowering women UN الناتج 1: زيادة الدور القيادي للأمم المتحدة وتيسير اتخاذ نهج برنامجي لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality UN دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين
    (iv) Increased number of partnerships promoting gender equality in sustainable urbanization issues UN ' 4` ازدياد عدد الشراكات التي تعزز المساواة بين الجنسين في قضايا التحضر المستدام
    The Ministry of the Interior, which is committed to promoting gender equality by recruiting women to the national police force and by appointing women to posts of command and responsibility traditionally filled by men UN وزارة الداخلية التي تتعهد بتعزيز وتشجيع المساواة بين الجنسين عن طريق تعيين نساء في قوّات الشرطة الوطنية ونساء في وظائف رفيعة المستوى وتناط بها مسؤوليات معينة وعادة ما يشغلها الرجال؛
    The Special Rapporteur appeals to the national and international authorities and bodies responsible for promoting gender equality and the rights of the child to pay particular attention to indigenous children and adolescents throughout the world. UN ويناشد المقرر الخاص السلطات والهيئات الوطنية والدولية المكلفة بتشجيع المساواة بين الجنسين وتلك المعنية بحقوق الطفل أن تولي عناية خاصة للفتيات والمراهقات من السكان الأصليين في مختلف أنحاء العالم.
    The Public Employment Service (PES) system has for many years focused on promoting gender equality on the labour market. UN ظل نظام دائرة التوظيف العامة لسنوات عديدة يركز على تعزيز المساواة الجنسانية في سوق العمل.
    For example, in Uruguay, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) developed a project to end violence against women and girls by promoting gender equality and women's rights. UN فعلى سبيل المثال، قامت منظمة اليونسكو في أوروغواي بوضع مشروع لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات من خلال تعزيز مساواة الجنسين وحقوق المرأة.
    An increase was reported in the number of national policies promoting gender equality and the empowerment of women. UN وأبلغ عن زيادة في عدد السياسات الوطنية التي تشجع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Microfinance is a particularly important tool for promoting gender equality and the empowerment of women. UN والتمويل البالغ الصغر أداة مهمة على نحو خاص للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    We have also made progress in promoting gender equality and empowering women. UN كما حققنا التقدم في النهوض بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد