ويكيبيديا

    "promoting international cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التعاون الدولي
        
    • تشجيع التعاون الدولي
        
    • بتعزيز التعاون الدولي
        
    • النهوض بالتعاون الدولي
        
    • وتعزيز التعاون الدولي
        
    • لتعزيز التعاون الدولي
        
    • بتشجيع التعاون الدولي
        
    • إنماء التعاون الدولي
        
    • وتعزيزا للتعاون الدولي
        
    • ترويج التعاون الدولي
        
    • تنمية التعاون الدولي
        
    • تنشيط التعاون الدولي
        
    • تعزز التعاون الدولي
        
    • لتشجيع التعاون الدولي
        
    • وتعزيزًا للتعاون الدولي
        
    Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. UN تعمل اليابان على تعزيز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى.
    Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. UN وتعمل اليابان على تعزيز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى.
    :: promoting international cooperation in research, development, transfer and diffusion of technology UN :: تعزيز التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا ونشرها
    promoting international cooperation in the field of biology is an important aspect for comprehensively enhancing the effectiveness of the BWC. UN إن تشجيع التعاون الدولي في مجال علم الأحياء هو جانب هام في التعزيز الشامل لفعالية اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    It has also worked on promoting international cooperation in combating violence aimed against women. UN وعمل أيضا على تشجيع التعاون الدولي ومكافحة العنف الموجه ضد المرأة.
    Japan has also been promoting international cooperation in a number of other fields. UN تقوم اليابان أيضا بتعزيز التعاون الدولي في عديد من الميادين الأخرى.
    It is in this regard that the United Nations has a vital role to play in promoting international cooperation for development. UN وهذا هو السياق الذي، يتعين أن تضطلع فيه اﻷمم المتحدة بدور حيوي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We underline the crucial role of the United Nations in promoting international cooperation for development. UN ونؤكد على الدور الحاسم الذي تؤديه الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We underline the centrality of the United Nations not only in maintaining peace and security, but also in promoting international cooperation for development. UN ونحن لا نؤكد مركزية الأمم المتحدة في صون السلم والأمن فحسب، وإنما في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية أيضاً.
    To this end, the EU aims at promoting international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN ولهذا الغرض، يسعى الاتحاد إلى تعزيز التعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Japan would be active in promoting international cooperation on the rights of disabled persons. UN وسوف تعمل اليابان بنشاط من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الأشخاص المعوقين.
    The Philippines recommended that Tuvalu continue to play an active role in promoting international cooperation to combat climate change. UN وأوصت بأن تواصل توفالو في أداء دور فعال في تعزيز التعاون الدولي لمكافحة تغير المناخ.
    promoting international cooperation in addressing the involvement of women and girls in drug trafficking, especially as couriers UN تعزيز التعاون الدولي على التصدي لمشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدرات، وخصوصا كساعيات
    It attached great importance to UNIDO’s role of promoting international cooperation in support of the developing countries. UN وقال إن الجامعة تعلق أهمية كبيرة على دور اليونيدو في تشجيع التعاون الدولي لدعم البلدان النامية.
    We attach great political importance to the strengthening of the role of the United Nations in promoting international cooperation for economic and social development. UN ونولي أهمية سياسية كبرى لتعزيز دور الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لخدمة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The key role of IAEA in promoting international cooperation to strengthen nuclear security was emphasized, as was the importance of ensuring that IAEA has the resources needed to perform this role. UN وجرى إبراز الدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تشجيع التعاون الدولي من أجل تعزيز الأمن النووي، وكذلك أهمية ضمان أن تتوفر للوكالة الموارد اللازمة للاضطلاع بهذا الدور.
    Indonesia was therefore pleased that the agenda for development was aimed essentially at promoting international cooperation for development. UN ولذلك فإن اندونيسيا تشيد بأن برنامج العمل من أجل التنمية يهدف أساسا الى تشجيع التعاون الدولي في هذا المجال.
    That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development. UN ويرجى من هذه الخطة أن تزيد تسهيل الحوار وأن تساعد على تقوية الشراكة والالتزام بتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    11. The ASEAN nations were committed to promoting international cooperation against terrorism. UN 11 - وختم كلامه قائلا إن بلدان الرابطة ملتزمة بتعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب.
    In discussing the general issue of development, we recognize the primacy of the United Nations in promoting international cooperation for development. UN وفي بحث قضية التنمية بشكل عام، نعترف بأن اﻷمم المتحدة تحتل مكان الصدارة في النهوض بالتعاون الدولي من أجــل التنمية.
    This offered many opportunities to raise the awareness of States of their common objectives in the areas of non-proliferation and of promoting international cooperation. UN وهيأ هذا العديد من الفرص لتعريف الدول بالأهداف المشتركة المتعلقة بعدم الانتشار وتعزيز التعاون الدولي.
    Her Government had undertaken a variety of initiatives with a view to promoting international cooperation in that field. UN وذكرت أن حكومتها اتخذت مبادرات شتى لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Institutions with a stake in promoting international cooperation in accordance with the right to development have not been able to modify their policies or behaviour of their partners in accord with an explicit invocation of it. UN ولم تكن المؤسسات المعنية بتشجيع التعاون الدولي وفقا للحق في التنمية قادرة على تعديل سياساتها أو سلوك شركائها محتجّةً به صراحة.
    In accordance with Article 13 of the United Nations Charter, the General Assembly shall " make recommendations for the purpose of ... promoting international cooperation in the economic, social, cultural, educational and health fields " . UN ووفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يقع على عاتق الجمعية العامة " أن تشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية " .
    5. Calls upon all States, especially those that have major space programmes, to contribute actively to the attainment of the goals of using outer space for peaceful purposes, preserving the world's environment and preventing the arms race in outer space and, for the sake of international peace and security and of promoting international cooperation, to refrain from acting counter to the spirit of that international legal instrument; UN ٥ - تطلب إلى جميع الدول، وخاصة الدول التي لديها برامج فضائية كبرى، أن تسهم بإيجابية في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية وصون بيئة اﻷرض، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، والامتناع - باسم السلم واﻷمن الدوليين وتعزيزا للتعاون الدولي - عن القيام بأي عمل يتنافى وروح ذلك الصك القانوني الدولي؛
    Many speakers underlined the central role of the United Nations in the fight against terrorism and in promoting international cooperation. UN 112- وشدد العديد من المتكلمين على الدور المحوري للأمم المتحدة في الحرب على الإرهاب وفي ترويج التعاون الدولي.
    Recognizing the leading role of the United Nations and its specialized agencies in promoting international cooperation to combat illicit drug trafficking; UN وإذ نعترف بالدور القيادي للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مسائل تنمية التعاون الدولي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات؛
    promoting international cooperation in the field of human rights; UN تنشيط التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    Japan has been promoting international cooperation in a number of other fields. UN 5- ما فتئت اليابان تعزز التعاون الدولي في عدد من الميادين الأخرى.
    The United States assigned the highest priority to preventing and combating trafficking and had comprehensive legislation and a high-level inter-agency office dedicated to promoting international cooperation in that area. UN وقال إن الولايات المتحدة تولي أهمية كبرى لمنع ومكافحة الاتجار ولها تشريعات شاملة ومكتب رفيع المستوى مشترك بين الوكالات مكرس لتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد