Ms. Faranak, currently being held in Tabriz prison, is reportedly accused of insulting the Supreme Leader, spreading propaganda against the system and acting against national security. | UN | وتفيد التقارير بأن السيدة فاراناق، المحتجزة حالياً بسجن تبريز متهمة بالعيب في ذات القائد الأعلى ونشر الدعاية ضد النظام والعمل ضد الأمن الوطني. |
propaganda against our country has been circulated in some quarters here at the United Nations. | UN | وما فتئت الدعاية ضد بلدنا تنشر في بعض الجهات هنا في الأمم المتحدة. |
Those released include Nazaneen Khosravani, journalist, who had been sentenced to six years imprisonment on charges of propaganda against the system and colluding against national security. | UN | وشمل العفو الصحفية نازانين خسرواني التي حُكم عليها بالسجن 6 سنوات بتهمة الدعاية ضد النظام والتآمر ضد أمن الدولة. |
However, it was important to ensure that modern technologies were not used for purposes of propaganda against Member States. | UN | غير أن من المهم كفالة عدم استخدام التكنولوجيات الحديثة في أغراض الدعاية المناهضة للدول الأعضاء. |
All four are reportedly being held in a political prison camp pursuant to Criminal Code articles 61, on propaganda against the country and demagogy, 62, on treason, and 63, on espionage. | UN | ويقال إن الأربعة محتجزون في معسكر اعتقال سياسي بموجب المادة 61 من القانون الجنائي المتعلقة بالدعاية ضد البلد والغوغائية، والمادة 62 المتعلقة بالخيانة والمادة 63 المتعلقة بالتجسس. |
It also expressed concern about the attitude towards minorities, particularly the use of stereotypes in the media and excessive manifestations of nationalism and propaganda against Russians, Abkhazians and Ossetians. | UN | وأعربت أيضاً عن قلقها إزاء معاملة الأقليات، وخاصة استخدام الصور النمطية في وسائل الإعلام ومظاهر التعصب القومي والدعاية ضد الروسيين والأبخازيين والأوسيتيين. |
The source further states that Hieu was held in a centre for interrogation in Ho Chi Minh City, on the charge of having committed acts of propaganda against the socialist regime. | UN | ويفيد المصدر بأن هيو معتقل في مركز استجواب في مدينة هوشي منه لارتكابه أعمال دعاية ضد النظام الاشتراكي. |
In Uppsala, in Sweden, Radio Islam engaged in the same type of propaganda against the Jews. | UN | وفي أوبسالا في السويد دأبت إذاعة راديو اﻹسلام على بث نفس هذا النوع من الدعاية ضد اليهود. |
Ms. Tan was convicted of " propaganda against the State " under article 88 of the Criminal Code of Viet Nam to 10 years imprisonment and five years house arrest thereafter. | UN | وأدينت السيدة تان بتهمة " الدعاية ضد الدولة " بموجب المادة 88 من قانون العقوبات الفييتنامي، وحُكم عليها بالسجن لمدة عشر سنوات ثم بالإقامة الجبرية لمدة خمس سنوات. |
These persons had similarly been accused of " propaganda against the State " . | UN | ووُجّهت تهمة " الدعاية ضد الدولة " إلى هؤلاء الأشخاص أيضاً. |
Several are facing charges linked to national security and/or propaganda against the system. | UN | ويواجه الكثيرون تهماً متعلقة بالأمن الوطني و/أو الدعاية ضد النظام. |
Ms. Sahabi, also a political activist, was serving a two-year sentence in prison for " spreading propaganda against the regime " and " disrupting public order " , but had been released from prison to attend her father's funeral. | UN | وكانت الآنسة سحابي، وهى ناشطة سياسية مثلها مثل أبيها، تمضي عقوبة السجن لمدة سنتين بتهمتيّ " نشر الدعاية ضد نظام الحكم " و " الإخلال بالنظام العام " ، ولكن أُطلق سراحها من السجن لحضور جنازة والدها. |
The source states that Ms. Sotoudeh's legitimate activities as a lawyer have neither included assembling nor conspiring with the intention to commit offences against the security of the state or propaganda against the regime. | UN | ويذْكر المصدر أن الأنشطة المشروعة للسيدة سوتوده بصفتها محامية لم تشمل لا التجمع ولا التواطؤ بهدف ارتكاب جرائم ضد أمن الدولة أو الدعاية ضد النظام. |
Ms. Mohammadi was arrested and charged for collusion against national security and spreading propaganda against the State by cooperating with foreign media, including the BBC. | UN | وقد اعتقلت السيدة محمدي ووجهت إليها تهمتا التواطؤ ضد الأمن القومي ونشر الدعاية المناهضة للدولة من خلال التعاون مع وسائط الإعلام الأجنبية، بما في ذلك هيئة الإذاعة البريطانية. |
propaganda against the constitutional order | UN | الدعاية المناهضة للنظام الدستوري |
In mid-September, it was reported that Mr. Sarkouhi had been tried and convicted in camera of carrying out propaganda against the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي منتصف أيلول/ سبتمبر، ذكِر أن السيد سارخوي قد جرت محاكمته وإدانته بطريقة سرية لقيامه بالدعاية ضد جمهورية إيران اﻹسلامية. |
On 10 September 2011, authorities arrested Abdolfattah Soltani, a prominent lawyer and human rights activist in Tehran, on charges of collusion, propaganda against the system and acquisition of property through illegitimate means. | UN | ففي 10 أيلول/سبتمبر 2011، اعتقلت السلطات عبد الفتاح سلطاني، وهو محام وناشط حقوقي بارز في طهران، بتهمة التواطؤ والدعاية ضد النظام والتربّح. |
All 40 journalists currently serving prison sentences were convicted for either national security crimes or crimes of a political nature, with 18 being convicted for " spreading propaganda against the State " . | UN | وأدين جميع الصحفيين الـ 40 الذين يقضون حاليا عقوبات بالسجن إما لجرائم تتعلق بالأمن القومي أو جرائم ذات طابع سياسي، وأدين 18 بتهمة " نشر دعاية ضد الدولة " . |
On 8 March 2014, a court ordered the closure of the Bahar newspaper for another six months, following its original closure in November 2013, for allegedly insulting Islam and spreading propaganda against the system. | UN | وفي 8 آذار/مارس 2014، وعقب انتهاء فترة إغلاق صحيفة بهار لمدة ستة أشهر بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أمرت المحكمة بتمديدها ستة أشهر أخرى بزعم ازدراء الإسلام، ونشر الدعاية المضادة للنظام. |
She is being detained with other activists at В14 Prison (Thanh Liet) near Hanoi, charged with " conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam " (article 88 of the Criminal Code). | UN | وهي محتجزة مع النشطاء الآخرين في سجن باء 14 (ثانه لييت) قرب هانوي، ووجهت إليهم تهمة " القيام بدعاية ضد جمهورية فييت نام الاشتراكية " (المادة 88 من القانون الجنائي). |
According to the information received, Mr. Kaboudvand received a 10-year sentence for " acting against State security by establishing the Association for the Defence of Human Rights in Kurdistan " and a one-year sentence for " propaganda against the system " . | UN | وحسب المعلومات الواردة، حُكم على السيد كابودفاند بالسجن لمدة 10 سنوات بتهمة " المس بأمن الدولة من خلال إنشاء رابطة الدفاع عن حقوق الإنسان في كردستان " وبالسجن لمدة سنة بتهمة " القيام بحملة دعائية ضد النظام " . |
20. Charges brought against human rights defenders, as well as civil society and religious actors, include: (a) acting against national security; (b) participating in an illegal gathering; (c) insulting the Supreme Leader; and (d) spreading propaganda against the regime. | UN | 20 - وقد وُجّهت الاتهامات إلى المدافعين عن حقوق الإنسان، وإلى العناصر الفاعلة في المجتمع المدني والعناصر الفاعلة الدينية، وشملت الاتهامات: (أ) العمل ضد الأمن الوطني؛ (ب) الاشتراك في تجمعات غير قانونية؛ (ج) العيب في ذات القائد الأعلى؛ (د) نشر دعايات مناهضة لنظام الحكم. |
The sentence was initially imposed on Mr. Seifzadeh on charges of collusion to take action against national security and spreading propaganda against the system. | UN | وصدر الحكم في حق السيد سيف زاده في البداية بتهمة التآمر ضد الأمن القومي والتحريض ضد النظام. |
Cu Huy Ha Vu was sentenced to seven years' imprisonment and three years' house arrest for " propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam " , under article 88 of Viet Nam's Penal Code. | UN | وحُكم على السيد كو هوي ها فو بالسجن سبعة أعوام والإقامة الجبرية ثلاثة أعوام بسبب " الدعاية ضدّ جمهورية فييت نام الاشتراكية " ، بموجب المادة 88 من قانون العقوبات لفييت نام. |
Mr. Amouee was found guilty of gathering and colluding with the intent to harm national security; spreading propaganda against the system; disrupting public security; and insulting the President. | UN | 6- وأدين السيد أموي بالتجمع والتآمر من أجل الإضرار بالأمن القومي ونشر الدعايات المعادية للنظام والإخلال بالأمن العام وسب الرئيس. |
Mr. Bahavar, who was arrested in December 2009, was charged with being a member of Freedom Movement, collusion and assembly, and propaganda against the regime. | UN | واتُهم السيد بهافار، الذي اعتُقل في كانون الأول/ديسمبر 2009، بالعضوية في حركة الحرية، وبالتواطؤ والتجمع، وبالدعاية ضد النظام. |
The Special Committee was merely disseminating hostile propaganda against Israel, which neither promoted peace between the parties nor helped to improve the condition of the Palestinian people. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة لا تقوم إلا بنشر دعاية معادية لإسرائيل، مما لم يشجع على السلام بين الطرفين ولم يساعد في تحسين حالة الشعب الفلسطيني. |
The authorities have confirmed that Mr. Baghi was sentenced to one year of imprisonment on charges of " waging propaganda against the Islamic Republic of Iran by propagating lies to disturb the public mind " . | UN | وأكدت السلطات أنه حُكم على السيد عماد الدين باقي بالسجن لمدة عام واحد بناء على تُهَم وجّهت له " بشن دعاية مغرضة عن جمهورية إيران الإسلامية عن طريق نشر الأكاذيب لتشويش أذهان الناس " . |