Ireland is active in promoting implementation of the 1995 resolution, working both nationally and with other partners. | UN | وتنشط أيرلندا في تعزيز تنفيذ قرار عام 1995، بالعمل، في آن واحد، على الصعيد الوطني ومع سائر الشركاء. |
In Indonesia, UNFPA supported grassroots organizations in promoting implementation of the domestic violence law, while increasing their capacity to engage women in participatory planning. | UN | وفي إندونيسيا، دعم الصندوق المنظمات الشعبية في تعزيز تنفيذ قانون العنف المنزلي، وزيادة قدرتها على إشراك المرأة في التخطيط القائم على المشاركة. |
IX/1 Membership of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel Convention | UN | عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
Work programme for 2009 - 2011 of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance | UN | برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011 |
ONAM, meanwhile, has been focusing its efforts on promoting implementation of the aforementioned policy's goals relating to employment and the law. | UN | بينما يركز المكتب جهوده على تشجيع تنفيذ أهداف السياسة المذكورة المتعلقة بالعمل والقانون. |
It is now promoting implementation of the resulting global action plans. | UN | وتعمل حالياً على تعزيز تنفيذ خطط العمل العالمية المنبثقة عن هذه المؤتمرات. |
In the area of small arms and light weapons, Australia has been active in promoting implementation of the United Nations Programme of Action. | UN | وفى مجال الأسلحة الصغيرة والخفيفة، ما فتئت أستراليا ناشطة في تعزيز تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة. |
Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel Convention | UN | لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
BC-11/8: Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel | UN | لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
BC-11/9: Membership of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel Convention | UN | عضوية لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Membership of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel Convention | UN | عضوية لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Another representative said that in dealing with illegal traffic it was essential to make maximum use of all available resources, including existing guidelines developed by the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel Convention. | UN | وقال ممثل آخر إن من الضروري في التصدي للاتجار غير المشروع تحقيق أقصى استفادة من جميع الموارد المتاحة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال والتابعة لاتفاقية بازل. |
22 Calls upon parties to make use of the mechanism for promoting implementation and compliance. | UN | 22 - يهيب بالأطراف استخدام آلية تعزيز التنفيذ والامتثال. |
Work programme for 2014 - 2015 of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance | UN | برنامج عمل لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للفترة 2014-2015 |
22. Calls upon parties to make use of the mechanism for promoting implementation and compliance. | UN | 23 - يطلب إلى الأطراف استخدام آلية تعزيز التنفيذ والامتثال. |
Work programme for 2014–2015 of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance | UN | برنامج عمل لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للفترة 2014-2015 |
Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Basel Convention; | UN | ' 1` لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها؛ |
Compliance of the Convention Consultation with the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance of the Convention | UN | التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
The regional commissions, in particular, can play a critical role in promoting implementation and in monitoring developments within their regions. | UN | وباستطاعة اللجان الاقليمية، خصوصا، أن تؤدي دورا حاسما في تشجيع التنفيذ ورصد التطورات التي تحصل داخل المناطق. |
6. Calls upon Parties to make use of the Mechanism for promoting implementation of and Compliance with the Basel Convention. | UN | 6 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
In that respect, his Government supported the ongoing discussion on the humanitarian impact of the use of nuclear weapons with a view to promoting implementation of the Treaty. | UN | وأشار في هذا الصدد، إلى أن حكومة بلده تؤيد المناقشة الجارية المتعلقة بالأثر الإنساني لاستخدام الأسلحة النووية، بهدف التشجيع على تنفيذ المعاهدة. |
The representative of the party that had submitted the proposal to the committee strongly supported retaining the principle embodied in the paragraph as a means of promoting implementation and compliance. | UN | وأيدت ممثلة الطرف الذي قدم الاقتراح إلى اللجنة بشدة الإبقاء على المبدأ الوارد في الفقرة كوسيلة لتعزيز التنفيذ والامتثال. |
Statement by the Chair of the Committee for Administering the Mechanism for promoting implementation and Compliance | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة للترويج للتنفيذ والامتثال |
Provides a coherent approach to strengthening national and regional institutions responsible for environmental management, promoting implementation of environmental programmes and plans and enhancing their contribution to national sustainable development and poverty reduction strategies; | UN | توفر نهجا متسقا لتدعيم المؤسسات الوطنية والإقليمية المسؤولة عن الإدارة البيئية والترويج لتنفيذ البرامج والخطط البيئية وتعزيز مساهمتها في التنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر على المستوى الوطني. |
Mechanism for promoting implementation and compliance: note by the Secretariat | UN | آلية لتشجيع التنفيذ والامتثال: مذكرة من الأمانة |